关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

房屋买卖合同中英文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 18:37
tags:

-

2021年1月29日发(作者:广交会英语)


房屋买卖合约



Sale & Purchase Agreement of House















































The date of signature on








本合约订于


This agreement is made on the day of



































合约之第一方(以下简称卖方)


Party A (hereinafter referred to as The Vendor)




姓名


Name







身份证号码


Identity Card Number




< br>地址


Address






































































































合约之第二方(以下简称买方)


Party B


(hereinafter referred to as


The Purchaser)




姓名


Name







身份证号码


Identity Card Number




< br>地址


Address







































































































合约之第三方(以下简称经纪人):


Party C (hereinafter referred to as the Agent)




注册地址:


Registered Address






合约三方兹同意买卖条款如下:



All three partes agree on the terms and conditions as follow





1





买卖双方经协商须以下列条款通过经纪出售及购入位于






(以下简称该物业)之物


业。



Both The Vendor and The Purchaser shall sell or buy the house located at







(hereinafter


refers to as the property)through The Agent according to the following terms and conditions





该物业建筑面积为








平方米(以房产证面积为准)。



The gross floor area of the property is







square meter.




2


、该物业之楼价为






币,买 方须按下述选择的方式付款(


A



C< /p>


只可选择其中


1


种)。

< br>


Purchase price of the property is RMB





and The Purchaser shall pay in the following


manner(choose one from A to C) .




A


一次性付款


CASH PAYMENT



a








币须在签本合约之同时付清作为定金;



RMB






shall be paid as initial deposit upon signing this agreement






b







币须在 签正式买卖合约时付清作为部分楼款,


正式买卖合约须于






或之前签妥;



RMB





shall be paid as partial deposit upon signing formal sale&purchase agreement



which


shall be signed on or before






c







币须于买卖完成时由买方付清作为楼价余款,而买卖须在



























或之前完成;



RMB






shall be paid as remaining balance of the purchase price when closing the transaction



which shall be singed on or before











B


、按揭付款



MORTGAGE PAYMENT



a







币须在签本合约之同时付清作为定金;



RMB






shall be paid as initial deposit upon signing this agreement







b





币须在签正式贷款合同时付清作为首期余款,正式贷款合同须于






签妥;



RMB






shall be paid as partial deposit upon signing formal mortgage loan agreement



which


shall be signed on or before






c








币须于买卖完成并办妥他项权利登记后由贷款银行直接拨入卖方银行帐号作

< br>为楼价余款,


银行实际贷款额与原贷款额之间差额由买方以现金支付,

< p>
而买卖须在









成;



RMB






shall be paid as remaining balance of the purchase price by the mortgage bank when


the transaction is completed and all other formalities of mortgage loan registration settled



The


differences between the actual and the original mortgage loan



if any



shall be paid in cash by The


Purchaser






C


、转按付款



Submortgage



a







币须在 签本合约之同时付清作为定金,


卖方收款





天内向抵押银行申请转按手续,< /p>


并协助买方申请银行贷款手续;



RMB






shall be paid as initial deposit upon signing of this agreement



within






Days after


accepting the said deposit The Vendor shall apply for


submortgage


to the mortgage bank



and


shall assist The Purchaser to apply for the mortgage loan






b







币须在签正式买卖合约时付清作为首期余款,正式买卖合约须于



























签妥;



RMB






shall be paid as partial deposit upon signing formal sale & purchase agreement



which


shall be signed on or before










c







币须于 买卖完成并办妥


他项权利登记


后由贷款银行扣除卖方所欠款项后 将余款直


接拔入卖方银行帐号作为楼价余款,


银行实际贷款额与 原贷款额之间差额由买方以现金支付,


而买卖须在






完成;



RMB







shall be paid as remaining balance of the purchase price by the mortgage bank when


the transaction is complete and house encumbrance, deducting vendor



s arrearage. The


differences between the actual and the original mortgage loan



if any



shall be paid in cash by The


Purchaser






D



涂销抵押


Revocation of mortgage






币须在签妥本合约





天内付清作为定金余款,卖方收款当日须即时向抵押银行申< /p>


请赎契手续,


卖方须在完成赎契、


涂销抵 押登记及归档等手续








天内签 署广州市房地产


交易所正式买卖合约,协助买方申请银行贷款手续,卖方完成以上手续不 得迟于









RMB






shall be paid as partial deposit within






days after signing this agreement and The


Vendor shall immediately apply for Revocation of mortgage of the Property



s title from the


mortgage bank on the same day of accepting the said deposit. The Vendor shall



signing formal


sale& purchase agreement with the Purchaser assist The Purchaser to apply for the mortgage loan


within






Days after finishing all formalities of redeeming title



discharging mortgage


registration and filing



whereas these formalities shall be finished not later than










-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-29 18:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/586696.html

房屋买卖合同中英文的相关文章