关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国外文局审定新冠肺炎相关词汇特刊

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 09:17
tags:

-

2021年1月30日发(作者:台湾话)


中国外文局审定新冠肺炎相关词汇特刊





中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会以及 配套建立的中国


翻译研究院重点翻译任务统筹工作机制,聚焦疫情防控、合作抗疫、对外 援助、


社会生活、职业群体、医学


词汇


等类别,策划整理、翻译审定了一批新冠肺炎疫


情相关词汇英文表达,供业界及相关人员 参考使用。



一、疫情防控



1.


不麻痹、不厌战、不松劲



to remain vigilant and never slacken our efforts


2.


统筹推进疫情防控和脱贫攻坚



to coordinate epidemic control with poverty alleviation


3.


实行封闭式管控



to exercise management by sealing off entities


4.


网格化管理



digital management for a matrix of urban communities


5.


《新冠肺炎疫情心 理疏导工作方案》



Work Plan on Psychological Counseling for People Affected by COVID-19


6.


休舱



to close temporary treatment centers


7.


武汉市以外地区解除离鄂通道管控



Areas in Hubei, with the exception of Wuhan City, lifted outbound transport


restrictions.


8.


武 汉



解封




to lift the lockdown in Wuhan


9.


临床前研究



preclinical research


10.


疫苗临床试验和上市使用



clinical trial and application of vaccines


11.


有效性和安全性研究



safety and efficacy studies


12.


机场处置专区



processing area for inbound passengers at the airport


13.


境外进京人员



travelers arriving in Beijing from overseas


14.


出入境防疫



epidemic prevention at borders

< br>15.


暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可证入境


to temporarily suspend the entry into China of foreign nationals holding valid


visas or residence permits


二、合作抗疫



16.


打好新冠肺炎疫情防控全球阻击战



to fight an all-out global war against COVID-19


17.


打造人类卫生健康共同体



to build a global community of health < /p>


18.


各国应该联手加大宏观政策对冲力度。


Countries need to leverage and coordinate their macro policies to counteract


the negative impact.


19.


减免关税、取消壁垒、畅通贸易



to cut tariffs, remove barriers, and facilitate the flow of trade


20.


健康丝绸之路



Silk Road of Health


21.

< p>
建立新冠肺炎疫情防控网上知识中心,向所有国家开放



to set up an online COVID-19 knowledge center that is open to all countries


22.


尽力阻止疫情跨境传播



to minimize cross-border spread


23.


开展国际联防联控



to make a collective response for control and treatment at the international level


24.


区域公共卫生应急联络机制



regional emergency liaison mechanisms


25.


全球公共卫生高级别会议



high-level meeting on international public health security


26.


全球公共卫生治理



global public health governance


27.


推广全面系统有效的防控指南



to promote control and treatment protocols that are comprehensive, systematic


and effective


28.


有序安全的国际人员流动



orderly and safe flow of people between countries


29.


暂缓或减少留学人员等双向流动



to postpone or reduce the two-way flow of overseas students


三、对外援助



30.


道不远人,人无异国。(援助韩国,源自新罗旅唐学者崔 致远)



Great distance cannot separate us;


We all live in a united world.


31.


尼莲正东流,西树几春秋。(援助印度, 源自玄奘)



By the Holy Lotus River


Where pure gold flows east.


Looking back to the western shore


At Buddha’s sacred grove for many thousand


s of autumns.


32.


青山一道,共担风雨。(援助日本,源自王昌龄)



Like the mountain range stretches before you and me,


Let us share common trials and hardships together.


33.

< p>
身若伏波,与子同海,若为落木,与子同枝,若为兰草,与子同室。(援助


意大利,源自古罗马则学家塞涅卡)



We are waves of the same sea, leaves of the same tree, flowers of the same


garden.


34.


团结定能胜利。(援助法国,源自雨果)



United we shall overcome.


35 .


团结就是力量。(援助比利时,源自其民族格言)



Unity is strength.


36.


亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲。(援助伊朗,源自古波斯诗人萨迪)



The sons of Adam are limbs of one, having been created of one essence.


四、社会生活



37.


产教融合



to integrate the resources of enterprises with vocational schools and


universities


38.


复工人员专列



special train for returning workers


39.


全国居民消费价格指数



CPI (consumer price index)


40.


人均可支配收入



per capita disposable income


41.


数字化健康证明



digital health certificate


42.


外地滞留在鄂人员安全有序返乡



People stranded in Hubei return home in a safe and orderly manner.


43.


务工人员安全返岗



Migrant workers return to their posts in security.


44.


线上职业技能培训



online vocational training


45.


预约进站



to make reservations at subway stations


46.


云选会



cloud job fair


47.


候餐区



waiting area


48.


取餐区



serving area


49.


结账区



cashier desk


50.


分餐制



serving of individual dishes


51.


公筷公勺



serving chopsticks and spoons

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 09:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/590567.html

中国外文局审定新冠肺炎相关词汇特刊的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文