毛呢-xanadu
医学英语系列(护士篇)
:
Lesson 1
迎接病人
p>
系列会话中,
一个护士迎接病人的到来,
并
与病人建立初步的关系。
请大家注意该
护士是用什么方式与病人沟通的、她如何自我介绍,如何为病人提供服务的。她对病人说:
?
ez - can I help
you?
【早上
好,欢迎来到我们的病房。我是您的护士
Ord
ó
?
ez
-我能帮您什么吗?
病人说明了她的来意:
【我来动手术的。
】
然后,护士请病人出示与医生的预约单。
聊了一
会以后,护士请病人坐下,然后要求病人跟她说明情况。病人欣然同意。
以下是她们之间的对话:
Nurse: Morning, Welcome to our ward.
I'm Nurse Ordó
?
ez - can I
help you?
Mrs. Watson: Y
es,
please. I'm Mrs. Watson, and this is my son
V
ickywho drove me here. I've come
for my operation
Nurse: Oh,
yes, I'll take your appointment letter. Thank you.
It's a lovely place. Is it new?
Nurse:Y
es, it
is.
We're very proud of it, was inaugurated by Her
Rotal
Highness last December.
Now, if you'd like to take seat, and
help me with a few details.
Mrs.
Watson: Y
es, of course, what do you
want to know?
可能的生词:
nurse
护士
ward
病房
appointment
约会
operation
手术
drive
开车(
drive
sb. swh.
开车送某人到什么地方)
lovely
可爱的
place
地方
proud
骄傲的
inaugurated
任命;任职
detail(s)
细节,详细情况
Lesson 2
When did it first start?
下列会话发生在药房里。医生正在和一个顾客交谈,询问一些
疾病方面的情况。
不过,要注意学习医生的问问题方式:
【下午好,我能帮您什么吗?】
这是打
开话匣子最简单、实用的方式,适用于任何场合。当然,除此以外,也可以
使用类似于如
下的句型来询问对方:
【我能帮您什么吗?】
该句子也能达到
Can I help
you?
的效果。
以下是
打开话题的最好、
最常用的方式,
记住这些句型,
有利于您
的口语的提高:
Can...?
能
......
?
What...?
什么?
When...?
什么时候?
Do...?
一般问话方式
Have...?
一般问话方式
How often...?
多久(多长时间)一次?
药剂师问:
【您多长时间去一次?】
其实,这里,医生问病人(顾客)多长时间去一次厕所。
以下是医生和病人之间的对话:
Pharmacist: Good afternoon,
can I help you?
Customer:
Y
es, let's hope so. Thank God, you
speak English.
Pharmacist: Well, just a
little. What seems to be wrong?
Customer: I've got an upset stomach-
it's pretty bad. I've been up all night with it.
and now I've got
a bad headache, as
well.
Pharmacist: I see. When did it
first start?
Customer: When I went to
bed.
Pharmacist: Do you think it's
something you have eaten?
Customer: Oh,
for sure. I'm not used to all this wining and
dininng.
Pharmacist: No-it can be
pretty strong.
Customer: I'll say!
Y
ou can say that gain!
Pharmacist: Have you got diarrhoea? Is
it very loose?
Customer: This is what
it feels like.
Pharmacist: How often do
you have to go?
Customer: I have to go
every few minutes.
医学术语:
diarrhoea
n.
腹泻
headache
n.
头痛
stomach
n.
胃
这些词您可能不知道:
loose
adj.
松散的;宽松的
upset stomach
肚子不舒服
wining and dining
饮食
Y
ou can say that
again!
(口语)没错!您说对了。
这些句子您可能不理解:
I've been up all night with it.
我因此整天晚上起夜上厕所。
Do you think it's something you have
eaten?
你认为跟你的饮食有关吗?
Have you got diarrhoea? Is
it very loose?
有没有腹泻?大便是不是很稀呢?
This is what it feels like.
没错,跟你说的一样。
医学英语口语系列课程
Lesson
3 Have you taken anything for the headache?
p>
下列对话其实也是
lesson2
中的对话
的延续,
讲述的是医生询问病人病情的对话。
在
该对话中,医生通过询问获取病人的病情以及根源。
p>
医生接着问了不同的问题以便作出正确的诊断。
在对话中,
医生使用如下常用表达
方式,请您试着学习这些问题的提问方式:
在如下
对话中,
您将看到
couple
一词的
使用方法,
即构成
“
couple o
f
”
这样的短语,
表示“许多”
。如:
eg:
A
couple of days.
几天
eg:
A
couple of paracetamols.
一些
扑热息痛
(
一种解热镇痛药
)
eg: A
couple of minutes.
几分钟
请大家注意医生的话。他说:
【我想,您可能是吃了太多过于口
味较重的东西了。
】
本句中
,
rich
一词指含有太多不同增味剂、佐料等的东西,所以,
这里的
rich
food
总是让人感觉到口味较重。
p>
接着,医生还使用了
的问话方式,是现在完
成时句子表达式,
这也是英语口语常用的表达方式,表示“你是否吃过
< br>....
?”等含意。
请认真听下列对话
Pharmacist: Are you
drinking plenty of water-bottled water?
Patient: I've had a few sips of water-I
feel terribly thirsty.
Pharmacist: Have
you taken anything? Did you bring anything with
you from home?
Patient: I've only got
these indigestion tablets.
Pharmacist:
Can I see you the packet?
Patient: Here
they are, look.
Parmacist: Have you
taken anything for the headache?
Patient: I've taken a couple of
paracetamols for the headache. That's all.
Parmacist: Do you feel tired?
Patient: Worn out. I can hardly keep my
eyes open.
Parmacist: Well, I think
you've probably just eaten something a bit rich
for you. Y
ou know-you are
not used to it. I'm sure you'll be all
right in a couple of days with what I'm going to
give you.
如下单词是医学术语,您可能不认识:
indigestion
消化不良
tablet
药片
paracetamols <
/p>
一些扑热息痛
(
一种解热镇痛药
)
以下这些单词虽然不是医学术语,您可能也不认识:
bottled
瓶装的
sips
一小口
hardly
几乎不
couple
一打
plenty
许多;大量
worn out
精疲力尽
terribly
非常(
adv
p>
)
all right
(病)好了
Lesson 4 Do you have any alergies?
(黑体字部分为“医嘱”
,如果您是医生,您可以背住这些说法)
本对话是
lesson3
中的对话延续。本会话中讲述的是药房的医生如何弄清病人的病
情而且根据病情为病人开处方的整个过程,请认真学习对话中的医生是如何为病人开处方
的。
本对话
中,
病人问了一些问题,
医生作出回答,
采用如下的句型来询问病人的情况:
对话中,医生重复使用了“
Trust
Me
”让病人相信他。而且使用了:
【吃了这些药,你很快就会没事的。
】
句中的
pretty
是副词,意为
,表示非常迅速、快之意。
ou
must come straight back.
p>
句子中,
straight
所表示的是:如
果他(医生)所开的药不起作用,病人应该立刻
回到药房来重新诊断。
< br>
请您认真听下列会话
Patient: What's that?
Parmacist: It's a preparation called
DIA-STOP
. Take two with water now and
then another before
you go to bed. Then
just one, morning, noon and night for three days
after that. They'll block you
off
pretty
quick.
Now,
it's
improtant
you
don't
eat
anything
for
24
hours-it's
just
go
straight
through you. Y
ou can drink
water and nothing else for a couple of days.
Patient: No alcohol! Oh-
Pharmacist: And take these rehydration
salts as well. Three a day in half a glass of
bottled water,
preferably
not fizzy.
The
salts
replace
the
minerals
the
diarrhoea
has
taken
out-
very
important.
Before you know
where you are, you'll be as right as rain.
Patient: Will I? Is that all?
Pharmacist: That's all you need, I
should say. Just trust me.
Patient: It
doesn't seem much.
Pharmacist:
No-but
if
all
you
have
got
is
diarrhoea,
I
promise
you
it
will
work.
If
it
doesn't
work-
and this is very important-you must come straight
back here by this time tomorrow and we'll
get a doctor to see you .
Patient: Are you sure that's all I
need?
Pharmacist: Y
es, Just
trust me. Do you have any alergies?
Patient: No-not that I know of.
如下这些医学用词您可能不知道:
preparation
预备;准备
re-
hydration
补水;补充水分
minerals
矿物质
allergy
过敏;敏感
对你来说,下面的词或词组也可能是生词:
preferably
更可取地<
/p>
;
更好地
;
宁可
alcohol
酒精;乙醚
fizzy
【口】嘶嘶的
;
起泡沫的
straight
径直;直接;立刻
replace
取代
as right as rain
(常用口语)
病情好转;好起来
DIA-STOP
为药品品牌,类似于”泻立停“
Lesson 5 Reassurance and cautionary
advice
下面的情景会话也是发生在药房的
。
医生在向病人开药方的时候,
并让病人相信他
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
毛呢-xanadu
-
上一篇:例谈英文绘本与牛津小学英语教材的整合
下一篇:20个超实用的初中英语课堂游戏