-
爱屋及乌
Love
me,
love
my
dog.
百闻不如一见
Seeing
is
believing.
比上不足,比下有
余
off
than
some,
better
off
than
many;
to
fall
short
of
the
best,
but
be
better
than
the
worst
笨鸟先飞
A
slow
sparrow
should
make
an
early
start.
不眠之夜
white
night
不以物喜,不以己
悲
not
pleased
by
external
gains,
not
saddened
by
personnal
losse
s
不遗余力
spare
no
effort;
go
all
out;
do
one's
best
不打不成交
discord,
no
concord.
拆东墙补西墙
rob
Peter
to
pay
Paul
辞旧迎
新
bid
farewell
to
the
old
and
usher
in
the
new;
ring
out
the
old
year
and
ring
in
the
new
大事化小,小事化
了
try
first
to
make
their
mistake
sound
less
serious
and
then
to
reduce
it
to
nothing
at
all
大开眼
界
open
one's
eyes;
broaden
one's
horizon;
be
an
eye-opener
国泰民安
The
country
flourishes
and
people
live
in
peace
过犹不
及
going
too
far
is
as
bad
as
not
going
far
enough;
beyond
is
as
wrong
as
falling
short;
too
much
is
as
bad
as
too
little
功夫不负有心人
Everything
comes
to
him
who
waits.
好了伤疤忘了疼
once
on
shore,
one
prays
no
more
好事不出门,恶事传千
里
Good
news
never
goes
beyond
the
gate,
while
bad
news
spread
far
and
wide.
和气生财
Harmony
brings
wealth
活到老,学到老
One
is
never
too
old
to
learn.
既往不咎
let
bygones
be
bygones
金无足赤
,
人无完人
Gold
can't
be
pure
and
man
can't
be
perfect.
金玉满堂
Treasures
fill
the
home
脚踏实地
be
down-to-earth
脚踩两只船
sit
on
the
fence
君子之交淡如
水
the
friendship
between
gentlemen
is
as
pure
as
crystal;
a
hed
ge
between
keeps
friendship
green
老生常谈,陈词滥调
cut
and
dried,
clich
é
礼尚往来
Courtesy
calls
for
reciprocity.
留得青山在,不怕没柴烧
there
is
life,
there
is
hope.
马到成功
achieve
immediate
victory;
win
instant
success
名利双收
gain
in
both
fame
and
wealth
茅塞顿开
be
suddenly
enlightened
没有规矩不成方
圆
Nothing
can
be
accomplished
without
norms
or
standards.
每逢佳节倍思亲
On
festive
occasions
more
than
ever
one
thinks
of
one's
dear
one
s
far
away.
It
is
on
the
festival
occasions
when
one
misses
his
dear
most.
谋事在人,成事在
天
planning
lies
with
man,
the
outcome
with
Heaven.
/
Man
proposes,
God
disposes.
弄巧成拙
be
too
smart
by
half;
Cunning
outwits
itself.
拿手好戏
masterpiece
赔了夫人又折兵
throw
good
money
after
bad
抛砖引
玉
a
modest
spur
to
induce
others
to
come
forward
with
valuable
contributions;
throw
a
sprat
to
catch
a
whale
破釜沉舟
cut
off
all
means
of
retreat
;
burn
one
‘
s
own
way
of
retreat
and
be
determined
to
fight
to
the
end
抢得先机
take
the
preemptive
opportunities
巧妇难为无米之
炊
If
you
have
no
hand
you
can't
make
a
fist./
One
can't
make
bricks
without
straw.
千里之行始于足下
a
thousand-li
journey
begins
with
the
first
step--the
highest
emin
ence
is
to
be
gained
step
by
step
前事不忘
,
后事之
师
Past
experience,
if
not
forgotten,
is
a
guide
for
the
future.
前人栽树
,
后人乘
凉
One
generation
plants
the
trees
in
whose
shade
another
generat
ion
rests.
One
sows
and
another
reaps.
< br>前怕狼
,
后怕
虎
fear
the
wolf
in
front
and
the
tiger
behind/
hesitate
in
doi
ng
something
强龙难压地头
蛇
Even
a
dragon
(from
the
outside)
finds
it
hard
to
control
a
snake
in
its
old
haunt
-
Powerful
outsiders
can
hardly
afford
to
neglect
local
bullies.
强强联手
win-win
co-operation
瑞雪兆丰年
A
timely
snow
promises
a
good
harvest.
人之初
,
性本善
Man's
nature
at
birth
is
good.
人逢喜事精神爽
Joy
puts
heart
into
a
man.
人海战术
huge-crowd
strategy
世上无难事,
只要肯攀登
there
is
a
will,
there
is
a
way.
世外桃
源
a
fictitious
land
of
peace
away
from
the
turmoil
of
the
worl
d;
死而后已
until
my
heart
stops
beating
岁岁平安
Peace
all
year
round
上有天堂,下有苏
杭
as
there
is
paradise
in
heaven,
ther
are
Suzhou
and
Ha
ngzhou
on
earth.
塞翁失马,焉知非福
Misfortune
may
be
an
actual
blessing.
三十而立
man
should
be
independent
at
the
age
of
thirty.
At
thirty,
a
man
should
be
able
to
think
for
himself.
升级换代
updating
and
upgrading
(of
products)
四十不惑
Life
begins
at
forty.
谁言寸草心,报得三春
晖
kindness
of
warm
sun,
can't
be
repaid
by
grass.
水涨船高
When
the
river
rises,
the
boat
floats
high.
时不我待
Time
and
tide
wait
for
no
man.
杀鸡用牛刀
break
a
butterfly
on
the
wheel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:部编版望洞庭优质公开课教案
下一篇:组织机构、职务职称英文译法通则(格式版)