revealing-乏味
BBC
常用广播词汇
政治类
agrarianparty
农民党,农业党
A
VF: Afrikaner
V
olksfront (Afrikaner People's
front)
(南非)阿非利加人民阵线
A
wami
League
(孟加拉)人民联盟
A
WB:Afrikaner resistance
movement
阿非利加抵抗运动
Baath
Party
阿拉伯复兴社会党
Christian Democratic
Party
基督教民主党
Christian Democratic
Union
基督教民主联盟
circle
(具有共同利益与兴趣所形成的)集团,圈子
Communist
Party
共产党
Conservative
Party
保守党
Democratic
Party
民主党
DPP
Democratic
Progressive Party
(台)民进党
faction
派,系
Fatah
(巴勒斯坦的)法塔赫
Freedom
Alliance
自由联盟
Freedom Front
自由阵线
Green
Party
绿党
HAMAS
哈马斯(伊斯兰抵抗组织)
Indian National
Congress
印度国民大会党
Inkatha Freedom Party (Zulu
based)
(以祖鲁族为主的)英卡塔自由党
IRAIrish
RepublicanArmy
爱尔兰共和军
Justice
Party
正义党
KDP
Kurdistan
Democratic Party
(伊拉克)库尔德民主党
KMT
Kuomintang
(中国)国民党
Komeito
(日)公明党
LaborParty
劳动党,工党
LDP: Liberal Democratic
Party
(日)自由民主党
Liberal Party
自由党
Liqud
Group
(或
Coalition
)
(以)利库德集团
Moro National Liberation
Front
(菲律宾)莫罗全国解放阵线
National
Party
(南非)国民党
Nazi
德国国社党党员(纳粹分子)
NLD: National League for
Democracy
(缅甸)全国民主联盟
opposition
反对派,反对党
PanAfricanist
Congress
泛非洲人大会
Patriotic
front
爱国阵线
People's Party
人民党
PKK: Kurdish Workers
Party
(土)库尔德工人党
PLO: Palestine Liberation
Organization
巴勒斯坦解放组织
PRI: Institutional
Revolutionary Party
(墨)革命制度党
1
Progressive
Party
进步党
PUK: Patriotic Union of
Kurdistan
(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟
Radical
Party
激进党
Renamo Mozambique National
Resistance
莫桑比克全国抵抗组织
RepublicanParty
共和党
Resistance
Movement
抵抗运动
RPF: Rwandan Patriotic
Front
卢旺达爱国阵线
ruling party
执政党
salvation
front
救国阵线
Sandinistas
(尼加拉瓜)桑地诺解放阵线
Shining
Path
(秘鲁)光辉道路游击队
Sinn
Fein
(爱尔兰共和军的政治组织)新芬党
Social Democratic
Party
社会民主党
Socialist
Party
社会党
Solidarity trade
union
(波)团结工会
umbrella
organization
各种团体联合在一起的组织
UNP: United National
Party
(斯)联合国民党
Workers'
Party
工人党,劳工党
Y
outh
League
青年团
agrarianparty
农民党,农业党
National
Party
(南非)国民党
Nazi
德国国社党党员(纳粹分子)
NLD: National League for
Democracy
(缅甸)全国民主联盟
opposition
反对派,反对党
PanAfricanist
Congress
泛非洲人大会
PLO: Palestine Liberation
Organization
巴勒斯坦解放组织
PRI: Institutional
Revolutionary Party
(墨)革命制度党
Progressive
Party
进步党
PUK: Patriotic Union of
Kurdistan
(伊拉克)库尔德斯坦爱国联盟
advocate
提倡
advocator
提倡者
aristocracy
寡头政治,
贵族统治
aristocrat<
/p>
贵族中一员,贵族政治
aristocratic
贵族的(主张)
,贵族政
治的,贵族式的
aristocr
atism
贵族(政治)主义,贵族作风
authoritarian
权力主
义的,独裁主义的;独裁主义者
a
uthoritarianism
权力主义,独裁主义
autocrat
独裁者,专制君主
,独断独行的人
bureaucr
atist
官僚主义者
capitalist
资本主义者
central
left
中左派
central right
中右派
centrist
中间派议员
chauvinism
沙文主义
2
chauvinist
沙文主义者
chauvinistic
沙文主义的
coercionist
高压统治者
communist
共产主义者,共产党员
counterrevolutionary
反革命的
coun
terrevolutionist
反革命分子
critic
批评家
dissident
持不同政见者
dove
鸽派成员,主和派成员
dovish
带点鸽派味道的
element
分子
equalitarian
平均主义
者,平等主义者
expansionist
扩张主义者
extremist
极端分子
factionalist
搞派别活
动者
familism
家庭主义
familist
家庭主义者
fascism
法西斯主义
fascist
法西斯主义者
functionary
工作人员,
官员
hardcore
中坚分子
hardliner
强硬分子
humanitarian
人道主义
者,慈善家
hawk
鹰派成员,主战派成员
hawkish
带点鹰派味道的
idealist
空想家,理想主义者
impostor
骗子,冒名顶替者
internationalist
国际主义者
left
wing
左翼
leftist
左派分子
liberalism
自由主义
liberalist
自由主义者,
开明的人
lieutenant<
/p>
中尉,副职官员,代理官员
lobbyist
说客
militarist
军国主义分子
moderatist
温和派分子
nationalist
民族主义者
neo-
fascist
新法西斯主义者
neo-Nazi
新纳粹分子
neutralist
中立主义者
oppionist
持特定见解的人
opponent
反对者
optimist
乐观主义者
pacifist
和平主义者
3
patriot
爱国者
pessimist
悲观主义者
proponent
支持者
quisling
卖国贼,内奸
racism
种族主义
racist
种族主义者
radical
激进分子
realism
现实主义
realist
现实主义者
reformist
改良主义者
revolutionary
革命的
,革命者
revolutionist
革命者
right
wing
右翼
rightist
右派分子
rival
竞争者,对手
royalist
保皇主义者,保皇
党人
sectarian
宗派的,宗派主义者
separatist
主张分治(分裂)的人
socialist
社会主义者
splinter group
(<
/p>
party
)分裂出来的组织(党)
think
tank
智囊团
< br>triumvir
三头政治中的执政者之一
Utopian
空想家
white
supremacist
白种人优越论者
apparatus
机构
Assembly
议会
autonomy
自治
Board
委员会,部,厅,局
Board
ofTrade
(英)商务部
Bureau
局
Cabinet
内阁
caretaker
Cabinet
看守内阁
caucus
决策委员会,秘密会议
coalition
government
联合政府
commission
委员会
committee
委员会
Commonwealth
英联邦
Congress
国会
Council
委员会
Department
部,院
Department of
Defence
国防部
Department of
State
国务院
Diet
(丹麦、日本等)国会
Duma
(俄)下议院
4
Exchequer
(英)财政部
Foreign
Ministry
外交部
Houseof
Representatives
众议院
interim
government
临时政府,过渡(性质的)政府
Junta
军人统治集团
Knesset
(以色列)国会
Lower House(House of
Commons)
(英)下院
Ministry
部
mission
委员会
National Security
Council
国家安全委员会
<
/p>
ombudsman
(专门调查官员舞弊情况的)政府官员,机构
(或组织)内专门听取意见或批评
的
人
Pan
el
(研究某个问题的)专门小组
parliament
议会
Politburo
政治局,核心决
策机构
regime
政权
secretariat
秘书处,书
记处
Senate
参议院
shadowcabinet
影子内阁
standing
committee
常设委员会
State Council
国务院
steering
committee
(团体组织中的)筹划指导委员会
subcommittee
分委员会
temporary
(government)
临时
(
政府)
tentative
(cabinet)
临时(内阁)
Committee
众议院筹款委员会
appoint
指定,委任
appointee
被指定者,被委
任者
appointment
指定,委任
assign
委派,指定
assignment
委派,指定
assume
office
就任,就职,就位
chairman
主席
chancellor
(德、奥等国
的)总理
commissione
r
专员,特派员
congressman
国会议员
deputy
副
designate
指定,选派
designation
指定,选派
expresident
前任总统
fire
撤职
foreign
minister
外交部部长
5
governor
管理者,总督,州长
hand
over
移交
inaugural
address
就职演说
inaugural
ceremony
就职典礼
inaugural
speech
就职演说
inaugurate
为??举行就职典礼
inauguration
就职典礼
incumbent
现任的,在位的
induct
使正式就职
induction
就职
install
任命,使就职
installation
任命,使
就职
interior
minister
内政(务)部长
lieutenant
governor
副州长
majority
leader
多数党领袖
minister
部长
minister of
finance
财政部长
minister without
portfolio
不管部部长
minority
leader
少数党领袖
occupant
任职者,占用者
outgoing
(president)
即将离任的(总统)
parliamentarian
议
会议员
predecessor
前任
premier
总理
president
总统
president
elect
尚未就职的新当选总统
prime minister
首相
puppet
受他人操纵的人(或集
团)
,傀儡
purge
清除,清洗
purgee
被清除者,被清洗者
quit
退职,离职
reshuffle
改组,撤换(官
员)
resign
辞职
resignation
辞职
sack
解雇,开除
secretary of
agriculture
农业部长
secretary of
commerce
商业部长
secretary of
defence
国防部长
secretary o
fstate
国务卿
secretary of the
treasury
财政部长
senator
参议员
sitting
在立法(或司法)机
构中占席位的,在任期内的
speaker
议长
swear
宣誓,立誓,发誓
6
swear in
宣誓就职
take
office
就任,就职
take one's
place
就任,就职
take over
接管
take the oath of
office
宣誓
take up one's
post
就任,就职
vicepresident
副总统
absence
缺席,不在
absent
缺席,不在
absentee
不在者,缺席者
absenteeballot
缺席
选举人票
abstain
弃权
adjourn
延期,休会
agenda
日程
ballot
无记名投票
bill
议案,法案
blueribbon
第一流的,特
别选出的
booth
(选举时的)投票站
boycott
(联合)抵制
by
election
补充选举
candidate
候选人
census
人口调查
coopt
指定为代表
conference
会议
congress
国会,代表大会
consensus
(意见等)一致
,同意
constituency
全体选民
constituentAssembly
< br>立宪会议,国民代表大会
contest
竞选
convene
召集
convention
大会
disenfranchise(=disfranchis
e)
剥夺公民选举权
disenfranchisement
剥夺公民选举权
edge
(选举中的)有利条件
election
选举
electoral
选举的,选举人的
electorate
全体选民,选区
eligible
有资格的
exit
election
初步统计出来的选举
exit
poll
初步统计出来的民意调查结果
field
全部候选人
file(
在预选中
)
备案做候选人
floor
议员席,发言权
forum
论坛
7
franchise
公民权
Gallop
(美)盖洛普民意测验
get the
floor
取得发言权
gubernatorial
州长的,地方长官的
hearing
(美)听证会
hopeful
有希望当选的人
impeach
检举,弹劾
incompetence
不胜任
issue
问题,争论的焦点
kill
否决(提案)
land slide
victory
压倒性胜利
majority
多数
marginal
票数接近的
midterm
election
中期选举
minority
少数
motion
提案
nay
反对
negative
vote
反对票
nominate
提名
nomination
提名
nominee
被提名者
null and
void
无效
overwhelming
压倒的
platform
纲领
plebiscite
公民投票
plenary
session
全体会议
plurality
得票多的
poll
投票选举
preside
主持
presidential
election
总统选举
presidium
主席团
proposal
提案
publicopinion
poll
民意测验(调查)
publicopinion
study
民意调查
publicopinion
survey
民意调查
quorum
法定人数
race
竞选
rapporteur
报告起草人
recess
休会
referendum
全民公决
return
选举结果
rig
用欺骗手段操纵选举
rostrum
演讲台,讲坛
8
run
竞选
run
for
竞选
run off
决定性竞选
seat
席位;给
??席位
session
会议,一届会议
sponsor
提案人
straw
poll
测验民意的假投票
suffrage
投票,投票权,选举权,参政权
suffragette
鼓吹
妇女参政的妇女
suffragi
st
参政权扩大论者(尤指主张妇女应有参政权者)
symposium
专题讨论会
tenure
任职期间
unanimous
一致同意的
vacant
(职位)空缺
vote
投票
vote
against
投票反对
vote for
投票赞成
voter
选民
workshop
专题讨论会
yea
赞成
anonym
匿名者,假名
anonymity
匿名者,假名
<
/p>
anonymous
匿名的,无名的,不知名的
< br>
awkward
尴尬的
bombshell
(喻)出人意外
的事件
consolidate
巩固
corrupt
腐败,贪污
corruption
腐败,贪污
cronism
裙带关系
crony
亲密的朋友,老朋友
gavel
小木槌;强行要求
manifesto
宣言,声明
nepotic
重用亲戚的
nepotism
重用亲戚,裙带关系
nepotist
重用亲戚的人
obscurity
无名的人
paparazzi
拍拍垃圾,追踪
摄影队,盯人虫
pluck
sb. from obscurity
越级提拔某人
underfire
(喻)受到猛烈
的批评
Economic and
Social Council
经济与社会理事会
Disarmament
Committee
裁军委员会
GeneralAssembly
大会
International Court of
Justice
国际法院
Military Staff
Committee
军事参谋团
9
Non permanent
Member
非常任理事国
Permanent
Member
常任理事国
Regional
Commissions
区域委员会
Secretariat
秘书处
Secretary
General
联合国秘书长
Security
Council
安全理事会
Trusteeship
Council
托管理事会
United Nations
联合国
aide
助手
ambassador
大使
ambassador at
large
无任所大使
ambassadress
女大使
attache
使馆馆员
charge
d'affaires
临时代办
commercial
attache
商务专员
commercial
counsellor
商务参赞
consul
领事
consular
领事(馆)的
consulate
领事馆
contingent
(派遣的)代
表团
corps
外交使团全体人员
counsellor
参赞
culture
attache
文化专员
culture
counsellor
文化参赞
diplomat
外交人员
embassy
大使馆
entourage
随行人员
envoy
使节
Liaison
Office
联络处
military
attache
武官
motorcade
车队
personagrata
受欢迎的人
personanon
grata
不受欢迎的人
accord
协议
bluebook
蓝皮书
charter
宪章
credential
国书,证书
memorandum
备忘录
note
照会
protest
抗议书
protocol
纪要,备忘录
treaty
条约
ultimatum
最后通牒
white
paper(book)
白皮书
10
acourtesy
call
礼节性访问
aguard ofhonor
仪仗队
Airforce
One
(美国总统乘坐的)空军一号专机
en
route
去??的途中
fact finding
visit
进行实地调查的访问
garland
花环
gesture
外交上的姿态
get acquainted
visit
了解情况的访问
grant sb an
audience
接见某人
have an audiencewith
sb
会见某人
honorable
guard
仪仗队
itinerary
预定的访问行程
red
carpet
隆重的
sendoff
送别
afocal
point
焦点
aviable
proposal
一项可靠的建议
access
市场准入
acrimonious
严厉的,辛
辣的
acrimony
严厉,辛辣
bow
屈服
budge
微微的松动
burning
issue
引起争论的紧要问题
cede
放弃
concession
让步
concessive
让步的
containment
policy
遏制政策
contentious
引起争论的
controversy
争论,争议
diplomatic
immunity
外交豁免权
dovish
有点鸽派味道的
drop
out
中途退出
< br>exterritorial
治外法权的
exterritoriality
治外法权的
extraterritorial =
exterritorial
治外法权的
extraterritoriality
=exterritoriality
治外法权
fast track
authority
(美国总统)快速审批贸易条约权力
give and
take
互让,平等交换意见
heala breach
消除分歧
heala
rift
消除分歧
hotpotato
棘手的问题
intractable
难处理的
knotty
problem
难解决的问题
land for
peace
(阿以之间)以土地换和平
11
mediate
调解,调停
mediator
调解人,调停人
meticulous
过细的
momentum
势头,契机
moratorium
暂停,延期偿
付权
much
awaited
盼望已久的
multipolar
world
多极世界
neutrality
中立地位
oil for
food
(伊拉克)以石油换食品
parity
均势
pay a
visit
访问
phenomenal
非凡的
political
arena
政治舞台
power
politics
强权政治
proviso
附文,附带条件
puzzle
难题
quest
追求
quota
(贸易或移民等方面的)限额
reiterate
重申
retract
取消(声明、谎言、
意见等)
room of
manoeuvre
回旋的余地
round
(会议、谈判等)回合
round
about
不直截了当的
scrupulous
审慎的
showdown
摊牌
sovereignty and territory
integrality
主权与领土完整
sphereof
influence
势力范围
p>
statesmanship
政治家才能
sticking
problem
(谈判等的)症结
stonewall
(议事中难以逾越的)障碍
stumbling
block
绊脚石
summit
高级会谈
tacit
不言而喻的
tacit
agreement
默契
tacit approval
默认
tacit
consent
默许
tact
机智
take it or leave
it
不容讨价还价的
thorny
棘手的
to becrowned with
success
成功地完成了任务
troubleshooter
(政治、外交等方面)解决麻烦
问题的能手
troublesome
困难的
unipolarworld
单极世界
waive
放弃,不坚持(权利,要
求等)
waiver
自动放弃,弃权,弃权声明书
12
ameliorate
改善
amicable
友好的
betterment
改善
bilateralism
互惠主义
(特指双边贸易)
bilateralism
双边的
compassionate
同情
concurrence
协力,一致
cordial
亲切的
gratitude
感谢,感恩
hug
紧紧地拥抱
mend one's
fence
(从正当利益出发)与有关方面搞好关系以争取支持
moral and material
support
道义上与物质上的支持
preferential
tariff
特惠关税
rapport
亲善的关系
rapprochement
友好睦
邻关系
reciprocity
互惠
reconciliation
复交
,重新和好
abhorrent
令人憎恶的
abrogate
取消,废除
adversary
对手,敌手
affront
当众冒犯
annex
吞并
apathetic
无感情的
arrogance
自大,自负
at
odds
不一致,争执
baffle
使??受损失
banality
陈词滥调
belligerency
交战,交
战状态
belligerent
好战的
bigot
顽固的人
bigotry
顽固
blast
(美俚)口头攻击
blunder
做错(大错)
bog
down
使??陷入困境
bungle
搞坏,贻误
carve
up
瓜分
castigate
严厉批评
categorically
绝对地
,无条件地
causti
c
尖刻的
cave
(口)屈服
cessation
ofhostilities
停战,休战
chillingly
冷淡地
clarify
澄清
closeloophole
补漏洞
13
coerce
胁迫
compound
妥协
concede
(退一步)承认
contempt
轻视
contemptible
卑鄙的
contemptuous
傲慢的
contentious
引起争论的
covert
偷偷摸摸的,暗地里的
criminate
指控,谴责
crisis
危机,转折点
cunning
狡诈的
cynical
冷讽热嘲
dash
挫折
default
违约
defiance
挑衅
defraud
欺骗
delicate
棘手
deport
驱逐出境
dilatory
拖拉
discrepancy
犯错误
disgraceful
丢脸的
disincline
厌恶
dismember
肢解
dispel
消除疑虑
dissension
争论,意见分歧
dissent
不同意,有异议
dodge
躲闪
elusion
回避
embargo
禁止贸易令,禁运
embarrass
窘迫
enrage
激怒
erratic
反复无常的
expel
驱逐出境
faceoff
对峙
falsify
篡改
flagrant
臭名昭著的
flash
point
(战争等)爆发点
flatly
断然地
fraud
骗局
go
under
屈服
gross
粗野的
guardedly
谨慎地
harass
骚扰
hiatus
中断,拖宕
14
humiliate
使??丢脸
hurdle
障碍
hypercritical
吹毛求
疵的
hypocrisy
虚伪
impede
妨碍
impostor
骗子
imposture
骗子的行为
indignant
义愤的
inexcusable
不可原谅的
infringe
违反,侵犯
intercede
调停,代之说情
intimidate
恫吓
intransigence
不妥协
inviolable
不可侵犯的
irrational
荒谬的
irreparable
不可挽回的
irreverent
无礼的
irrevocable
不可改变的
irritate
生气
judicious
审慎的
jungle
错综复杂难解决的事
knowingly
故意地
linger
徘徊
lodge a
protest
提出抗议
ludicrous
荒谬可笑的
lukewarm
半心半意
lull
哄骗
malicious
恶意的,预谋的
mandatory
强制的
mar
弄糟
meddle
干涉
menace
恐吓
merciless
残忍的
merge
合并
mire
使??陷入泥潭
mockery
嘲弄
narrow
minded
眼光短浅的
notorious
声名狼藉的
nuclearblackmail
核讹诈
nuclearclub<
/p>
核俱乐部(指有核武器的国家)
oblige
迫使
ominous
不祥的
outcry
强烈抗议
15
partiality
偏心
pitfall
易犯的错误
plague
使??头痛,痛苦,烦恼
plight
困境
preclude
排除
prejudice
偏见
premeditated
预谋的
preposterous
十分荒谬的
rage
大怒
rebuff
断然拒绝
rebut
反驳
recriminate
回驳
refrain
忍耐
refute
驳斥
regret
遗憾
repeal
废除
representation
要求
,正式抗议
reprimand
谴责,惩戒
repudiate
断绝关系
repugnance
令人厌恶
resort
诉诸,采取
restitution
赔偿
retribution
报复
revoke
废除
revulsion
厌恶,反感
rhetoric
花言巧语的,善于
辞令的
ridiculous
可笑的
rig
骗局
ruthless
无情的
sanction
制裁
scoff
嘲笑
scorn
轻视
sever
断绝
shameless
不要脸的
shark
骗取
shun
躲开
sinister
阴险的
skepticism
怀疑态度
snub
怠慢
squarely
断然地
stand
off
关系疏远
stand up
抵抗
stern
严厉的
strained
(关系)紧张的
16
subdue
征服
subjugate
征服
submission
屈从,降服
submit
使??服从
subserviency
从属
tangle
纠缠
trick
阴谋诡计
unabashed
泰然自若的,不
害羞的
Amnesty
International
(伦敦)大赦国际
Arab
League
阿拉伯联盟
Asian
tiger
亚洲新兴起的国家
Bamboo
Curtain
竹幕(西方对我国的诬蔑用语)
Basqueseparatist
(西班牙北部巴斯克地区的)巴斯克分治主义者,
CairoAction
Plan(1994
年
9
月在开罗召开的联合国人口和发展大会上通过的)
开罗行动纲领
Camp
DavidAccord
戴维营协议
Chechen
(俄)车臣族
displaced(person
)由于战争(或政治迫害)而逃离原居住地的
(
人
)
<
/p>
enclave
飞地(在某一国家里的外国领土)
exodus
大批难民(移民)出国
G7
summit
美、英、法、加、意、德、日七国首脑会议
G 7+1 summit
美、英、
法、加、意、德、日七国外加俄国的首脑会议
G 8
summit
美、英、法、加、意、德、俄国的首脑会议
Gulf Cooperation
Council
海湾合作委员会
Hindu
印度人
Hutu
(非)胡图族
IberoAmerican
Summit
伊比利亚美洲首脑会议(西班牙、葡萄牙和拉美
19
国参加)
Interfada
以占区巴勒斯坦
人斗争的代号
Iron
Curtain
铁幕(西方对原苏联等国的诬蔑用语)
leverage
影响
LimitedTestBanTreaty
部分核禁试条约
Maas
trichtTreaty
马斯特里赫特条约
Marrakesh
Declaration
马拉喀什宣言
peaceCorps
和平队
peacekeeping
forces
(联合国)维持和平部队
Polisalio
Front
(西撒哈拉的)波里萨利奥阵线
RedCrescent
(土耳其等
国相当于红十字会的)红新月会
RedCross
红十字会
refuge
避难
refugee
难民
refugee
camp
难民营
Rio Group
里约热内卢集团
Shin
Bet
以色列的秘密警察
Sikh
锡克族
17
Sinhalese
僧伽罗人
Sino
中国的
Soviet
Union
(前)苏联
Super
301
(美国对外贸易方面的)超级
301
条款
Supreme
Soviet
(前苏联)最高苏维埃
Tamil
泰米尔人
Tartar
鞑靼人
Truth and Reconciliation
Committee(TRC)(
南非
)
真相与和解委员会
Tutsi
(非)图西族
Uruguay
round
乌拉圭回合
WarsawPact
(前)华沙条约组织
WaterGate
Scandal
(美国)水门事件
world Economic
Forum
(瑞士达沃斯)世界经济论坛
aftermath
灾难后果
anarchy
无政府状态
atrocity
暴行
catastrophe
大灾难
chaos
混乱
commotion
混乱,动乱,骚动
disaster
灾难
grievance
苦情,不满
insurgence
起义,暴动,
造反(指行动)
insurgen
cy
起义,暴动,造反(指状态)
insurgent
起义者,暴动者,造反者
< br>
insurrection
起义,暴动,造反(指行动)
mishap
不幸的事,灾祸
mutiny
兵变
ordeal
苦难经历,折磨
panicbuying
抢购
rebel
造反
rebellion
造反
renegade
反叛,变节
revolt
反抗,造反,起义,反叛
riot
暴乱,骚乱
rioter
暴乱分子
sedition
煽动叛乱(或闹事
)
,煽动性的言论(或行动)
p>
seditious
煽动性的,参与煽动的,犯煽动罪的
snarl
混乱,无秩序
subside
(骚乱)平息下去
tragedy
惨案,悲剧
tumult
(思想等)混乱
turmoil
动乱
uneasy
不稳定
upheaval
剧变,动乱
18
uprise
起义,暴动
abduct
诱拐,劫持
agitate
煽动,捣乱
arson
纵火,放火
assailant
攻击者
assassinate
暗杀
assault
攻击,袭击
blackmail
敲诈,勒索
bloodbath
血洗,大屠杀
bloodletting
流血
bludgeon
大头短棒,用大头
棒猛击
bombing
爆炸
carnage
残杀,大屠杀
collaborate
勾结,共谋
collaboration
勾结
collude
勾结,共谋
collusion
勾结,共谋
collusive
勾结的,共谋的
conspiracy
阴谋,密谋,
阴谋集团
conspire
搞阴谋,共谋
coup
政变
coup
attempt
政变企图
coup d'etat
政变
cut
throat
切断喉管
decimate
大批杀死
drug
毒品
ethniccleansing
种
族清洗
ethnicpurifi
cation
种族清洗
extort
敲诈,勒索,逼取
extortion
敲诈,勒索
extortionary
敲诈的,
勒索的
felonious
重罪的
felonry
重罪犯,犯人们
felony
重罪
feud
世仇,世代结仇
gang up
with
勾结,共谋
genocide
灭绝种族
hack
劈,砍
hijack
劫持
hoax
欺骗,骗局,戏弄
holocaust
大屠杀
infighting
混战,乱打
instigate
教唆,怂恿,煽动
instigation
教唆,怂恿
,煽动
19
job
犯罪行为(尤指偷窃)
kidnap
绑架
laundry
(通过贩卖毒品)获
取暴利,洗钱
loot
洗劫(都市)
,掠夺
looter
洗劫者,掠夺者
machete
大砍刀
maim
残害,使重伤(残)
mangle
乱切,乱砍,弄伤(血
肉模糊)
massacre
大屠杀,残杀
melee
混乱,格斗
merciless
残忍的
mob
暴徒
orgy of
bloodshed
大规模血洗
<
/p>
outrage
暴行,
(因暴行而引起的
)义愤
overthrow
推翻
paedophilia
恋童癖患者
perish
灭亡,夭折
perpetrate
犯罪,作恶
perpetration
犯罪,作恶
piracy
海盗行为
pogrom
有组织的大屠杀
porn
(=porno)
色情的
pornographic
黄色的(书画等)
pornography
色情描写,
色情书画
racket
敲诈,骗钱
racketeering
诈骗,敲
诈勒索
rage
狂怒
ram
猛撞,猛击
rampage
暴跳,横冲直闯
ransack
彻底搜查,洗劫
ransom
赎金
rape
强奸
ravage
蹂躏,毁坏,劫掠
revenge
替??报仇,报复
revengeful
报复的,充满
仇恨的
rob
抢劫
robbery
抢劫,抢劫案
sabotage
破坏
slaughter
屠杀
smuggle
私运,偷带,走私
stifle
使窒息,闷死
strangle
扼死,勒死,绞死
strangulate
扼死,勒死
,绞死
terror
恐怖,惊骇
20
terrorism
恐怖主义
theft
偷窃,盗窃
thieve
偷窃,做贼
thievery
偷窃,盗窃事件
topple
推翻,颠覆
vandal
摧残(文化、艺术与他
人财富等)
vandalism
故意破坏的行为
vandalization
摧残,
破坏
vandalize
摧残,破坏
vengeance
报仇,报复
accessary
帮凶
accomplice
同谋
arsonist
纵火犯,放火犯
band
一帮,一伙人
bandit
土匪,歹徒
banditry
盗匪活动
barbarian
野蛮人的;野蛮人
bully
恶霸,暴徒
burglar
夜盗,窃贼
collaborator
勾结者
conspirator
阴谋家
drug
cartel
制造与贩卖毒品的团伙
drug ring
毒品买卖集团
extortioner
敲诈者,勒
索者
gang
(歹徒等)一帮
gangland
黑社会
gangster
(一帮中的一名)
匪徒,歹徒,暴徒
hacker<
/p>
黑客(专指窃取或破坏计算机信息的人)
hooligan
流氓,街头恶棍
insane
精神错乱的
insanity
精神错乱
laundrist
(通过贩卖毒品
)获取暴利者,洗钱者
mafia
黑手党,秘密犯罪组织
masked
man
带假面具的人
masochism
色情受虐狂(一种以受异性虐待为快的病态色情狂)
p>
;受虐狂
neo-
fascist
新法西斯主义者
neo-Nazi
新纳粹分子
on the
run
逃跑,被警察查缉的
perpetrator
犯罪者,作恶者
pirate
海盗
racketeer
诈骗者,敲诈勒
索者
robber
强盗
rogue
无赖,流氓
saboteur
破坏者
21
skinhead
光头党
smuggler
走私者
spy
ring
间谍网
suicide
bomber
身带爆炸物进行自杀式谋杀活动的人
suspect
嫌疑犯
terrorist
恐怖分子
thief
窃贼,小偷
underworld
以卖淫与盗窃
为生的人,下层社会
banner
横幅(标语)旗帜
confetti
彩色纸屑
defiance
挑衅,蔑视,违抗
defy
公然反抗,蔑视,对
??满不在乎
demonstration
证明,示范,示威
disobedience
不服从,
不顺从
disobey
不服从,不顺从
effigy
(被憎恨或被蔑视的人
的)模拟像,肖像
file
排列成纵队行进
function
盛大集会
hunger
strike
绝食
inflammatory
speech
煽动性演说
job action
罢工
mammoth
rally
盛大集会
mass meeting
群众大会
pamphlet
小册子
parade
游行,示威
petition
请愿,请愿书
picket
(复)罢工时工会派出
的一队纠察员,在(工厂等)设置纠察
placard
标语牌
poster
标语
publicgathering
公
众集会
rally
群众大会
sit down
protest
静坐示威
sit down
strike
静坐示威
sit in
protest
静坐示威
sit in strike
静坐示威
slogan
口号,标语
slow
down
怠工
stoppage
停工,怠工
strike
罢工
walk
out
罢工
acquit
宣布无罪
act
法令
amnesty
大赦
22
arraign
传讯,提审
arraignment
传讯,提审
arrest
逮捕,拘留
at
large
未被逮捕而逍遥法外
Attorney
General
司法部长
bail
保释
baton
棍,棒,警棍
cane
警棍;用笞杖打
caning
用笞杖打,笞刑
capital
punishment
死刑
case
案件
charge
控告,指控
chase
追逐,追赶
clampdown
压制,取缔
clemency
仁慈
club
短棍(棒)
commute a
sentence
减刑
complicity
共谋,共犯
concussivegrenade
振荡手榴弹
condole
宽恕
convict
证明
??有罪,宣判
??有罪
conviction
定罪,证明有罪
court
法院,庭院
court of
appeal
上诉法庭
courtmartial
军事法庭
crackdown
镇压
culprit
犯人,刑事被告
curb
控制,约束,抑制
curfew
宵禁,戒严
custody
扣留,监禁
decapitate
杀??的头
decree
政令
defence
辩护,答辩,被告方
defenceattorney
辩
护律师
defendant
被告
delinquency
失职
detain
拘留,扣留
disband
解散,遣散
disperse
解散(集会等)<
/p>
,驱散
dusk to dawn
curfew
整夜戒严
enact
制订法令,颁布
execute
实行,将
??处死
execution
实行,处死
23
exile
流放,充军
extradite
引渡
file
向??提出控告
flog
(用鞭、棍等)抽打
flogging
抽打
fugitive
逃亡者
grace
period
宽限期
Grand Jury
大陪审团
guilty
有罪的
handcuffs
手铐
housearrest
软禁
huntdown
穷追到底(一直到
捕获为止)
illegal
不合法的
implicate
牵涉到犯罪之中
impound
没收
imprisonment
关押
incarcerate
监禁,禁闭
incarceration
监禁,
禁闭
incommunicado
(犯人)被单独监禁
indict
控告,对
??起诉
injuction
禁令
inmate
同狱犯人
innocent
无罪的,无辜的
intern
扣留,拘留
investigate
调查
jail
监狱
jailer
狱卒
judge
审判员,法官
judicial
authorities
审判权
juror
陪审员
jury
陪审团
justice
公正,正义
law
enforcement
执法
legal
合法的
legislate
立法
leniency
宽大
life in
prison
无期徒刑
man at large
被通缉的人
military
tribunal
军事法庭
misdemeanor
犯轻罪者
mistrial
无效审判
mitigate a
sentence
减刑
negligence
玩忽职守
24
ordinance
法令,条例
pardon
赦免
parole
假释
perjure
使作伪证,使发假誓
perjurer
作伪证者,发假誓者
perjurious
发假誓的,作
伪证的
perjury
伪证,假誓,伪证罪
plaintiff
原告
plea
抗辩
principal
主犯
probe
调查
promulgate
颁布
prosecutor
起诉人
publicprosecutor
检察官
putdown
镇压
quash
镇压,粉碎
quell
镇压,平息
reduced
apenalty
减刑
rehabilitate
恢复
??的地位(名誉、财产)
rein
控制,箝制
release
释放
repress
镇压
repression
镇压
reprieve
缓刑
restitute
恢复,赔偿
riot
police
防暴警察
rootoff
根除
rough
up
大打出手
roundup
粗暴对待,抽打,搜捕
rubberbullet
橡皮子弹
rubbercoatedbullet
橡皮子弹
sentence
判处,宣判,课刑
shield
盾牌
shootat point blank
range
近距离射击
shooton site
就地开枪
shootout
武力解决
solitary
confinement
单独监禁
spare
饶恕
stand
trial
受审讯
state of
emergency
紧急状态
state of
siege
戒严状态
straightjacket = straitjacket
(给疯人或犯人穿的)约束衣,
(喻)约束物
25
s
ubpoena
(
subpena
)传
票
sue
控告,控诉
suit
起诉,讼案
suppress
镇压,压制
suppression
镇压,压制
supreme
court
高等法院
tear gas
催泪弹
torture
拷问,拷打,严刑
track
down
追捕(查)到底
transgress
犯法
trial
审问,审判
tribunal
法庭(常指特种法
庭)
truncheon
短棍(棒)
try
审问,审判
uphold aconviction
(verdict)
确认一个定罪(判决)
verdict
判决,裁决
void
使无效
warrant
逮捕证,搜查证
自然生态类
water
cannon
水枪,水龙头
water hose
水枪,水龙头
aground
搁浅
be(go, run)
aground
(船)搁浅,触礁
blackbox
(飞机等的)黑匣子
bow
船头
canyon
峡谷
capsize
(船等)倾覆
cliff
悬崖,峭壁
collide
(车、船等)猛撞
collision
(车、船等的)
碰撞
crash
碰撞,坠落
derail
火车出轨
distress
signal
船只遇难时的求救信号
ditch
飞机被迫降在水面上,汽车开到沟里
ferry
(boat)
渡船
fragment
碎片
fuselage
(飞机)机身
hatch
舱门
heavyseas
波涛汹涌的海面
hull
船壳,船体
26
life vest
救生背心
mangle
压碎,撕所碎片
raft
救生筏
ram
猛撞
ravine
深谷
rescue
援救,营救
rescueteam
援救人员
rough
seas
波涛汹涌的海面
rudder
舵
strand
使搁浅,使处于困境
turbulence
湍流,
(气流的)狂暴
turbulent
狂暴的,湍流的
wreck
(船只等)失事,失事的
船(或飞机)
;
(船只等)失事,破坏
wreck on
arock
触礁失事
wreck(age)
残骸
after
shock
余震
calamity
灾祸
debris
碎片,瓦砾堆,废墟
earthquake
地震
earthquakebelt
地震带
earthquakeprone
zone
易震区
epicenter
地震震中
erupt
喷发,喷出,爆发
eruption
喷发,爆发
jolt
振摇
landslide
塌方,滑坡,山崩
lava
熔岩
mudslide
泥石流
open ended Richter
Scale
里氏地震级
quake
地震
seism
地震
sniffer
嗅探者,嗅探器
snifferdog
警犬,嗅探犬
tide
wave
海啸
trackingdog
警犬,嗅探犬
trained
dog
受过训练的狗,警犬
tremor
震颤
tsunami
海啸
volcano
火山
avalanche
(冰雪或土块等
的)崩落
blaze
火,火焰,熊熊燃烧
blizzard
暴风雪
cataclysm
洪水
27
char
烧焦
collapse
倒坍
crest
洪峰
cyclone
气旋,旋风
dam
水坝
deluge
洪水,大雨,暴雨
driving
rain
倾盆大雨
drizzle
牛毛细雨
drought
干旱
drown
淹死
embank
筑堤防护
embankment
堤岸
engulf
席卷,吞食
flame
火焰
fume
(浓烈或难闻的)烟、气、汽
gale
狂风(尤指八级风)
gust
阵风,
(风、雨、雹等的)突然一阵
gut
损毁(房屋等的)内部装置
hurricane
飓风
inundate
水淹
jetty
防波堤
levee
堤,大堤
maroon
(被水围困)处于孤立
无援的境地
monsoon
季风
monsoon
rain
(印度洋)季雨
scorch
烧焦,烤焦
sift
筛选,详查
silt
淤泥;使淤塞
sleet
雨夹雪
smoulder
闷烧
squall
(冰、雹)暴风
stampede
惊跑,乱窜
stifle
使窒息,闷死
submerge
浸没,淹没
submergence
浸没,淹没
suffocate
使窒息,把
??闷死,窒息,闷死
suffocation
窒息
tornado
龙卷风,旋风
torrential
rain
骤雨
trample
踩
twister
陆(海)卷风,沙柱
,尘旋
typhoon
台风
uproot
连根拔
28
acidrain
酸雨
atmosphere
大气
Bhopal gas
leak
(印度)博帕尔毒气泄漏事件
biosphere
生物圈
CairoAction Plan1994
年
9
月在开罗召开的联合国人口与发展大会上通过的开
罗行动纲领
carbon
dioxide
二氧化碳
carbon
monoxide
一氧化碳
Chernobyl
accident
(乌)切尔诺贝利核电站事故
commercial
whaling
商业捕鲸
conservation
保护区
conservationist
自
然资源保护主义者
contaminate
沾染
cyanide
氰化物
El Nino (The
Child)
太平洋地区气象的
“厄尔尼诺
”现象(圣婴)
environment
protection
环境保护
Exxon's tankerV
aldez
< br>爱克森石油公司
“瓦尔迪兹
”
号油轮。
泄漏出大量原油,
污染了海洋。
globalwarming
全球变暖
green
housegas
温室气体
green housegas
emission
温室气体排放
green
peacemovement
绿色和平运动
green
houseeffect
温室效应
haze
烟雾
hydrofluorcarbon
卤烃
Kyoto Accord<
/p>
(
1997
年
12
月)京都议定书
Kyoto Protocol
(<
/p>
1997
年
12
月)京都议定书
La Nina (the little
girl)
拉尼娜(反
El
Nino
气候现象)
litter
乱丢的东西
manure
(人、畜等的)粪便
methane
甲烷,沼气
methanenitrous
oxide
甲烷氮氧化合物
nationalpark
国家公园(自然保护区)
< br>
nuclearcontamination
核沾染
nucl
earradiation
核辐射
nuclearwaste
核废料
ozonelayer
臭氧层
PinatuboV
olcano<
/p>
皮纳图博火山
poison
毒,有毒的
pollute
污染
radio
contamination
放射性沾染
remainder
剩余物
Reserve
自然保护区
smog
(smoke+fog)
烟雾
solar
energy
太阳能
29
s
ustainablegrowth
可持续增长
Three Mile Island
accident
三里岛核电站事故
tropical
rain
forest
热带雨林
ultraviolet
radiation
紫外辐射
waste
废物,废料
baboon
狒狒
burro
驴
coyote
(美洲的)郊狼,小狼
dolphin
海豚
ecological
balance
生态平衡
ecology
生态学
extinction
绝种
giant
panda
大熊猫
giraffe
长颈鹿
gorilla
大猩猩
habitat
(动物的)栖息地,
住处
kangaroo
大袋鼠
koala
考拉(澳大利亚一种生长
在树上的无尾动物)
llama
美洲驼,无峰驼
ostrich
鸵鸟
penguin
企鹅
poach
偷猎(偷捕鱼)
poacher
偷猎者(偷捕鱼者)
porpoise
海豚
rhino
犀牛
rhinoceros
犀牛
seal
海豹
trunk
象鼻
tusk
象牙
whale
鲸鱼
zebra
斑马
身理医学类
abdomen
腹部
abortion
(人工)流产
adrenal
肾上腺的
amino
acid
氨基酸
30
antibody
抗体
anus
肛
appendix
阑尾
arm
胳膊
artery
动脉
back
背
backbone
脊骨
beard
胡子
belly
肚子
biology
engineering
生物工程
birth control
计划生育
bladder
膀胱
blood
血
brain
脑
breast
乳房
cardiac
心脏的,心脏病的;
患心脏病的人
cardiological
< br>心脏病学的
cardiology
心脏病学
castrate
阉割
cell
细胞
cerebellum
小脑
cerebrum
大脑
cervical
颈的,子宫颈的
cheek
面颊,脸蛋
chest
胸
chin
下巴
cholesterol
胆固醇
chromosome
染色体
colon
结肠
condom
阴茎套,避孕套
conjointtwin
连体婴
contraception
避孕
dopamine
多巴胺
dose
剂量
ear
耳朵
egg
卵子
elbow
肘
embryo
胚胎
enzyme
酶
estrogen
(
oestrogen
)雌激素
eye
眼睛
eye
lash
眼睫毛
face
脸
family
planning
计划生育
31
fat
脂肪
fetus
胎,胎儿
foot
脚
gall
胆
gene
基因
genetic
engineering
遗传工程
genetics
遗传学
gland
腺
hair
毛发
hand
手
head
头
heart
心
heel
脚后跟
hormone
荷尔蒙,激素
insemination
人工授精
insulin
胰岛素
interferon
干扰素
intestine
肠子
intravenous
静脉内的
jaw
颌,颚
joint
关节
kidney
肾
knee
膝
kneecap
膝盖骨
limbs
四肢
lip
唇
liver
肝
lung
肺
lymph
淋巴,淋巴液
marrow
骨髓
marry
结婚
menses
月经
menstruate
来月经
menstruous
月经的
miscarriage
(自然)流产
mouth
嘴
muscle
肌肉
nail
指甲
nasal
鼻的
neck
脖子
nerve
神经
nutrition
营养
organ
器官
ovarian
卵巢的,子房的
32
ovary
卵巢,子房
ovulate
排卵
ovulation
排卵
palm
手掌
pancreas
胰
platelet
血小板
pregnancy
怀孕
protein
蛋白质
pupil
瞳孔
rectum
直肠
rib
肋骨
semen
精液
seminal
精液的
shoulder
肩
skeleton
骨骼,骷髅
skin
皮肤
skull
头颅
spay
切去(动物的)卵巢
sperm
精子
spinal
脊髓
spleen
脾脏
starch
淀粉
sterile
不生育的,不结果的
sterilize
消毒,绝育
stomach
胃
test tube
baby
试管婴儿
throat
喉
thumb
大拇指
tissue
组织
toe
趾
tongue
舌
uterus
子宫
vein
静脉
vessel
脉管
vitamin
维他命,维生素
waist
腰
womb
子宫
wrist
腕
activeeuthanasia
积极安乐死(使用药物)
after effect
后遗症
AIDS
tainted
沾染有爱滋病毒的
allergic
过敏的;
(对某事物
)感到说不出的厌恶的
allergy
过敏症
alopecia
脱发症
33
alzheimer's
disease
痴呆症
anemia
贫血症
angina
(
pectoris
)心绞痛
anthrax
炭疽(病)
apoplexy
(
stroke
)中风
appendicitis
阑尾炎
arthritis
关节炎
asthma
气喘
bird flu (H5N1)
禽
流感(
1997
年底在香港发现)
bleed
出血
bronchitis
支气管炎
bubonic
plague
淋巴腺鼠疫
burn
烧伤
cancer
癌症
cataract
白内障
cholera
霍乱
coma
昏迷
come down
with
(因
??而)病倒
complication
并发症
condition
病症
contagion
(接触)传染,
传染病,传染病毒
contagi
ous
(接触)传染的,
(有)传染性的
contract
得病
contracture
挛缩
convulsion
痉挛
cough
咳嗽
dehydrate
使脱去水分,脱水
dehydration
脱水
dementia
痴呆
denguefever
登革热
diabetes
糖尿病
diarrhoea
腹泻
diastole
(心)舒张
diastolic
pressure
舒张(血)压
disease
疾病
dysenteric
痢疾的
dysentery
痢疾
ebolavirus
埃波拉病毒
emphysema
肺气肿
enteritis
肠炎
epidemic
流行病(的)
epilepsy
癫痫
euthanasia
安乐死
fever
发烧,狂热,高度兴奋
34
f
lu=influenza
流行性感冒
fracture
骨折
frostbite
冻伤
gastritis
胃炎
gout
痛风
growth
瘤
headache
头痛
hemophilia
血友病
hepatitis
肝炎
hernia
疝气
herpes
疱疹
HIV(Human Immuno
deficiencyVirus)
人类免疫缺陷病毒
hypertension
高血压
hypotension
低血压
hysteria
癔症,歇斯底里
impotency
阳萎
incontinence
(大小便
)失禁
infect
传染
inflammation
发炎
leprosy
麻疯病
leukaemia
白血病
lymphoma
淋巴瘤
malaria
疟疾
malignant
恶性的
malnutrition
营养不良
measles
麻疹
meningitis
脑膜炎
mercy killing
安乐死
(此词组原意为使受刑者减少痛苦的处决方式)
migraine
偏头痛
mosquito
蚊子
mumps
腮腺炎
nausea
恶心
obesity
肥胖症
Pakinsons'
disease
震颤症
passive
euthanasia
消极安乐死(拒绝治疗或进药)
pica
异食癖
pneumonia
肺炎
pneumonicplague
肺
鼠疫
polio=poliomy
elitis
脊髓灰质炎,小儿麻痹症
prostate
前列腺
prostatitis
前列腺炎
psychosis
精神病
rabies
狂犬病
rheumatoid
风湿性的
35
scar
伤疤
schistosomiasis
血
吸虫病
schizophreni
a
精神分裂症
schizophrenic
精神分裂症患者
septicemia
败血病
shock
休克
smallpox
天花
snail
fever
血吸虫病
streptococcus
链球菌
stroke
中风
syphilis
梅毒
systole
(心)收缩
systolic
pressure
收缩(血)压
<
/p>
TBTuBerculosis
结核病,肺结核
< br>
the
plague
鼠疫
tumor
肿瘤
typhoid
伤寒
typhus
斑疹伤寒
ulcer
疡
venereal
disease
花柳病
vomit
呕吐,呕吐物,催吐剂;呕吐
vomiter
呕吐的人
vomiting
呕吐
vomitive
呕吐的,使呕吐的
;催吐剂
vomitory
呕吐剂
whooping
cough
百日咳
acupuncture
针灸
ambulatory
(医)非卧床的
amputate
截肢
anatomy
解剖
antibiotic
抗菌素,抗菌
素的
appendectomy<
/p>
阑尾切除手术
aspirin
阿斯匹林
autopsy
尸体解剖
autoptic
尸体解剖的
bacteria
细菌
biology
生物学
biopsy
活组织检查
chemotherapy
化学疗法
clinic
门诊所
cure
治愈
diagnose
诊断
doctor
医生
first
aid
急救
36
forensic
法医的
glucose
葡萄糖
guinea
pig
豚鼠,实验品
heal
治愈
hypnosis
催眠,催眠术
immune
免疫的
immunity
免疫性
implant
人体器官移植
inpatient
住院病人
insane
精神错乱的,精神病的
,疯狂的
insanitary<
/p>
不卫生的,有害健康的
insanity
精神错乱,精神病,疯狂
intravenousinjection
静脉注射
medical
医学的,医疗的,医术的
medicinal
药的,药用的,治疗的
medicine
医学,内服药(剂)
microbe
微生物
mutilate
使断肢,使残废
mutilation
肢体残缺
narcotic
麻醉的
neurology
神经病学
nurse
护士
operation
手术
orthopedic
矫形术的
orthopedy
矫形术,矫形学
outpatient
门诊病人
paediatric
儿科学的,小
儿科的
paediatrician
儿科专家
pain
killer
止痛片
paramedic
护理人员,医务辅助人员
paramedical
护理人员的
,医务辅助人员的
parasite
寄生虫
parasitic
disease
寄生虫病
pathologist
病理学家
pathology
病理学
penicillin
青霉素,盘尼
西林
physician
医生
plaster
cast
石膏绷带
prescribe
开处方
quarantine
检疫
quinine
奎宁
radiotherapy
放射疗法
sanatorium
疗养院
shocktherapy
(对精神
病患者的)电休克疗法
37
shocktreatment
(对精神病患者的)电休克疗法
sideeffect
副作用
sleeping
pill
安眠药片
snore
呼噜,打呼噜
stammer
口吃者
stretcher
担架
stretcher
patient
不能行走的病人
stutter
口吃者
surgeon
外科医师
surgery
外科学,外科手术
tranquilizer
镇定剂
transplant
移植
vaccine
疫苗
veterinarian
兽医
veterinary
兽医的
virus
病毒
wound
伤,伤口
addict
上瘾的人
addiction
吸毒成瘾
alcohol
酒精
alcoholic
饮酒过度的人
alcoholism
酒精中毒
amphetamine
(
shabu)
安非它命(一种毒品)
caffeine
咖啡因(硷)
cigar
雪茄
cigarette
香烟
cocaine
可卡因
drug
毒品
drug
cartel
制造与贩卖毒品的团伙
drug ring
毒品买卖集团
hashish
一种毒品
head rocking
pill
摇头药(一种毒品)
hemp
大麻
heroin
海洛因(白面儿)
high
醉了,被麻醉品麻醉了的
laundrist
(通过贩卖毒品
)获取暴利者
laundry
p>
(通过贩卖毒品)获取暴利
liquor
(蒸馏制成的)酒
marijuana
大麻叶
methamphetamine
(
“
ice
”
)
冰毒
morphine
吗啡
nicotine
尼古丁
opium
鸦片
poppy
罂粟属植物,罂粟属植物
的,鸦片
38
soft
drink
软饮料
spirits
烈性酒
tobacco
烟草
vodka
伏特加
wine
葡萄酒
arena
竞技场
体育竞技类
Asiad
亚洲运动会
athlete
运动员
bench
替补
bronze
medal
铜牌(第三名)
champion (first, gold
medalist)
第一名
championship
锦标赛
closing
ceremony
闭幕式
coach
(trainer)
教练员
Commonwealth
Game
英联邦运动会
competition
比赛
conference
(美)篮球联赛
consolation
match
安慰赛
contest
比赛
debutant
初次上场的运动员
defending
champion
上届第一名
diamond
(棒球、垒球等)球场
draw
抽签
equalize
使平局
equalizer
使平局的一球
even
平局
extra
time
加时赛
finals
决赛
game
point
局点
gold medal
金牌(第一名)
Goodwill
Game
友好运动会
grand prix
大奖赛
group of
death
死亡之组(意指组内各队实力相当)
hall of
fame
名人堂
hat trick
魔术师用帽子表演的戏法;巧妙的一着;<
/p>
(足球)一人连进三球
heat
竞赛,预赛
international
tournament
国际比赛
invitational
tournament
邀请赛
judge
裁判
39
live coverage
实况转播
mascot
吉祥物
matchpoint
赛末点
medal
奖牌
Olympiad
奥运会
Olympic
center
奥林匹克运动会中心体育场
Olympic
Games
奥运会
Olympics
奥运会
opening
ceremony
开幕式
Paralympic
Games
残疾人奥林匹克运动会
Paralympics
残疾人奥林匹克运动会
play off
(因不
分胜负而进行的)加时赛;
(实力最强的运动队之间的)锦标赛
podium
领奖台
preliminary
预赛
prize giving (awarding)
ceremony
发奖仪式
qualification
选拔赛
quarter
finals
半复赛
referee
裁判
reigning
champion
卫冕冠军
roster
队员名单
running up (second,silver
medalist)
第二名
seeded team
(player)
种子队(选手)
semi finals
复赛,半决赛
series
系列赛
shooting
range
射击场
shuttler
羽毛球运动员
silver
medal
银牌(第二名)
Special Olympic
Games
特殊奥林匹克运动会(为残疾人)
Special
Olympics
特殊奥林匹克运动会(为残疾人)
stadium
体育馆
standing
(运动比赛)排名
swimming
pool
游泳池
tapedelayed
实况录相
third (bronze
medalist)
第三名
title
冠军,锦标
tourde
France
环法国自行车赛
tournament
比赛
trophy
战利品,纪念品;
p>
(体育比赛等的)奖杯,银杯
umpire
仲裁人,
(棒球、板球等)裁判员
Universiade
世界大学生运动会
velodrome
室内自行车赛场
warm
up
准备活动,热身
wildcard
外卡(不经预赛进入比赛)
yellow
jersey
黄色运动衫
(
自行车赛总分第一者穿
)
40
banned drug (stimulant) (substance)
(dope)
违禁药品
dopecenter
兴奋剂检测中心
dopeclinic
兴奋剂检测中心
dopetest
兴奋剂检查
ephedrine
麻黄硷,麻黄素
fitness
examination
兴奋剂检测中心合格测试
positive
阳性(反应)
(urine)
sampleA
尿样甲
(urine) sample
B
尿样乙
steroid
类固醇
stimulant
兴奋剂
triamterence
(diuretic)
利尿剂
dash
短跑
decathlon
十项运动
discusthrow
(掷)铁饼
hammer
throw
(掷)链球
heptathlon
七项运动
high jump
跳高
hop,triple
jumping
三级跳远
hurdles
跨栏
javelin
throw
(掷)标枪
long jump
跳远
Marathon
(race)
马拉松赛跑
pentathlon
五项运动
polevault
撑杆跳高
relay
接力
shotput
(推)铅球
sprinter
短跑运动员
steeple
chase
障碍赛跑
track and field
田径
vault
撑杆跳高
walking
竞走
balancebeam
平衡木
exercise on
apparatus
器械体操
floor
exercise
自由体操
gymnastics
体操
horizontal
bar
单杠
individual all round
competition
个人全能比赛
individual all round
finals
个人全能决赛
individual event
finals
个人全能决赛
parallel bars
双杠
pommel
horse
鞍马
rings
吊环
team
competition
团体赛
41
uneven
bars
高低杠
vaultinghorse
跳马
advantage
(网球比赛中平
分后)领先的一方
away
goal
客场比赛进球
badminton
羽毛球
baseball
棒球
basketball
篮球
cricket
板球
Davis
Cup
戴维斯杯(网球男子团体赛)
deuce
(网球比赛中的)平分
draw
(tie)
平局
DreamTeam
(美篮球)梦之队
eleven
足球队
Federation
Cup
联合会杯(网球女子团体赛)
football
(soccer)
足球
foul
犯规
freekick
任意球
goal
球门
goal
keeper
守门员
goalier
守门员
golden goal
金球(足球加时赛中按突然死亡法定胜
负时所进的一球)
handball
手球
header
头球
hockey
曲棍球
ice
hockey
冰球
offside
越位
outside
出界
overtime
加时赛
penalty
罚点球
polo
马球
Rugby=Rugby
football
橄榄球
score
比分,记录
set
(game)
局
softball
垒球
sudden
death
突然死亡法(足球加时赛先进球方为胜方)
Super
Bowl
超级杯(美国的橄榄球赛)
table tennis
乒乓球
tennis
网球
total
football
全攻全守足球
volleyball
排球
waterpolo
水球
Wimbledon tennis
tournament
温布尔顿网球赛
42
WorldCup
世界杯
Aerobics
韵律操
air rifle
(pistol)
气步枪(手枪)
alpineski
高山滑雪
alpine
高山的
archery
射箭
backstroke
仰泳
balloonist
热气球运动员
big bore
rifle
大口径步枪
bodybuilding
健美
boomerang
(澳土著人的)
飞去来器
bowling
保龄球
boxing
拳击
breaststroke
蛙泳
bridge
桥牌
bunji
蹦极跳,笨猪跳(港台用
语)
butterfly
蝶泳
Canadianpair
双人划艇
Canadiansingle
单人
划艇
canoeing
划艇
centerfire
慢加速射
circuit
race
环形公路赛
course
??道(例如冰道、雪道等)
coxed(four
male)
(男子四人)单浆有舵手
coxless (four
male)
(男子四人)单浆无舵手
cycling
自行车运动
darts
飞镖(一种游戏)
Derby
大赛马
diving
跳水
equestrian
马术
fencing
击剑
figureskating
花样滑冰
foil
花剑
freerifle
(pistol)
自选步枪(手枪)
freestyle
自由泳
frisbee
飞盘
gliding
滑翔
GodwinAusten (or K
2)
世界第二高峰
greco roman style
(wrestling)
古典式(摔跤)
hockey
冰球
horseracing
赛马
hotballoon
热气球
individual
medley
个人混合泳
judo
柔道
43
karate
空手道
kayak
皮艇
kayakfour
四人皮艇
kayakpair
双人皮艇
kayaksingle
单人皮艇
luge
单人平底雪橇
martial
art
武术
Mount
Everest
爱菲勒斯士山(西方对珠穆朗玛峰的称呼)
mountaineering
登山
运动
orienteering<
/p>
越野识途比赛
parachuting
跳伞
pistol
手枪
platform
diving
跳台跳水
pursuit race
追逐赛
Qomolangma
珠穆朗玛峰
quadruple
scull
四人双浆赛艇
rafting
漂流
rally
拉力赛
rapid
fire
速射
rifle
步枪
road
cycling
公路自行车赛
rodeo
牧人竞技表演
rowing
赛艇运动
sepak
takraw
藤球
shooting
射击
short trackspeed
skating
短跑道速滑
sidestroke
侧泳
skating
滑冰
ski jump
跳雪
skiing
滑雪
slalom
障碍滑雪
slow
fire
慢射
small bore
rifle
小口径步枪
snowboard
(滑)雪板
speed
skating
速度滑冰
spiral
螺旋滑道
sporting
rifle
运动步枪
springboard
diving
跳板跳水
squareoff
(up)
(拳击中)摆好架势
squash
壁球
standard rifle (pistol)
标准步枪(手枪)
sumo
相扑
surfing
冲浪运动
swimming
游泳
44
synchronized
swimming
花样游泳
taekwondo
跆拳道
time
trial
计时赛
track
cycling
赛车场竞赛
TripleCrown
美国的连续三站大赛马(第一站称为
Kentucky
Derby
,第二站称为
Preakness
,第三站称为
Belmont
Stakes
。
)
weightlifting
举重
wrestling
摔跤
yachting
帆船比赛
golf
高尔夫球
birdie
(高尔夫球的)得分少
于标准数的一击
bogey
(高尔夫球的)标准分数
eagle
(高尔夫球的)比标准数
少两次的打数
golf
course
高尔夫球场
green
(高尔夫球的)球洞周围草地
par
(高尔夫球的)标准打数
putt
(高尔夫球的)在
green
范围内推球入洞
air
conditioning
空调
apartment
公寓
appetite
胃口
automobile
汽车
back hatched
car
后开门车
bacon
咸猪肉
balcony
凉台
bar
酒吧间
barbecue
(吃烤肉的)野外
餐会
basement
地下室
bathtub
澡盆
beam
梁
生活类
beef
牛肉
beer
啤酒
bell
bottom
喇叭裤
bicycle
自行车
biscuit
饼干
blade
叶片,浆(轮)片
45
boot
靴子
bread
面包
breakfast
早餐
brick
砖
building
建筑
bus
公共汽车
butter
黄油
button
扣子
candy
糖果
cap
帽(无沿)
car
小汽车
carpet
毯子
cement
水泥
central
heating
暖气
cheese
乳酪
chimney
烟囱
chocolate
巧克力
clay
泥土
cloth
布
clothing
(总称)衣服
coat
上衣,外套
coffee
咖啡
collar
衣领
column
柱
corridor
走廊
diner
吃饭的人,餐车
dinner
正餐
door
门
dormitory
宿舍
downstairs
楼下
drainage
system
排水系统
elevator
电梯
fashion
时装
fast
food
快餐
floor
层,地板
fur
毛皮
furniture
家具
garage
汽车房
garment
服装
gate
大门
glove
手套
ham
火腿
hamburger
牛肉饼,汉堡包
handkerchief
手帕
46
revealing-乏味
revealing-乏味
revealing-乏味
revealing-乏味
revealing-乏味
revealing-乏味
revealing-乏味
revealing-乏味
-
上一篇:心肺复苏
下一篇:【11月汇总】每日英语新闻