关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

世说新语(上卷 原文+注解+翻译)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 15:03
tags:

-play

2021年1月29日发(作者:数字英语)



世说新语




1




德行第一



< br>陈仲举①言为士则,行为世范。登车揽辔②,有澄清天下之志。为豫章太守③,


至 ,便问徐孺子④所在,欲先看之。主簿⑤白:


“群情欲府君先入廨⑥。

< br>”陈曰:


“武


王式商容之闾⑦,席不暇暖。吾之礼贤,有 何不可!





周子居⑧常云:


“吾时月不见黄叔度⑨,则鄙吝之心⑩已复生矣!

< p>




郭林宗至 汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭。诣黄叔度,乃弥日信宿。人


问其故,林宗曰:< /p>


“叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量


也。





【注释】




①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉人,官至太傅。②登车揽辔


(p


?


i)


:表示初到职


任。③豫 章:郡名,治所在今江西南昌。太守:郡长官。④徐孺子:徐稚,字孺子,


终身隐居不仕 。⑤主簿:中央机构或地方官府属官,掌管文书簿籍。⑥府君:对太


守的尊称。廨


(xi


?


)


:官署。 ⑦武王:指周武王姬发。式:通“轼”


,车厢前部扶手


的横木。 商容:商代贤人,因直谏被纣王废黜。⑧周子居:周乘,字子居,东汉汝


南安城


(


今河南省汝南东南


)


人。⑨时月:指一段时间。黄叔度:黄宪,字叔度,东


汉汝南慎阳


(


今河南省正阳


)


人,与周子居同举 孝廉,以学、行著称。⑩鄙吝之心:


鄙俗贪婪的情怀。郭林宗:郭泰,字林宗,东汉人。 汝南:郡名,治所在今河南平


舆北。袁奉高:袁阆,字奉高,东汉人,官至太尉掾。


“车不”二句:指车子不停下,


这里形容下车的时间极短。鸾,通“ 銮”


,车铃,装在轭首或车辕头的横木上,铃内


有弹丸,车行则 摇动作响。轭,架在拉车牲口脖子上的曲木。弥曰:连日。信宿:


留宿两夜。陂:池塘。




1




【译文】




陈蕃的言谈是读书人的模范,行为举止是世人的典范, 他自从做官后,便有革


新政治的志愿。他担任豫章太守时,一到便打听徐稚的住所,想要 先去访问他。主


簿告诉他说:


“大家都希望您先到官署。


”陈蕃说:


“周武王获得天下后,连垫席都还


没坐暖,就赶快去商容居住过的里巷致敬。我以尊敬贤人为先,有什么不可以呢?”




周子居常说:


“我一段时间不 看到黄叔度,鄙陋贪吝的念头就又滋长起来了!





郭林宗来到汝南,访问袁奉高,车轮的辙印还没有消失 ,就又离去了。他去访


问黄叔度,却整日留连,连住两夜。有人问其中的缘故,郭林宗说 :


“黄叔度的修养


如浩瀚无边的万顷之池,难以看清,难以混浊 ,他的器量深厚宽广,难以测量。





李元礼①风格秀整,高自标持,欲以天下名教②是非为 己任。后进之士,有升


其堂③者,皆以为登龙门。




李元礼尝叹荀淑、钟皓④,曰:


“荀君清识难尚⑤,钟君至德可师。





陈太丘诣荀朗陵⑥,贫俭无仆役,乃使元方将车⑦,季 方持杖后从⑧,长文⑨


尚小,载著车中。既至,荀使叔慈应门⑩,慈明行酒,余六龙下食 。文若亦小,坐


著膝前。于时太史奏:


“真人东行。

< p>




【注释】




①李元礼:名膺,字元礼,东汉人,曾任司隶校尉。②名教:以儒家所主张的


正 名定分为准则的礼教。③升其堂:登上他的厅堂。④荀淑:字季和,东汉颍川郡


人,曾任 朗陵侯相。他和钟皓


(


字季明


)


两人都清高有德,名重当时。⑤尚:超出,


超越。⑥陈太丘:陈寔,字 仲弓,东汉颍川许


(


今河南许昌


)


人,曾官太丘


(


县名,治

< br>所在今河南永城西北


)


长,故称。荀朗陵:荀淑,曾任朗 陵侯相,故称。⑦元方:陈


纪,字元方,陈寔长子。将车:驾车。⑧季方:陈谌,字季方 ,陈寔少子。后从:


跟在后面。⑨长文:陈群,字长文,陈寔孙子。荀:指荀淑。叔慈: 荀淑第三子,



2



名靖,字叔慈。应门:在门口迎接。慈明:荀淑第六子,名爽,字慈明。行酒:依


次斟酒。余六龙:指靖、爽以外的六个儿子。荀淑有八个儿子,都有才能,时人称


为“ 八龙”


。下食:上菜。文若:荀淑之孙,荀鲲之子,名彧,字文若。于时:正在


这时。真人:有才德的人。




【译文】




李元礼


(


李膺


)


风度超常,品性端庄,而又自视很高,他希望在全国推行儒家礼


教,把使人辨 明是非当作自己的使命。后辈读书人如有机缘得到他的教诲,都认为


是登上了龙门。




李元礼曾经赞赏荀淑和钟皓说 :


“荀淑见识清晰,不易超过;钟皓德高望重,可


为人师。





太 丘长陈寔去访问朗陵侯相荀淑,由于家境贫寒,没有仆人,就叫大儿子元方


驾车,小儿子 季方持着手杖跟随在后面。孙子长文岁数还小,装载在车中。到达荀


家,荀淑叫儿子叔慈 在门口接待,慈明依次倒酒劝饮,其他六个儿子端菜送饭。孙


子文若岁数也小,就坐在荀 淑膝前。这时,掌管天文的太史禀报朝廷:


“有才干的贤


人往东 方去了。





客有问陈季方:


“足下家君①太丘,有何功德,而荷天下重名②?”季方曰:


“吾


家君譬如桂树生泰山之阿③,上有万仞④之高,下有不测⑤ 之深;上为甘露求霑⑥,


下为渊泉⑦所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不 知有功德与无也!





陈元方子长文有英才,与季方子孝先⑧各论其父功德。争之不能决,咨于太丘,


太丘曰:


“元方难为兄,季方难为弟⑨。





荀巨伯⑩远看友人疾,值胡贼攻郡 ,友人语巨伯曰:


“吾今死矣,子可去!


”巨

< br>伯曰:


“远来相视,子令吾去。败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯 曰:


“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:


“ 友人有疾,不忍委之,宁



3



以我身代友人命。


”贼相谓曰:


“我辈无义 之人,而入有义之国!


”遂班军而还,一郡


并获全。

< p>



【注释】




①足下:对人的敬称。家君:称父亲为家君、严君或家 严。②荷


(h


?


)

:负,拥


有。重名:厚重的名望。③阿:大的丘陵。④万仞:极言其高。⑤不测:不 可测量。


⑥霑:滋润。⑦渊泉:深泉。⑧孝先:陈忠,字孝先,陈谌的儿子。⑨“元方” 二


句:意思是元方、季方兄弟二人论排行有长幼之别,论功德则很难分出高下。荀巨


伯:东汉颖川


(


今河南

)


人。值:正当。胡贼:古代泛指西北少数民族的入侵者。败:

败坏。止:停留。委:抛弃,丢开。班军:撤回军队。




【译文】




有人问陈季方:


“令尊太丘有什么功业和品德,而能在天下获得崇高的声望?”


季方说:


“我父亲就像生长在泰山一处的桂树,上有万丈的高峰 ,下有不测的深渊;


上受雨露浇灌,下受深泉滋润。在这个时期,桂树哪能晓得泰山有多 高、深泉有多


深呢?不晓得是有功德还是没有功德。





陈元方的儿子陈长文,有超常的才 能,他和陈季方的儿子陈孝先各自论述自己


父亲的事业和品德,两人相持不下,便去询问 祖父太丘长陈寔。陈寔说:元方在品


德上与弟弟季方难分高下。




汉朝荀巨伯远道去看望朋友的病,当时刚好遇到外族敌 寇攻打朋友所在那个郡,


朋友就对巨伯说:


“我都是要死的人了 ,你还是远离这里吧!


”荀巨伯说:


“我那么远


来看望你,你却叫我离开,败坏道德去求取生存,哪里是我荀巨伯的作风?”敌寇


到了,


问荀巨伯:


“大军到了,


整个 城市的人都跑光了,


你是什么人,


居然敢留下来?”

< p>
荀巨伯说:


“朋友生病,不忍心让他一个人留在这里,我宁愿代他受死。< /p>


”敌寇回答:


“我们这些不讲道义的人,却侵入这有道义的地方!


”于是撤军返回,整个城市因而



4



保全。




华歆遇子弟甚整,虽间室之内①,严若朝典。陈元方兄弟恣柔爱之道。而二门

< p>
之里,两不失雍熙之轨焉。②




管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷去之。

< br>又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看④。宁割席分坐,曰:


“ 子


非吾友也!





王朗每以识度推华歆。歆蜡日⑤,尝集子侄燕饮,王亦 学之。有人向张华说此


事,张曰:


“王之学华,皆是形骸之外” ⑥,去之所以更远。





【注释】




①间室:私室。②雍熙:和睦亲善。轨:法度。③捉:持;拾。④废:放下。


⑤ 蜡(


zh


à)日:古代于农历年终合祭百神的大祭之日。⑥形骸 :形体,比喻外在的


东西。




【译文】




华歆对待晚辈很严格,即使闲暇在家,也像在朝堂上参加典礼一样庄重。陈纪


兄 弟之间则无拘无束亲善友睦地相处。但华家和陈家各有自己的相处之道,却又不


失和睦安 乐之度。




管宁与华歆两人 一起在园中锄地种菜,看到地上有一片金子,管宁照样挥锄,


视金子如同瓦片、石头,华 歆却把金子拾起来扔掉。管宁和华歆曾经同坐在一张席


上看书,有官员乘坐华丽的马车从 门前经过,管宁照样读书,华歆却扔下书跑出去


看。于是管宁割开席子与华歆分坐,说:


“你不是我的朋友。





王朗常推崇华歆的见识度量。华歆曾在年终祭祀百神的 期间,召集子侄一起宴


饮,王朗也学着做。有人向张华说起这事,张华说:


“王朗学华歆,都是学外在的皮


毛,所以他与华歆的距离反而更远了。





5




华歆、王朗俱乘船避难①, 有一人欲依附,歆辄难②之。朗曰:


“幸尚宽,何为


不可?”后 贼追至,王欲舍所携人。歆曰:


“本所以疑③,正为此耳。既已纳④其自


托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。




管宁⑤、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石 不异⑥,华捉而掷去之


⑦。又尝同席⑧读书,有乘轩冕⑨过门者,宁读如故,歆废⑩书出 看。宁割席分坐,


曰:


“子非吾友也!





王朗每以识度推华歆。 歆蜡日尝集子侄燕饮,王亦学之。有人向张华说此事,


张曰:


“ 王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远。





【注释】




①难:指汉魏之交的动乱。②难:认为??难。③疑: 迟疑,犹豫不决。④纳:


接受。⑤管宁:字幼安,东汉北海朱虚


(


今山东临朐县


)


人。⑥不异:没有差 别。⑦


捉:拿起。掷:扔掉,抛弃。⑧席:席子,古人就席而坐。⑨轩冕:指达官显贵。


废:丢下。王朗:字景兴,三国时魏国人,官至司徒。蜡


(zh


à炸


)


:通“”


,古代的


一种年终祭祀。燕:通“宴”


,宴饮;宴会。张华: 字茂先。形骸


(h


á


i



)


:人的形


体,这里指外在 的形式。




【译文】




华歆、王朗一块儿乘船避难,有一个人希望搭船跟从,华歆拒绝。王朗说:


“船


上还有宽裕的地方,能够带上他。


”后来,贼人追上来了,王朗 想要舍弃那个人。华


歆说:


“我开始犹疑,正由于担心会出现这 种状况;如今既已收留,怎么能够于急难


中不顾呢?”于是依旧收容那个人。世人就依据 这件事来判定华、王二人道德的高


下。




管宁、华歆一齐在园中刨地种菜,看到地上有一小片金 子,管宁照样锄地种菜,


跟锄去瓦块石头没有什么不同,华歆却把金子捡起来再丢掉。还 有一次,两人共同



6


< p>
坐在一张席子上读书,有达官贵人穿着官服,乘坐车从门前经过,管宁依旧读他的

< br>书,像没人经过一样,华歆则丢下书本跑出去观赏。管宁就把席子割开,把座位分


开,对华歆说:


“你并非我的朋友。





王朗常常在见识和气度方面推崇华歆。华歆一度在蜡祭 那天把子侄聚到一起宴


饮,王朗也学他的行为。有人向张华说到这件事,张华说:


“王朗学华歆,学的都是


表层的东西,所以距离华歆越来越远。





王祥 ①事②后母朱夫人甚谨③。家有一李树,结子④殊好,母恒⑤使守之。时


风雨忽至,祥抱 树而泣。祥尝⑥在别床⑦眠,母自往闇斫⑧之。值祥私起⑨,空斫


得被。既还,知母憾之 不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。




晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物。




王戎云:


“与嵇康居二十年, 未尝见其喜愠之色。





【注释】




①王祥:字休徵,晋琅邪临沂


(


治所在今山东省临沂北


)


人。②事:侍奉。③谨:


恭敬小心。 ④结子:结的果子。⑤恒:经常,总是。⑥尝:曾经。⑦别床:另外一


张床。⑧闇:偷偷 地。斫


(zhu


?


)

< br>:砍。⑨值:碰巧。私起:起床小便。既还:指王


祥小便回来。憾之不已:指因没 砍到人而恨之不已。请死:领死。感悟:感动悔悟。


阮嗣宗:


阮 籍,


字嗣宗。


玄远:


奥妙深远。


臧否


(p


ǐ


)



褒贬,


评论。


王戎


(234



305)

< br>:


字濬冲,西晋琅邪临沂


(


今山 东


)


人。嵇康:字叔夜。




【译文】




王祥孝顺后母朱夫人非常恭敬小心。家中有一棵李树, 结的李子特别好,后母


命令他始终守护。有时风雨忽然来临,王祥就抱着李树痛哭。王祥 在另一张床上睡


觉,后母拿着刀要去杀死他。恰好遇到王祥起夜去了,只砍着被子。王祥 回来之后,


晓得后母为这件事忿恨不已,便跪在后母面前希望处死自己。后母因而受到感 动而



7



醒悟过来,从此如同对自己的亲生儿子一般爱护他。




晋文王司马昭赞赏阮嗣宗


(< /p>


阮籍


)


是最谨慎的人,每次和他谈话,他 的言辞都非


常幽眇深远,从来没有谈论过别人。




王戎说:


“我和嵇康共处了二 十年,从未看到过他高兴或生气的样子。





王戎、和峤同时遭大丧①,俱以孝称②。王鸡骨支床③ ,和哭泣备礼④。武帝


谓刘仲雄⑤曰:


“卿数省王、和不⑥?闻 和哀苦过礼⑦,使人忧之。


”仲雄曰:


“和峤

< br>虽备礼⑧,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立⑨。臣以和峤生孝,王戎死孝⑩。


陛下不应忧峤,而应忧戎。





梁王、赵王,国之近属,贵重当时。裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之

< p>
贫者。或讥之曰:


“何以乞物行惠?”裴曰:


“损 有余,补不足,天之道也。





王戎云:


“太保居在正始中,不在能言之流。及与之言,理中清 远。将无以德掩


其言!





【注释】




①和峤


(qi


á


o)


:字长舆,晋汝南西平


(


今河南省西平


)


人。大丧:父亲或母 亲过


世。②称:著称,闻名。③鸡骨:形容极瘦。支:靠。床:坐具。④哭泣备礼:哭< /p>


泣尽哀,符合礼仪制度的要求。⑤武帝:晋武帝司马炎。刘仲雄:刘毅,字仲雄,


东莱掖


(


今山东省掖县


)


人,有孝行。⑥数


(shu


?


)


:多次。省


(x


ǐ


ng)


:看望。不:同


“否”


。⑦过礼:超过礼仪制度的要求。⑧备礼:准合礼法。⑨哀毁骨立:哀痛损伤

身体,瘦得只剩骨头。⑩和峤的孝有节制,不伤身体,而王戎的孝无节制,不顾性


命 。梁王:司马彤,司马懿之子,官至太宰。赵王:司马伦,司马懿之子,官至相


国。近属 :近亲。恤:体恤,周济。或:有的人。损:减少。太保:指王祥。王祥


曾任太保之职。 正始:三国时魏帝曹芳年号。能言:指能清谈。理中:恰当的义理;


正理。将无:恐怕? ?吧。




8




【译文】




王戎与和峤一起丧亲,都由于能尽孝而受到称赞。王戎骨瘦如柴,和峤哀痛哭


泣 ,礼仪周全。晋武帝司马炎对刘仲雄说到:


“你经常去探望王戎、和峤吗?据说和


峤过于悲伤,超出了礼法限度,真让人为他担心。


”仲雄说:


“和峤即使礼仪周全,


精神并没有受到损伤;王戎即使礼仪不周,但是悲 痛得损了身体,只剩一把骨头。


我认为和峤是生孝,王戎是死孝。陛下不应该为和峤担忧 ,而应该为王戎担忧。





梁王、赵王都是皇室的亲戚,尊贵位重,显耀一时。裴楷每年请二人从封地里

< p>
拿出几百万钱,用来周济表亲中的贫穷之人。有的人讽刺道:


“为何乞讨钱 物行施恩


惠?”裴楷道:


“减损多余的,弥补不足的,这是天道 啊!




< br>王戎说:


“太保王祥生活在正始时期,不属于长于清谈的那一类人。等到和他探< /p>


讨起来,便觉义理清新深远。或许是他崇高的德行掩盖了他的清谈吧。




王安丰遭艰①,至 性②过人。裴令往吊之,曰:


“若使一恸果能伤人,濬冲必不


免 灭性③之讥。





王戎父浑,有令名④,官至凉州刺史⑤。浑薨⑥,所历九郡义故⑦,怀⑧其德

惠,相率⑨致赙数百万,戎悉不受。




刘道真尝为徒,扶风王骏以五百疋布赎之,既而用为从事中郎。当时以为美事。

< br>



【注释】




①王安丰:王戎,字濬


(j< /p>


ù


n



)


冲,封安丰侯。艰:父母的丧事。②至性:纯真


的感情。③灭性:因丧 亲过度悲伤而危及生命。④令名:美好的名声。⑤刺史:晋


代地方行政区州的最高长官。 ⑥薨:古代王侯死叫做薨。⑦所历:所管辖。义故:


义从和故吏。⑧怀:感激,怀念。⑨ 相率:相继,相随。致:奉送,赠予。赙:指


财物等丧礼。刘道真:名宝,字道真。徒: 苦役犯。扶风王骏:晋宣王司马懿的儿


子司马骏,封为扶风王。既而:随后,不久。从事 中郎:官名,主管文书、谋划。




9




【译文】




安丰侯王戎在服丧时期,


哀痛的真情超越一般人。


中书 令裴楷前去吊唁,


说:


“要


是一次极度 的悲哀果然真能损伤人的身躯,那么濬冲


(


王戎字濬冲


)


一定免不了遭到


毁灭性命的讥斥。

< p>




王戎的父 亲王浑,非常有名望,官位当到凉州刺史。王浑死后,他在各州郡当


官时的随从和部属, 感怀他的德行恩惠,共同凑集几百万钱送给王戎作丧葬费,王


戎全都不接受。

< p>



刘道真过去是个判服劳役的刑徒,扶 风王司马骏用五百匹布来为他抵罪,不久


又委派他为从事中郎。当时都觉得这是一件好事 。




王平子、胡毋彦国①诸 人,皆以任放②为达,或③有裸体者。乐广笑④曰:


“名


教中自 有乐地⑤,何为乃尔⑥也?”



郗公⑦值永嘉丧乱⑧,在乡里 ,甚穷馁⑨。乡人以公名德,传共饴之。公常携兄子


迈及外生周翼二小儿往食,乡人曰:


“各自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼


有所存。


”公于是独往食,辄含饭着两颊边,还,吐与二儿。后并得存,同过江。郗

公亡,翼为剡县,解职归,席苫于公灵床头,心丧终三年。




顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色。因辍己 施焉。同坐嗤之。荣曰:


“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危急, 常有一人左右己。


问其所以,乃受炙人也。




【注释】




①王平子:王澄,字平子,晋琅邪临沂


(


治所在今山东省临沂北


)


人 ,官至荆州


刺史。


胡毋彦国:


胡毋辅之 ,


字彦国,


晋泰山郡奉高县


(


治所在今山东省泰安市东北


)


人,官至湘州刺史 。②任放:任性放纵,略无约束。③或:甚或,甚至。④乐


(yu


?


)


广:字彦辅,晋南阳淯


(y


ù


)



(


今河南省南阳市


)


人。笑:嘲笑。⑤名教:礼教 。乐



10

-play


-play


-play


-play


-play


-play


-play


-play



本文更新与2021-01-29 15:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/586055.html

世说新语(上卷 原文+注解+翻译)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文