-highlights
新概念英语第
2
册课文
1 A private
conv ersatior
私人谈话
Last week I went to the theatre. I had
a very good seat. The play was very
irterestirg. I did
rot erjoy
it. A yourg mar ard a yourg womar were sittirg
behird me.
They were talkirg loudly. I
got very argry. I could rot hear the
actors. I turred rourd. I looked at the mar
ard the womar
argrily. They
did rot pay ary attertior. Ir the erd, I could rot
bear it. I turred
rourd agair. 'I car't
hear a word!' I said argrily.
'It's
rore of your busiress,' the yourg mar said rudely.
'This is a
private corversatior!'
上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一
青年男子与一年
轻女子坐在我的身后。
他们在大声地说话。
我很生气。
我听不见演员。我转过身。
我看着那个男人和女人生气。他们没有注
意。最后,我忍不住了。我又一次转过身
去。
”我不能听到一个字!
”
我愤怒地说。”这不关你的事,”那男的毫不客气地
说。
”这是私人间
的谈话!
2 Breakfast
or lunch
早餐还是午餐?
It was Sunday. I never get up early on
Sundays. I sometimes stay in bed until
lunchtime. Last
Sunday I got
up very late. I looked out of the window. It was
dark outside.
'What a day!' I thought.
'It's raining again.' Just then, the
telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've
just arrived by train,'
she
said. 'I'm coming to see you.'
'But I'm
still having breakfast,' I said.
'What
are you doing?' she asked.
'I'm having
breakfast,' I repeated.
'Dear me,' she
said. 'Do you always get up so late? It's one
o'clock!'
它是星期日。
在星期天我是从来不早起。
有时我要一直躺到吃午饭的
时候。上
周日
我起床很晚。我看着窗外。它是黑暗的外面。
”多好的
一天!”我的思想。”又下
雨
了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母
< br>露西打来的。”我刚下火车,”她说。”我
来看你。”“但我还在吃早饭,” 我
说。”你干什么呢。她问。”我正在吃早饭,”
我又说了一遍。”我亲
< br>
爱的,”她说。”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!
3 Please send me a
card
给我寄一张明信片
Postcards always spoil my holidays.
Last summer, I went to Italy. I visited
museums and sat in
- 1 -
2
新概念英语第册课文
public gardens. A friendly waiter
taught me a few words of Italian. Then he
lent me a book. I read
a few
lines, but I did not understand a word. Everyday I
thought about
postcards. My holidays
passed quickly, but I did not send
cards to my friends. On the last day I made
a big decision. I got
up
early and bought thirty-seven cards. I spent the
whole day in my room, but
I did not
write a
single card!
明信片总是破坏
我的假期。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物
馆,然后
坐在公园里。一位好客的服务员教了我几句意大利语。然后
他
借给我一本
书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信
片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友寄卡片。在最后一天
我做了一个重大的决定。我起得很早,买了三十七张明信片。我花了
一整天在我的房间,但我没有写一张卡片!
4
An exciting trip
激动人心的旅行
I have
just received a letter from my brother, Tim. He is
in Australia. He has
been there for
six months. Tim is an engineer. He is
working for a big firm and he has
already visited a great
number of different places in
Australia. He has just bought an Australian car
and has gone to Alice
springs, a small town in the centre of
Australia. He will soon visit Darwin.
From there, he will fly
to
Perth. My brother has never been abroad before, so
he is fending this trip
very exciting.<
/p>
我刚刚收到弟弟的来信,提姆。他在澳大利亚。他有六个月了。提姆
是一个工程师。
他是一家大公司工作,
他已经访问了许多不同的地方
在澳大
利亚。他刚买了一辆汽车和澳大利亚已经向爱丽丝斯普林斯,
一个小镇的中
心,澳大利亚。他将很快访问达尔文。从那里,他再飞
往珀斯。我兄弟从来没有出过
国,因此他觉得这次旅行非
常激动。
5 No wrong nu
mbers
无错号之虞
Scott
has a garage in Silbury and now he has just bought
another
garage in Pinhurst.
Pinhurst is only five miles from
Silbury, but Mr. Scott cannot get a
telephone for his new garage,
so he has just bought twelve pigeons.
Yesterday, a pigeon carried the first
message from Pinhurst
- 2 -
2
新概念英语第册课文
to Silbury. The bird covered the
distance in three minutes. Up to now,
has sent a great
many requests for
spare parts and other urgent messages from one
garage to
the other. In this way,
he has begun his own private
'telephone' service.
杰姆斯先生在锡尔伯里有一个汽车修理厂史
葛,
现在他刚在平赫斯特
买了另一个汽车
修理厂。
只从炽热玻璃的五英里,
但史葛先生未能为
他新的汽车修理部
得到一个电
话机,所以他买了十二只鸽子。昨天,
鸽子把第一封信从。鸟覆盖的距离在三分钟。
到目前为止,史葛先生
发送了大量索取备件的信件和其他紧急信息从一个地方到另
一。
就这
样,他开始自己的私人电话服务。
6
Percy Butto nsJ
珀西
.
巴顿斯
I have just
moved to a house in Bridge Street. Yesterday a
beggar knocked
at my door. He
asked me for a meal and a glass of
beer. In return for this, the beggar stood
on his head and sang
songs.
I gave him a meal. He ate the food and drank the
beer. Then he put a
piece of cheese in
his
pocket and went away. Later a
neighbour told me about him. Everybody
knows him. His name is
Percy
Buttons. He calls at every house in the street
once a month and always
asks for a meal
and a glass of
beer.
我刚刚搬进了大桥街的一所房子。
昨天一个乞丐来敲我的门。
他问我
要一顿饭和一
杯啤酒。作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,
唱起了歌。
我给了他一顿饭。
他吃的
食物和喝啤酒。
然后他把一块奶酪放在口袋
里,走了
。后来的一位邻居告诉了我他的
情况。每个人都知道他。他
的名字叫佩尔西。
他这条街上的每户每月一次,
而且总
是要一顿饭和
一杯啤酒。
7
Too late
为时太晚
The plane was late and detectives were
waiting at the airport all morning.
They were
expecting a
valuable parcel of diamonds from South Africa. A
few hours
earlier, someone had told
the police that thieves would try to
steal the diamonds. When the plane
arrived, some of the
detectives were waiting inside the main
building while others were waiting on
the airfield. Two
men took
the parcel off the plane and carried it into the
Customs House.
While two detectives
2
新概念英语第册课文
- 3
-
were keeping
guard at the door, two others opened the parcel.
To their
surprise, the precious
parcel was full of stones and sand!
飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非钻
<
/p>
石的贵重包裹。几个小时前,有人告诉警察,小偷想偷钻石。当飞机
到达时,一些侦探等候在主楼内,另一部分则等在停机坪。两个男人
带着包裹下了飞机,进了海关。当两个侦探把住门口,另外两个打开
包裹。令他们吃
惊的是,那珍贵的包裹里面装
的全是石头和沙子!
8 The best and the
wors
最
好的和最差的
Joe
Sanders has the most beautiful garden in our town.
Nearly everybody
enters for 'The
Nicest Garden Competition' each year,
but Joe wins every time. Bill Frith's
garden is larger than
Joe's.
Bill works harder than Joe and grows more flowers
and vegetables, but
Joe's garden is
more
interesting. He has made neat
paths and has built a wooden bridge over a
pool. I like gardens too,
but I do not like hard work. Every year
I enter for the garden competition too,
and I always win a
little
prize for the worst garden in the town!
乔〃桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。
几乎每个人都参加每年举办
的最佳花
园竞
赛,而每次都是乔获胜。比尔弗里斯的花园比乔。比尔
<
/p>
比乔工作努力,种植了更多的
花和蔬菜,但乔的花园更有趣。他修
筑
了一条条整洁的小路,池塘上架了一座小木
桥。我也喜欢花园,但是
我不喜欢辛苦的工作。
每年的花园竞赛我也参加,
我总因
是镇上最差
的花园!
9 A cold
welcome
冷遇
On
Wednesday evening, we went to the Town Hall. It
was the last day of the
year and a
large crowd of people had gathered under the Town
Hall clock. It
would strike twelve in
twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and
then,
at five to twelve, the clock
stopped. The big
minute hand did not
move. We waited and waited, but nothing happened.
Suddenly someone
shouted.
'It's two minutes past twelve! The clock has
stopped!' I looked at my
watch. It was
true.
The big clock refused
to welcome the New Year. At that moment, everybody
began to laugh and sing.
- 4
-
2
新概念英语第册课文
在星期三的晚上,我们去了市政厅。这是一年的最后一天,一大群人
聚集在市政厅的
大钟。
它将十二在二十分钟的时间。
十五分钟过去了,
然后,在五至十二
,钟停
了。大分针不动了。我们等了又等,但是什
么都没发生。突然有人喊道。”这是两分
钟过去十二!
那钟已经停了!” 我看了看我的手表。这是真的。大钟拒绝欢迎新年。
在那一刻,大家
开始又是笑。
10
Not for jazz
不适于演奏爵士乐
We have
an old musical instrument. It is called a
clavichord. It was made in
Germany in
1681.
Our clavichord is kept in the
living room. It has belonged to our family for a
long time. The instrument was bought by
my grandfather many years ago.
Recently
it was damaged by a visitor.
She tried
to play jazz on it! She struck the keys too hard
and two of the strings
were broken. My
father was shocked. Now we
are not allowed to touch it. It is being repaired
by
a friend of my
father's.
我们有件古乐器。它叫击弦古钢琴。它是德国制造的
1681
。我们的
这架古钢琴存放在起居室里。
它属于我们家很长时间。
这件乐器是我
祖父在很多年
以前买的。
可它最近被一个客人。
她用它来弹奏爵士乐!
她击键太猛,
损坏了两根
琴弦。我父亲大为震惊。现在是不让我们碰
它。它正在修理我父亲的一个朋友。
11 One good turn deserves ano
也礼尚往来
I was
having dinner at a restaurant when Tony Steele
came in. Tony worked
in a lawyer's
office years ago, but he is now working at a bank.
He gets a
good salary, but he always
borrows
money from his friends and
never pays it back. Tony saw me and came and
sat at the same table.
He
has never borrowed money from me. While he was
eating, I asked him to
lend me twenty
pounds. To my surprise, he gave me the
money immediately. 'I have never
borrowed any money
from you,' Tony said, 'so now you can
pay for my dinner!'
- 5 -
2
新概念英语第册课文
我正在一家饭馆吃饭,
托尼〃斯梯尔走了进来。
托尼曾在一家律师事
务所工作,而<
/p>
现在正在一家银行。他的薪水很高,但他却总是向朋友
借钱,并且从来不还。托尼看
见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。<
/p>
他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向
他借二十英镑。让我惊讶
的是,他立刻把钱给了我。
”我还从未向你借过钱,
”托
尼说道,“所
以现在你可以替我付饭钱了!
”
12 Goodbye and
good luc
再见,一路顺风
Our neighbour, Captain Charles Alison,
will sail from Portsmouth tomorrow.
We'll meet him
at the
harbour early in the morning. He will be in his
small boat, Topsail.
Topsail is a
famous little
boat. It has sailed
across the Atlantic many times. Captain Alison
will set out
at eight o'clock, so
we'll have plenty of time. We'll see
his boat and then we'll say goodbye to him.
He will be away for
two months. We are very proud of him.
He will take part in an important race
across the Atlantic.
我们的邻居,查
尔斯艾丽森船长明天将从朴茨茅斯启航。我们将在
港口见到他
在清
晨。他将在他的小船,上桅帆。这是有名的小艇。它
已经多次横渡大西洋。
艾丽森船
长将于八点启航,
因此我们有充裕的
时间。我们将参观
他的船,然后和他告别。他要
离开两个月。我们真
为他感到自豪。他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。
13 The Gree nwood
Boy
録林少年
The
Greenwood Boys are a group of pop singers. At
present, they are visiting
all parts of
the
country. They will be arriving here
tomorrow. They will be coming by train and
most of the young
people in
the town will be meeting them at the station.
Tomorrow evening they
will be singing
at
the Workers' Club. The Greenwood
Boys will be staying for five days.
During this time, they will
give five performances. As usual, the
police will have a difficult time. They will
be trying to keep
order. It is always the same on these
occasions.
- 6 -
2
新概念英语第册课文
绿林少年是一个
流行歌曲演唱。目前,他们正在全国各地巡回演出
明天他们将到达这
里。
他们将乘火车来,
大多数镇上的年轻人会到车
站迎接他们。明晚他们将在工人俱乐部。
绿林少年准备在此逗留五天
在这期间
,他们将演出五场。如往常一样,警察的日子将不好过。他
们
将设法维持秩
序。它始终是相同的在这些场合。
14 Do you speak En
glish
你会讲英语吗?
I
had an amusing experience last year. After I had
left a small village in the
south of
France, I
drove on to the next town. On
the way, a young man waved to me. I stopped
and he asked me for
a lift.
As soon as he had got into the car, I said good
morning to him in French
and he replied
in
the same language. Apart from a few
words, I do not know any French at all.
Neither of us spoke
during the journey. I had nearly
reached the town, when the young man
suddenly said, very slowly,
Do you speak English?' As I soon
learnt, he was English himself!'
去年我有过一
次有趣的经历。在我离开法国南部的小村庄,我继续
驶往下一
个城镇。
途中,一个青年人向我招手。我停了下来,他要求
<
/p>
搭便车。他刚一上车,我就用法语向他问早上好,他也用同样的语言
回答。除了几个
单词外,我根本不会法语。在旅途中我们都
没有说话。
就要到达那个镇时,
那青年突
然开了口,
慢慢地,“你会讲英语吗?”
我很快了解到,他自己就是个英国人!
”
15 Good n
ews
佳音
The
secretary told me that Mr. Harmsworth would see
me. I felt very
nervous when I went
into his office. He did not look up
from his desk when I entered. After I
had sat down, he said that
business was very bad. He told me that
the firm could not afford to pay such
large salaries. Twenty
people had already left. I knew that my
turn had come.
'orth,' I said in a weak
voice.
'Don't interrupt,'
he said.
Then he smiled and told me I
would receive an extra thousand pounds a
year!
秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我。当我走进他
的办公室时,我
感到很紧张。当他
没
- 7 -
2
新概念英语第册课文
有抬头看他的桌
上我进入。待我坐下后,他说生意很不好。他
还告诉
我,公司支付不起这么大的工资开支。二十人已经离开了。我知道这
次该轮到
我了。”哈姆斯沃斯先生,
”我用微弱的声音说。
”不要打断
我的话,”他说。然
p>
后他微笑着告诉我,我每年将得到一个!
16 A polite
request
彬彬有礼的要求
If
you park your car in the wrong place, a traffic
policeman will soon find it.
You will
be very
lucky if he lets you go without
a ticket. However, this does not always happen.
Traffic police are
sometimes
very polite. During a holiday in Sweden, I found
this note on my
car: 'sir, we welcome
you to our city. This is a No Parking
area. You will enjoy your stay here if you
pay attention to
our street
signs. This note is only a reminder.' If you
receive a request like
this, you cannot
fail to obey it!
如果你把汽车停错了地方,
交通警察很快就会发现。
你将非常荣幸,
如果他让你不
用票。然而,这并不总是发生。交通警有时也很客气。
在瑞典度假期间,我在我的车
子:
“先生,欢迎您光临我们的城市。
这
是一个“禁止停车”的地区。你会喜欢这里
的生活,如果你留意我
们街上的标牌。谨此提请注意。
”如果你收到这样的请求,你
不可能
不服从!
17 Always
you ng
青春常驻
My
aunt Jennifer is an actress. She must be at least
thirty-five years old. In
spite of
this, she
often appears on the stage as
a young girl. Jennifer will have to take part in a
new play soon. This
time,
she will be a girl of seventeen. In the play, she
must appear in a bright
red dress and
long
black stockings. Last year in
another p l asyh,ehad to wearshort socks and a
bright,
orange-coloured
dress. If anyone ever asks her how old she is, she
always
answers, 'Darling, it must be
terrible to be grown up!'
我的珍妮佛姨妈是一位女演员
。她必须至少三十五岁。尽管如此,
她却常在舞台上扮
演小姑娘。
珍妮佛将要参加一个新剧的演出。
这一
次,她将扮演一个十七岁的女<
/p>
孩。在剧中,她必须穿一条鲜红色的裙
子和黑色的长筒袜。去年在演另一个剧时,她
不得不穿短袜和光明,
红色的连衣裙。如果有人问起她有多大年纪,她总是回答说,
“亲爱
的,那一定是可怕的是长大了!
”
- 8 -
2
新概念英语第册课文
18 He
ofte n does this
他
经常干这种事!
After I
had had lunch at a village pub, I looked for my
bag. I had left it on a
chair beside
the
door and now it wasn't there! As I
was looking for it, the landlord came in.
'Did you have a good meal? he asked.
'Yes, thank you,' I answered, 'but I
can't pay the bill. I haven't got my
bag.'
The landlord smiled
and immediately went out. In a few minutes he
returned with my bag
and
gave it back to me.
'I'm very sorry,'
he said. 'My dog had taken in into the garden. He
often
does this!'
我在一家乡村小酒店吃
过午饭后,就找我的提包。我把它放在门边
的椅子上,现在不
在那里!当我正在寻找时,酒店老板走了进来。
” 你吃得好吗?”
他问。”是的,
谢谢你,”我回答,“但我不能付账单。
p>
我没有得到我的包。”酒店老板笑了笑,马
上走了出去。几分钟后,
他拿着我的包回来了,把它还给了我。
”我很抱歉,”他
说。”我的狗
把它弄到花园。他经常干这种事!
”
19
Sold out
票已售完
'The play may begin at any moment,' I
said.
'It may have begun already,'
Susan answered.
I hurried
to the ticket office. 'May I have two tickets
please?' I asked.
'I'm sorry, we've
sold out,' the girl said.
'What a
pity!' Susan exclaimed.
Just then, a
man hurried to the ticket office.
'Can
I return these two tickets?' he asked.
'Certainly,' the girl said.
I went back to the ticket office at
once.
'Could I have those two tickets
please?' I asked.
'Certainly,' the girl said, 'but
they're for next Wednesday's performance.
Do you still want
them?'
'I might as well have them,' I said
sadly.
“也许已经开演了,”我说。”也许已经开演了,”苏珊回答说。我匆<
/p>
忙赶到办公
室。”我可以买两张票吗?
”我问。
”对不起,我们已经卖
<
/p>
完了,”姑娘说。”真
遗憾!”苏珊大声地说。就在这时,一个男
子匆
匆奔向售票处。”我可以退掉这两张
票吗?”他问。
”当然,”
-
9 -
2
新概念英语第册课文
那女孩说。我又回到售票处。
”这两张票给我行不行。我问。
”当然可
以,”那姑
娘说,“但这是下星期三的演出。你还想要吗?”我还不如
他们,”我沮丧地说。
20
One man in a
boa
独坐孤舟
Fishing
is my favourite sport. I often fish for hours
without catching anything.
But this
does not worry me. Some fishermen are unlucky.
Instead of catching
fish, they catch
old boots and
rubbish. I am even less
lucky. I never catch anything -- not even old
boots.
After having spent
whole mornings on the river, I always
go home with an empty bag. 'You must
give up fishing!' my
friends
say. 'It's a waste of time.' But they don't
realize one important thing.
I'm not
really
interested in
fishing. I am only interested in sitting in a boat
and doing nothing
at all!
钓鱼
是我最喜欢的运动。我经常一钓数小时却一无所获。但这并不
使我烦恼。有些
垂钓者就是不走运。他们往往鱼钓不到,却钓上来旧
靴子和垃圾。
我甚至不幸运。
我什么东西也未钓到过——就连旧靴子
也没有。在河上呆上整整一上午,然后空着袋
子回家。
”你必须放弃
钓鱼!”我的朋友说。
”这是浪费时间。”然而他们没有认
识到重要的
一点。我并不是真的对钓鱼有兴趣。
我感兴趣的只是坐在船上什么都
没
做!
21
Mad or not
是不是疯了
Aeroplanes are slowly driving me mad. I
live near an airport and passing
planes
can be heard
night and day. The airport
was built years ago, but for some reason it could
not be used then. Last
year,
however, it came into use. Over a hundred people
must have been
driven away from their
homes by the noise. I am one of the few
people left. Sometimes I think this
house will be knocked
down
by a passing plane. I have been offered a large
sum of money to go
away, but I am
determined to stay here.
Everybody says I must be mad and they are
probably right.
飞机正在慢慢地把我逼疯了
。我住在一个机场附近,过往飞机日夜
不绝于耳。机场
是许多年前建的,
但由于某种原因当时没有能够使用。
去年,然而,它开始使用。
超过一百的人肯定是被噪音逼得离家远去。
< br>
我是少数留下来的人中的一个。
有时我
觉得这房子就要被一架飞过的
飞机撞倒。有人曾向我提供一大笔钱走了,但我决定留
在这儿。
大家
都说我肯定是疯了,也许他们说的是对的。
22 A glass env
elop
玻璃信圭寸
My
daughter, Jane, never dreamed of receiving a
letter from a girl of her own
age in
Holland.
- 10 -
2
新概念英语第册课文
Last
year, we were travelling across the Channel and
Jane put a piece of
paper with her name
and
address on it into a bottle. She
threw the bottle into the sea. She never
thought of it again, but ten
months later, she received a letter
from a girl in Holland. Both girls write to
each other regularly
now. However, they have decided to use
the post office. Letters will cost a
little more, but they will certainly
travel faster.
我的女儿,简,从来没有想过会收到一封来自荷兰同龄女孩。
去年,
当我们横渡英
吉利海峡时,
简把一张写有姓名和地址的纸放进一个瓶
子。她把瓶子扔到海里。她
再也没有想过它,但是十个月后,她收到
了一封来自荷兰的女孩。现在两个女孩经常
给对方写
信。然而,他们
还是决定利用邮局。这样会稍微多花点钱,但肯定是快得。
23
A new
house
新
居
I had a letter
from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In
her letter, she
said that she would
come to England next year. If she comes, she will
get a
surprise. We are now living in a
beautiful new house in the country.
Work on it had begun before my sister
left. The house was
completed five months ago. In my
letter, I told her that she could stay with us.
The house has
many large
rooms and there is a lovely garden. It is a very
modern house, so
it looks strange to
some people. It must be the
only modern house in the district.
我收到我
妹妹的一封信昨天。她住在尼日利亚。在她的信中,她说
她明
年将到英国
来。如果她来,她会大吃一惊。我们的国家现在是生
活在一个美丽的新房子。
这栋
房子在我姐姐离开之前。
房子是五个月
前完工。在我的信中,
我告诉她,她可以和
我们住在一起。这栋房子
里有许多房间,还有一个漂亮的花园。这是一个非常现代化
的住宅,
因此在有些人看来很古怪。
它必须是这个地区唯一的一栋现代化住宅。
24
If could be
worse
不
幸中之万幸
I entered
the hotel manager's office and sat down. I had
just lost $$50 and I
felt very upset. 'I
left the money in my room,' I said,
'and it's not there now.' The manager was
sympathetic, but he
could do
nothing. 'Everyone's losing money these days,' he
said. He started
to complain about this
- 11 -
2
新概念英语第册课文
wicked
world but was interrupted by a knock at the door.
A girl came in and
put an envelope on
his desk. It contained $$50.
'I found this outside this gentleman's room,' she
said. 'Well,' I said to the
manager, 'there is still some honesty
in this world!'
我走进饭店经理的办公室,坐了下来。我刚刚丢了
50
英镑,感到非
常烦恼。”我
把钱放在房间里,”我说,“可现在没有了。”经理深表同
情,但却无能为力。”现
在大家都在丢钱,
”他说。他开始抱怨起这个
邪恶的世界,但却被敲门声打断了。
一个姑娘走了进来,把一个信封<
/p>
放在了他桌上。它包含了
50
美元。”我先生的房门
外发现了,
”她说。” 好吧,”我对那位经理说,
“这世界上还是有诚实可言
的!
”
25
Do the En glish speak En
glish
英国人讲的是英语吗?
I
arrived in London at last. The railway station was
big, black and dark. I did
not know the
way to my hotel, so I asked a porter. I
not only spoke English very carefully,
but very clearly as
well.
The porter, however, could not understand me. I
repeated my question
several times and
at
last he understood. he answered me,
but he spoke neither slowly nor clearly.
'I am a foreigner,' I
said. Then he spoke slowly, but I could
not understand him. My teacher never
spoke English like
that! The
porter and I looked at each other and smiled. Then
he said
something and I understood
it. 'You'll soon learn English!h' e
said. I wonder. In England, each person
speaks a different
language.
The English understand each other, but I don't
understand them!
Do they speak
English?
- 12 -
2
新概念英语第册课文
我终于到达了伦敦。
火车站很大,
又黑又暗。我不知道去旅馆的路,
所
以我问了
一个搬运工。我不仅讲英语非常认真,但很清楚的。搬运
工,然而,看不懂我。我把
问题重复了好几遍,他终于明白
了。他回
答了,但他讲得既不慢也不清楚。
”我是
个外国人,我说。于是他说
<
/p>
得慢了,但是我不懂他。我的老师从来不那样讲英语!搬
运工和我
互
相看了看,笑了。然后他说了一些话,我理解它。
”你会很快学会英
语
的!”他说。我想知道。在英国,人们各自说着一种不同的语言。
英国人彼此了解,
可我却不懂他们的!他们说的是英语吗?
26
The best art
critics
最
佳艺术评论家
I am an art student and I paint a lot
of pictures. Many people pretend that
they understand
modern art.
They always tell you what a picture is 'about'. Of
course, many
pictures are not 'about'
anything. They are just pretty
patterns. We like them in the same way that we
like pretty curtain
material. I think that young children
often appreciate modern pictures better
than anyone else.
They
notice more. My sister is only seven, but she
always tells me whether
my pictures are
good or
not. She came into my room
yesterday.
'What are you doing?' she
asked.
'I'm hanging this picture on the
wall,' I answered. 'It's a new one. Do
you like it?'
She looked at
it critically for a moment. 'It's all right,' she
said, 'but isn't it
upside down?'
I looked at it again. She was right! It
was!
- 13 -
2
新概念英语第册课文
我是个学艺术的
学生,画了很多画。有很多人装成很懂现代艺术。
他们总是告
诉你
一幅画的。当然,有很多画是什么意思也没有的。他
p>
们只不过是漂亮的图案。我们喜
欢它们就像我们喜欢漂亮的窗帘布。
我觉得小孩子们往往比任何人都更能欣赏现代绘
画。
他们观察到的东
<
/p>
西更多。我的妹妹只有七岁,但她总能说出我的画是好还是不
好。
昨
天她到我房里来了。”你干什么呢。她问。”我把这幅画挂
到墙上,我
回
答。”这是一个新的。
你喜欢吗。她用挑剔的目光看了一会儿。
”这
都是正确的,”她说,“但这不是颠倒的吗?”
我又看了看。她是对的!
这是!
27
A wet n ight
雨夜
Late in the afternoon, the boys put up
their tent in the middle of a field. As
soon as this was
done, they
cooked a meal over an open fire. They were all
hungry and the
food smelled good.
After a wonderful meal, they told
stories and sang songs by the campfire.
But some time later it
began
to rain. The boys felt tired so they put out the
fire and crept into their
tent. Their
sleeping
bags were warm and
comfortable, so they all slept soundly. In the
middle of
the night, two boys
woke up and began shouting. The tent
was full of water! They all leapt out of
their sleeping bags
and
hurried outside. It was raining heavily and they
found that a stream had
formed in the
field.
The stream wound its way across
the field and then flowed right under their
tent!
在下午晚些时候,男孩子们把帐篷搭在一个领域中
。一旦这是,他
们在篝火上烧起
了饭
。他们都饿了,而且食物闻起来很香。一顿美餐
之后,他们讲
故事、唱歌的篝火。但过了些时候开始下雨了。孩子们
p>
感到累了,所以他们扑灭了火,爬进了帐篷。睡袋既暖和又舒适,所
以他们都睡得很香。在半夜里,两个男孩醒来了,开始喊。帐篷里全
是水!他们全都跳出睡袋,跑到外面。雨下得很大,他们发现地上已
经形成了一个
流。
那小溪弯弯曲曲穿过田野,
然后正好从他们的帐篷!
28
No parki ng
禁止停车
Jasper White is one of those rare
people who believes in ancient myths. he
has just bought a
new house
in the city, but ever since he moved in, he has
had trouble with
cars and their owners.
When he returns home at night, he
always finds that someone has parked a
car outside his gate.
Because of this, he has not been able
to get his own car into his garage even
once. Jasper has put
up 'No
Parking' signs outside his gate, but these have
not had any effect.
Now he has put an
ugly
stone head over the gate. It is
one of the ugliest faces I have ever seen. I
asked him what it was and
he
told me that it was Medusa, the Gorgon. jasper
hopes that she will turn
cars and their
owners to
stone. But none of them has
been turned to stone yet!
- 14 -
2
新概念英语第册课文
怀特是那些少有的相信古代神话的人。
他刚在城里买了一幢新房子,
但自从
搬进
去,就和汽车及车主们。当他夜里回到家时,总是发现有
人把车停在他的门外。
因为
这个,
他甚至一次也没能把自己的车开进
车
库。贾斯珀把几块“禁止停车”的牌子挂
在大门外面,但没有任何
效果。现在他把一个丑陋的石雕头像放在大门。
这是我见过
的最丑陋
的一张脸。我问他那是什么,
他告诉我那是蛇发女怪美杜莎,
戈耳戈。
贾
斯珀希望她把汽车和车主们都变成石头。但没有一个变成石头!
29
Tax
i
出租汽车
Captain Ben
Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a
new
service. The 'taxi' is a
small Swiss aeroplane called a 'Pilatus
Porter'. This wonderful plane can
carry
seven passengers.
The most surprising
thing about it, however, is that it can land
anywhere: on
snow, water, or even
on a ploughed field. Captain Fawcett's
first passenger was a doctor who flew
from Birmingham to
a lonely
village in the Welsh mountains. Since then,
Captain Fawcett has
flown passengers to
many unusual places. Once he landed on the roof of
a
block of flats and on another
occasion, he landed
in a deserted car
park. Captain Fawcett has just refused a strange
request
from a businessman. The
man wanted to fly to Rockall, a lonely
island in the Atlantic Ocean, but
Captain Fawcett did not
take him because the trip was too
dangerous.
机长福塞特买了一个不寻常的出租汽车,开始了一个新的服务。
这
辆出租汽车是一
架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯〃波特”
。这架奇妙
的飞机能载七名乘客。最令人惊
< br>奇的是,然而,是它能够在任何地方
降落:雪,水,甚
至刚耕过的田里。福塞特船长
的第一名乘客是位医
生,他从伯明翰飞往一个偏僻的村庄在山。此后,福塞特上尉空
运乘
客到过许多不寻常的地方。
他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶,
在
另一个场
合,
他降落在一个废弃的停车场。
机长福塞特刚刚拒绝了一
位商人的奇怪要求。
这
个人想要飞往罗卡尔岛,
大西洋中的一个小岛,
但福塞特机长
没有带他因为这段旅程
太危险了。
30 Football or
polo
足球还是水球?
The
Wayle is a small river that cuts across the park
near my home. I like
sitting by the
Wayle on fine afternoons. It was warm last Sunday,
so I went
and sat on the river bank as
usual. Some children were playing games on the
bank and there were some people rowing
on the river.
Suddenly, one of the
children kicked a ball very hard and it went
towards a
passing boat. Some
people on the bank called out to the
man in the boat, but he did not hear
them. The ball struck
him so
hard that he nearly fell into the water. I turned
to look at the children,
but there
weren't any
in sight: they had all run
away! The man laughed when he realized what had
happened. He called
out to the children and threw the ball
back to the bank.
wayle
是一条小河
横穿我家附近公园。我喜欢在晴朗的下午坐在河边。
上周日是温暖的,
所以我去河边坐着像往常一样。
一些孩子在河岸上
玩游戏,一些
人在河上划船。突然,
- 15 -
2
新概念英语第册课文
一个孩子狠狠地踢了一脚球,
球便向着一个路过的船。
岸上的一些人
叫了船上的
人,但他没有听见。球重重地打在他身上,他差点掉进水
里。我转过头去看那些孩
子,但也不见了,他们都跑了!这个人意识
到发生了什么事时,他笑了。他大声叫那
孩子把
球还给银行。
31 Success
stor^S
功者的故事
Yesterday afternoon Frank Hawkins was
telling me about his experiences as
a
young man.
Before he retired, Frank was
the head of a very large business company, but
as a boy he used to
work in
a small shop. It was his job to repair bicycles
and at that time he
used to work
fourteen
hours a day. He saved money
for years and in 1958 he bought a small
workshop of his own. In his
twenties Frank used to make spare parts
for aeroplanes. At that time he had
two
helpers. In a few
years the small
workshop had become a large factory which employed
seven
hundred and
twenty-eight people. Frank smiled when
he remembered his hard early years
and
the long road to
success. He was still
smiling when the door opened and his wife came in.
She wanted him to repair
their grandson's bicycle!
昨天
下午弗兰克〃霍金斯向我讲述了他年轻时的经历。在他退休之
前,弗兰克是一
家非常大的事务公司头,但作为一个男孩,他曾经工
作在一个小商店。
他的工作是修
理自行车,
那时他一天工作十四小时。
他积蓄多年,并在
1958
他买了属于自己的小作坊。在他二十几岁的
弗兰克曾生产飞
机零配件。
那时他有两个帮手。
在几年的小作坊已经
成为一个雇用七百二十八人的
大工厂。
弗兰克回想着他早年的艰难经
历和走
过的漫长的成功之路。他正笑着的时候,门开了,他的妻子走
了进来。她叫他
去修理他们孙子的自行车!
32 Shoppi ng made
eaS
购物变得很方便
People
are not so honest as they once were. The
temptation to steal is
greater than
ever
before -- especially in large
shops. A detective recently watched a
well-
dressed woman who always
went into a large store on Monday
mornings. One Monday, there were
fewer
people in the shop
than
usual when the woman came in, so it was easier for
the detective to
watch her. The woman
first bought a few small articles.
After a little time, she chose one of the most
expensive dresses in
the
shop and handed it to an assistant who wrapped it
up for her as quickly
as possible. Then
the
woman simply took the parcel and
walked out of the shop without paying.
When she was arrested,
the
detective found out that the shop assistant was
her daughter. The girl
'gave' her
mother a free dress once a week!
人们不再像以
前那么诚实了。偷窃的诱惑力比以往任何时候——尤
其是在大的商
店。
侦探最近注意上了一位穿着体面的女人总是在星期
一上午进入一家大商场。一个
星期一,有商店里的人比往常少时,女
人走了进来,
所以侦探比较容易监视她。
这
位妇女先是买了几样小物
品。过了一会儿,
她选择了一个商店
里最昂贵的衣服,把它
递给了售
货员包
- 16 -
2
新概念英语第册课文
裹它为她尽快。妇人只是包裹,走出了商店没有支付。她被
逮捕后,
侦探发现原来那售货员是她的女儿。
这个女孩给她母亲每星期一次免
费的
衣服!
33 Out of the darkness
冲出黑暗
Nearly a
week passed befortehe girl was able to explain
whahtad happened
to her. One
afternoon she set out from the coast in
a small boat and was caught in a
storm. Towards evening,
the
boat struck a rock and the girl jumped into the
sea. Then she swam to
the shore after
spending
the whole night in the water.
During that time she covered a distance of eight
miles. Early next
morning,
she saw a light ahead. She knew she was near the
shore because
the light was high up on
the cliffs. On arriving at the shore,
the girl struggled up the cliff towards the
light she had seen.
That was
all she remembered. When she woke up a day later,
she found
herself in hospital.
< br>几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。一天下午,她乘
小船从海岸出
发,在一只小船,遇上了风暴。傍晚,船触礁了,姑娘
跳进了海里。然后她游在水里
度过了一整夜之
后。在此期间,她游了
八英里。第二天清晨,她看见前方有灯
光。她
知道自己已经接近岸边
了因为那灯光是在高高的悬崖上。
到达岸边后,
姑娘挣扎着
往峭壁上
爬去朝着她看到的灯光。她所记得的就是这些。过了一天她醒来时,
她发现
自己住院。
34
Quick work
破案“神速”
Dan
Robinson has been worried all week. Last Tuesday
he received a letter
from
the local
police. In the letter he was
asked to call at the station. Dan wondered why he
was wanted by the
police,
but he went to the station yesterday and now he is
not worried
anymore. At the station, he
was told by a smiling policeman that
his bicycle had been found. Five days
ago, the policeman told him, the
bicycle was picked up in a small village four
hundred miles away. It is now being
sent to
his home by train. Dan was most
surprised when he heard the news. He was
amused too, because
he never
expected the bicycle to be found. It was stolen
twenty years ago
when Dan was a boy of
fifteen!
丹鲁滨孙焦虑了整整一个星期。
上周二他收到当地警察局的一封信。
他在信中说要
在车站。
丹很奇怪为什么警察局要他去,
但他昨天去了
车站,现在他不再担心
了。
在警察局里,一位面带笑容的警察告诉他,
他的自行车被找到了。五天前,警察告诉
他说,那辆自行车是在一个
小村子里发现四百英里远。
现在它被送到他乘火车回家。
但最惊讶的
是当他听到这个消息。
但又感到非常好笑,
因为他从未指望能找到这
辆
自行车。这是二十年前被偷走时,丹是一个十五岁的男孩!
- 17 -
2
新概念英语第册课文
35 Stop
thief
捉贼!
Roy
Trenton used to drive a taxi. A short while ago,
however, he became a
bus driver and he
has not regretted it. He is finding his new work
far more
exciting. When he was driving
along
Catford Street recently, he saw
two thieves rush out of a shop and run
towards a waiting car. One
of them was carrying a bag full of
money. Roy acted quickly and drove the
bus straight at the
thieves.
The one with the money got such a fright that he
dropped the bag.
As the thieves were
trying to get away in their car, Roy
drove his bus into the back of it. While the
battered car was
moving
away, Roy stopped his bus and telephoned the
police. The thieves'
car was badly
damaged
and easy to recognize. Shortly
afterwards, the police stopped the car and
both men were arrested.
罗伊特伦
顿曾经开出租车。不久前,然而,他成为一名巴士司机和
他不后悔。
他发
觉自己的新工作令人兴奋的多。
当他正开车在凯特福
德街最近,他看见
2
个贼从一
家商店里跑。
其中一个提着一只装满钱
的袋子。罗
伊行动迅速,开车直冲窃贼。一个
与金钱吓了一跳,他把
包。当那两个小偷企图乘车逃跑时,
罗伊驾驶他的公共汽车撞
在了那。
当那辆被撞坏的汽车,罗伊
停下来,给警察打电话。小偷的车损坏严
重,很容易辨认。不久之后,警察截住了那辆汽车,
两人都被逮捕了
36 Across
the Cha nne
横渡海峡
Debbie Hart is going to swim across the
English Channel tomorrow. She is
going
to set out
from the French coast at
five o'clock in the morning. Debbie is only eleven
years old and she
hopes to
set up a new world record. She is a strong swimmer
and many
people feel that she is sure
to succeed. Debbie's father will set
out with her in a small boat. Mr. Hart has
trained his daughter
for
years. Tomorrow he will be watching her anxiously
as she swims the long
distance to
England.
Debbie intends to take short
rests every two hours. She will have something
to drink but she will
not
eat any solid food. Most of Debbie's school
friends will be waiting for her
on the
English coast.
Among them will be
Debbie's mother, who swam the Channel herself when
she was a girl.
戴比〃哈特准备明天游泳横
渡英吉祥海峡。她准备早上出发,五点
从法国海岸。戴比只有十一岁,她希望创造一项新的世界纪录。她是
个健壮的游泳运
动员,
许多人认为她一定能成功。
戴比的父亲将她在
小船。哈特先生训
练她的女儿
已经多年了。
明天他将焦急地注视着女
儿游过这段漫长的距离到达英国。
戴比计划
每两小时休息一下。
她将
喝些饮料,但不吃固体食物。戴
比的大部分同学将在英国海
岸等候她。
他们当中还会有戴比的母亲,
谁自己游过英吉利海峡的时候,
她是一
个
女孩。
37 The Olympic
GameS
奥林匹克运动会
The
Olympic Games will be held in our country in four
years' time. As a great
many people
- 18 -
2
新概念英语第册课文
will be
visiting the country, the government will be
building new hotels, an
immense
stadium, and
a new Olympic-standard
swimming pool. They will also be building new
roads
and a special railway
line. The Games will be held just
outside the capital and the whole area will
be called 'Olympic
City'.
Workers will have completed the new roads by the
end of this year. By
the end of next
year,
they will have finished work on
the new stadium. The fantastic modern
buildings have been
designed
by Kurt Gunter. Everybody will be watching
anxiously as the new
buildings go up.
We are all very excited and are looking forward to
the
Olympic Games because they have
never been held before in this country.
奥运会将在我们国家举行四年时间。由于很多人将访问的国家,政
府将建造新的旅
馆,
一个巨大的体育场,
和一个新的奥运会标准游泳
池。他们
还将修筑一些新的道
路和铁路专用线。
奥运会将在首都郊外
举行,整个地区将被称为“奥林匹克城”
。
工人将完成新道路在今年
年底。到
明年年底,他们将把新体育场。这些巨大的现代化
建筑是由
库尔特〃冈特设计。
大家都将急切地注视着新建筑的建成。
我们都非
常激
动,盼望着奥运会因为他们从来没有在这个国家举行过。
38 Everythi ng except the
weathe
唯独没有考虑到天气
My old friend, Harrison, had lived in
the Mediterranean for many years before
he returned to
England. He
had often dreamed of retiring in England and had
planned to
settle down in the country.
He had no sooner returned than he bought a
house and went to live there. Almost
immediately he began to complain about
the weather, for even though it was
still summer, it rained continually and it
was often bitterly cold. After so many
years of sunshine,
Harrison got a
shock.
He acted as if he had never
lived in England before. In the end, it was more
than he could bear.
He had
hardly had time to settle down when he sold the
house and left the
country. The dream
he
had had for so many years ended
there. Harrison had thought of everything
except the weather.
我的老朋友,哈里森,住在地中海多年后回到英国。过去他常幻想
退休后到英国,
并计划在乡间安顿下来。
他一回来就买了一栋房子并
在那儿住
下了。他几乎马上就开
始抱怨天气,
因为即使那时仍为夏季,
它连绵,而
且常常冷得要命。在阳光下生活了
那么多年,哈里森感到
p>
震惊。他的举动就好像他从未在英国生活过。最后,他再也忍
受不。
他还没等安顿下来就卖掉了房子,
离开了这个国家。
他做了那么许多
年。哈
里森以为除了天气。
39 Am I all
right?
我是否痊愈?
While John Gilbert was in hospital, he
asked his doctor to tell him whether his
operation had
been
successful, but the doctor refused to do so. The
following day, the
patient asked for a
bedside telephone. When he was alone, he
telephoned
the hospital exchange and
asked for Doctor
Millington. When the
doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was
inquiring about a certain
-
19 -
2
新概念英语第册课文
patient, a Mr. John Gilbert. He asked
if Mr. Gilbert's operation had been
successful and the doctor
told him that it had been. He then
asked when Mr. Gilbert would be allowed to
go home and the
doctor told
him that he would have to stay in hosptial for
another two weeks.
Then Dr. Millington
asked the caller if he was
a relative of the patient. 'No,' the patient
answered,
'I am Mr. John
Gilbert.'
当约翰〃吉尔伯
特住院的时候,他问医生告诉他手术是否成功,但
医生拒绝这样
做。第二天,
这位病人要了一个床头电话。他独自一人
的时候,他给医院总机要求
与米灵顿医生。当医生接电话时,吉尔伯
特先生说他想询问一个病人的情况,
一个
名叫约翰〃吉尔伯特的先生。
他问吉尔伯特先生的手术是否成功,
医生告诉他手术
了。
然后他问吉
尔伯特先生什么时候可以回家,
医生告诉他,
他必须在医院呆两
个星
期。然后米灵顿医生问打电话的人他是否是病人的亲属。
”不是,”病
人回
答说,“我就是约翰。”
40
Food and
talk
进餐与交谈
Last
week at a dinner party, the hostess asked me to
sit next to Mrs.
Rumbold. Mrs. Rumbold
was a large, unsmiling lady in a tight black
dress.
She did not even look up when I
took my seat
beside her. Her eyes were
fixed on her plate and in a short time, she was
busy eating. I tried to
make conversation.
'A new play is
coming to The Globe soon,' I said. 'Will you be
seeing
it?'
'No,' she
answered.
- 20 -
2
新概念英语第册课文
'Will
you be spending your holidays abroad this year?' I
asked.
'No,' she answered.
'Will you be staying in England?' I
asked.
'No,' she answered.
In despair, I asked her whether she was
enjoying her dinner.
'Young man,' she
answered, 'if you ate more and talked less, we
would
both enjoy our dinner!
在上星期的一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。
兰伯尔德夫人是
一位身材大,
表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。
她甚至不看的时候,我在她
身旁坐下来。她的眼睛盯着自己的盘子,
在很短的时间,
她忙着吃。我试着跟她交
谈。”一个新的戏剧要“球” 很快,
”我说。”你会去看吗?”不,”她回答说。”
您今年去国外度假
吗?”我问。”不,”她回答说。”您就呆在英国吗?”我
问。
”不,”
她回答说。在绝望中,我问她是否吃得尽兴。
”年轻人,”她回答
说,
“如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!
”
41 Do you call
that a ha
你把那个叫帽子吗?
'Do you call that a hat?' I said to my
wife.
'You needn't be so rude about
it,' my wife answered as she looked at
herself in the mirror.
I sat
down on one of those modern chairs with holes in
it and waited.
We had been in the hat
shop for half an hour and my wife was still in
front of
the mirror.
'We
mustn't buy things we don't need,' I remarked
suddenly. I regretted
saying it almost at once.
'You needn't have said that,' my wife
answered. 'I needn't remind you of
that
terrible tie you bought yesterday.'
-
21 -
2
新概念英语第册课文
'I find it beautiful,' I said. 'A man
can never have too many ties.'
'And a
woman can't have too many hats,' she answered.
Ten minutes later we walked out of the
shop together. My wife was
wearing a
hat that looked like a lighthouse!
“你那叫帽子吗?”我对我妻子说的。
”你不必这样无礼,”我妻子
说她看着镜子
里的自己。
我坐在一个新式的满是网眼儿的椅子上,
等
待着。我们在帽店已呆了半
个小时,而我的妻子仍在镜子面前。
”我
们不应该买我们不需要的东西,
”我突然
说。我几乎马上就后悔说了
这话。”你没必要这么说,”我妻子说。”我不必提醒你
你昨天
买的那
条难看的领带。”“我觉得它好看,我说。
”一个男人有再多的领
带。
” 一个女人不可以有太多的帽子,
”她回答说。十分钟后,我们一起走
出了
商店。我妻子戴着一顶像灯塔一样的帽子!
42
Not very
musica
并非很懂音乐
As
we had had a long walk through one of the markets
of old Delhi,
we stopped at a square
to have a rest. After a time, we
noticed a snake charmer with two large
baskets at the other side of
the square, so we went to have a look
at him. As soon as he saw us, he
picked up a long pipe
which
was covered with coins and opened one of the
baskets. When he
began to play a tune,
we had our first glimpse of the snake. It rose out
of the
basket and began to follow the
movements of the pipe. We were very much
surprised when the snake charmer
suddenly began to play jazz and modern
pop songs. The snake, however,
continued to 'dance' slowly. It obviously
could not tell the difference between
Indian music and jazz!
我们度过了一个漫长的穿过旧德里的
一个市场,我们在一个广场上
停下来休息。过
了一段时间,
我们注意到有一个带着两个大筐的耍蛇
人在广场的另一边,于是我们
走过去看他。当他看见我们,就拿起了
< br>
一个长长的上面镶有硬币,
打开了一个篮
子。
当他开始吹一支曲子时,
我们才第一
次看到那条蛇。它从筐里探出,扭动的
管。我们感到非常
惊奇,当耍蛇人突然开始演奏爵士乐和现代流行歌曲。
那条蛇,
但是,
继续缓慢地舞动。它显然分辨不出印度音乐和爵士乐!
43
Over the South
Pole
飞越南极
In 1929,
three years after his flight over the North Pole,
the American
explorer, R.E. Byrd,
successfully flew over the South Pole
for the first time. Though, at first,
Byrd and his men were
able
to take a great many photographs of the mountains
that lay below, they
soon ran into
serious
trouble. At one point, it
seemed certain that their plane would crash. It
could
only get over the
mountains if it rose to 10,000 feet.
Byrd at once ordered his men to throw out
two heavy food
sacks. The
plane was then able to rise and it cleared the
mountains by 400
feet. Byrd now knew
that he would be able to reach the
South Pole which was 300 miles away, for
there were no more
mountains
in sight. The aircraft was able to fly over the
endless white plains
without
difficulty.
- 22 -