-infinity
最详尽的英文
e-mail
完整范例
商业英文
< br>e
-
mail
完整范例。对<
/p>
E
-
MAIL
很
不在行吗、怕用法出错
吗
?
只要照着范
例写就好啦
!
【船
运】
I am afraid the middle of
October will be too late for us.
十月中旬,恐怕太晚了。
原文范例
Dear
Tracy,
Many
thanks
for
your
letter
of
August
15,
in
which
you
inform
us
for
the
date
of
shipment.
But
I
am
afraid
that
shipment
by
the
middle
of
October
will
be
too
late
for
us.
September
is
the
season
for
this
commodity
in
Taiwan
market.
Would
you
please
reschedule shipment to the middle of
September instead?
We will
be obliged if you exchange new shipment and look
forward to hearing your
reply
immediately.
翻译范例
亲爱的崔西:
感谢您八月十五日来信通知我方船运的日期。
但是十月中旬交货,恐怕太晚了。在台湾,九月份是这种商品的上市季节。能请
您重新安排船运的日期至九月中旬吗?
若是贵公司能更改新的
船运日期,
我方将不胜感激,
并期待能尽快听到您的回覆。
p>
【交货的时间】
The
earliest shipment we can make is the
middle of April.
四月中旬是我方能够答应的最早的出货时间。
原文范例
Dear Kathy,
Thanks for all the assistance that you
have provided with so far. I’m very sorry, but we
really can’t advance the time of
delivery.
I’m afraid it
won’t be ready until the end of April. The
earliest shipment we can make
is the
middle of April. I am sure that the shipment will
be made not later than the
beginning of
May.
We
will
be
in
touch
with
you
right
after
receiving
your
thought
to
the
above
questions.
翻译范例
亲爱的凯西:
谢谢您到目前为止提供
的各种协助!非常抱歉,但是我方真的无法提前交货。
恐怕要
在四月下旬才行。
四月中旬是我方能够答应的最早的出货时间。
我可以保
证,交货期不会迟于五月上旬。
在得知贵公司对以上问题的看法后,我们将与您联络。
【提早出货】
When is the earliest you can ship your
goods?
你们最早什么时候可以出货?
原文范例
Dear
Sophia,
I need to discuss
the date of shipment with you.
First,
when
is
the
earliest
you
can
ship
your
goods?
As
the
season
in
Taiwan
for
apples is in May, could
you ship the first consignment by
mid
-
April?
Second, we find it impossible to ask
our end
-
users to accept the
delayed delivery.
Third,
shipment has to be made before April; otherwise we
are not able to catch the
season.
Thank you
for the trouble you’ve taken in this
matter.
翻译范例
亲爱的苏菲亚,
我需要和你讨论一下船运出货的时间。
第一,
你们最早什么时候可以出货?因为在台湾苹果的销售季节在五月,
你们能
四月中旬送来第一批货吗?
第二,我们认为不可能说服客户接受延误的出货。
第三,四月份以前货必须装载上船,否则我们就赶不上销售季节了。
谢谢您为这件事费心了。
【商品短缺】
We
have
noticed
a
discrepancy
between
our
invoice
and
the
quantities
you
specified.
我们注意到
敝公司发票上的数量与贵公司所提的数量有不符之处。
原文范例
Dear
Sirs,
Thank you for your
notice No. 1256. We are terribly sorry for the
short delivery of
our model
A4521.
We have noticed a
discrepancy between our invoice and the quantities
you specified.
On the quantities you
required, we would ship the replacement at once.
It is due to
arrive at Hong Kong on
September 30, and confirm by return that goods
will be ready
in time.
Let
me
reiterate
our
sincere
regret
regarding
these
problems.
Thank
you
again
for
your proposal and your understanding of
our position will be appreciated.
翻译范例
敬启者:
感谢您编号
1256
的通知函。我们为短缺的型号
A4521
p>
事宜向贵公司致歉。
在调查贵公司所申诉
的事件时,
我们注意到敝公司发票上的数量与贵公司所需要
的数
量有不符之处。
敝公司会针对贵公司所要求之数量,
立即运送替
代品。
预计
于九月卅日抵香港,并已收到确认回覆货物将按时备
妥。
请允许敝公司重申对此问题的诚摰歉意。
谢谢您的建议,
对于您体谅我们的立场,
我们不胜感激
。
【品管不良】
Our
customers complain that the goods are much
inferior in quality to the samples.
我方客户抱怨货物的质量远低于样品。
原文范例
Dear Jack,
Our
customers complain that the goods are much
inferior in quality to the samples. I
am afraid it is no easy job for us to
persuade the end
-
user to buy
your goods at this
price.
And I believe you shall of course adopt
strict measures to control the quality of your
own
products.
We
deeply
hope
you
are
fully
committed
to
preventing
this
sort
of
problem.
We
should
be
pleased
if
you
would
respond
to
our
request
at
your
earliest
convenience.
翻译范例
亲爱的杰克,
我方客户抱怨货物的
质量远低于样品。
要说服客户以这种价格购买,
对我们来说
p>
是不容易的。
而且我认为,
贵公司当然要采取严格措施来控制你们产品的质量。
我们衷心期望
贵公司尽全力防止问题的发生。
如果你方能尽早回覆,我方将不胜感激。
【回覆不满意商品质量】
Unfortunately, we regret your
dissatisfaction with our product.
很不幸地,敝公司很遗憾贵公司不满意我方的产品。
原文范例
Dear Kenny,