关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

商务翻译备考资料.doc

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 07:03
tags:

-

2021年1月30日发(作者:激怒英文)


第一单元








关于商务英语



Security











证券



Interest












利息



Accept













承兑



Distribute










经销商



Balance












余额



Operator











经营者



Royalty












使用费



In kind












以货代款



Trade in











以旧物折旧换物



Draw














开立



Consideration







报酬金



Bill
















汇票



Acceptance









承兑



Draft














汇票



Document










凭证



Negotiate











议付



Collect













兑付



Confirmed










保兑的



Honour













兑付



Principal











委托人



Quotations










报价



Offer















发盘



Commission










佣金




1.



Concern


lingers


that


the


banks


could


experience


a


shortfall


in


capital


in


the


future.



银行在将来有可能会遭受资本赤字,这种担心一直挥之不去。



2.



Thank


you


for


your


promptness


in


sending


us


the


credit


information


we


requested.


We


are


glad


to


report


that


all


of


your


credit


references


spoke


favorably of you as a businessman.


感谢您及时给我们寄来我方所要求的信用调查资料。我们很高兴的告诉您,


您所有的信用参考资料均有力的说明您是一名商人。






第二单元




关于商务英语的翻译



Divulge















泄露(机密等)



Credit information





信用调查资料



Credit references








信用参考资料



Financial standing






财政状况



Bolster
















支撑



Capital injection







资本注入



Capital expansion pattern





资本扩张形式



word


文档可编辑



Life insurer














寿险公司



Financial institutions







金融机构



World Economic Forum



世界经济论坛



Make full allowance for




充分考虑到



Pursuant to
















依据



Serial number












序列号



In touch with














联系



Stipulate


















规定



An integral part












组成部分



Shipment

















装运



A named vessel












记名货船



Loading on board










装船



The bill of lading











提货单



The date of issuance








签发日期



Deem





















视为



这一次听写的句子是第三单元的例句:



Assuming


the


laboratory


tests


go


well,


and


you


can


quota


us


a


competitive


price,


we



d certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.



若实验检测合格,且你们给我们的报价具有竞 争力,我们一定会定期大量订货。




China



s top industrial regulator said on Tuesday that the country is unlikely


To see a



double dip



in its economy in the second half of the year.


中国最高产业监管机构本周二表 示,今年下半年,中国不可能出现经济“二次


探底”的情况。







第三单元





词义的选择



Accounting information






财务资料



Credit card

















信用卡



Bank loan


















银行贷款



Business year















会计年度



Earning reports













业绩报表



Bad loans


















不良贷款



Running royalty











变动专利权税



An equity position











权益情况



Scores





















评估数据



Underwriter
















核保人



A competitive price









具有竞争力的报价



On a regular basis













定期的



Place substantial orders







大量订货



Double dip

















二次探底



Panel jurisdiction










专家组裁决



Lodge a claim against






像……提出索赔



word


文档可编辑



The port of destination









目的港



Vested interests















既得利益



Capital resources














资本资源



Technology-intensive products




技术密集型产品



1.



2



The government intends to restructure the deposit insurance system as a new


financial safety net for protecting settlement.


政府打算重建存款保险制度



,作为保护结算制度的新型金融安全网。




2.


(9)


We


must


address


the


improvement


of


employment


situation,


particularly


in


regard to the jobs for young people and the mismatch between the job- seekers and


job openings.



我们必须着重改善就业形势,尤其是关涉年轻人的工作问题以及求职者同职位


空缺之间不相匹配的问题。





第四单元







增益翻译法


foreign



trade




























对外贸易



overseas



trade


























海外贸易



international



trade























国际贸易



to



trade



with



























... ...


经行贸易



deal




































交易



to



make



a



deal























做一笔交易



to



deal



with



























经营、做生意



trade



circles




























贸易界



to



handle






























经营(某商品)



to



trade



in




























经营(某商品)



business



scope/frame




















经营范围



trade



firm/house
























贸易行



trade



by



commodities



















商品贸易



visible



trade




























有形贸易



invisible



trade



























无形贸易



barter



trade




























易货贸易



bilateral



trade



























双边贸易



triangle



trade



























三角贸易



multilateral



trade
























多边贸易



counter



trade



























对销贸易;抵偿贸易



counter



purchase
























互购贸易



buy-back
































回购贸易



compensation



trade





















补偿贸易



processing



trade

























加工贸易



assembling



trade
























装配贸易



leasing



trade



























租赁贸易



in



exchange



for

























....


交换


. ..


trade



agreement
























贸易协议




word


文档可编辑





was early July



1997



when the value of the Thai baht nose-dived under heavy


selling pressure



triggering a currency and financial crisis in East Asia.


1997



7


月初,泰铢的币值在沉重的销售压力之下暴 跌,引发了东亚的货币危


机和金融危机。



2.A


more


realistic


approach


toward


international


specialization


is


that


of


comparative


advantage


.This


concept


says


that


a


nation


has


a


comparative


advantage in an item if it can produce it more efficiently than alternative products.


参与国际分工的另一更为现实的做法是 采取比较优势的做法。比较优势是指假


如一个国家生产某种产品比其生产其他产品的效率 高,那么它就是具有生产该


产品的比较优势。







第五单元







凝练翻译法


American Treasury bonds
















美国长期债券



American government bonds













美国政府债券



money market

























金融市场



the money market






















资本市场



money market fund





















货币市场基金



market of the investment funds



MIF






投资基金市场



money circulation






















融资



money laundering






















洗钱



anti-money laundry





















反洗钱



money laundering countermeasures








反洗钱



international hot money

















国际游资



funds management





















资金管理



default































违约,不履行



money claims

























货币债权



inquiry sheet


























询价单



outstanding






















未付款的,未结帐的,未处理的



1.


If



you



have



goods



similar



to



our



samples



among



the



articles



you



handle




please



make



us



an



offer



at



the



best



prices



urgently.


若贵方在所经销的货物中,有类似我方样 品的货物,请急速以最优惠的价格向


我方报价。




2.


Please



quote



as



requested



in



our



inquiry



sheet



your



lowest



prices



and



state



the



earliest



delivery



time. < /p>


请根据我方询价单要求,以贵方的最低价格进行报价,并说明最早的交货日期。

< p>






word


文档可编辑


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 07:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/589991.html

商务翻译备考资料.doc的相关文章