-
……………………………………………………………最新资料推荐……………………………………
……………
对女性的十种搞笑称呼
1
、
old
hen
老婆子
俗语,男性用语,专用
于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这
一称谓。
因为“oldhen”的字面意思是“老母鸡”。
这一表达的来源是:
从男人
们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。
p>
Three oldhens from the
neighbored were standing on the cornergossiping.
p>
有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。
说到
hen
还要提到与
hen
相关的表达:
hen-pecked
怕老婆的,
本义是“被母鸡
啄的”。意思是“象软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤。男子慑于女性的
淫威,
表现得服服帖帖”。这个表达出自
1690
年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和
1712
发行的杂
志《旁观者》。理解了上面的意思,那么
hen
party<
/p>
就不难理解为“女
人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交
性聚会都叫
henparty
。与它相
对的是
stag
party
雄鹿会,只有男子参加的聚会。
2
、
spring
chicken
少女
原意“童子鸡,
不超过
10
个月的肉嫩的笋鸡”。这一表达来源已久:在古时候
由于孵化技术上的原因,不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。
Mrs. Gray may not be a granny,
but she's certainly no springchicken.
格雷
夫人也许还不算老太太,但是她的年纪肯定不小啦。
有时可直
接用
chick
表示“小女孩儿”。
That chick's areal tiger. She scratched
my face when I talkedback.
那小
娘儿们可真是个母老虎。当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。
3
、
the little
woman
老婆,太太
请注意不要漏
掉定冠词
the
。
I promised the little woman to be home
early tonight.
我答应我老婆今天
晚上早回家。
偶尔也表示“你太太”。
How's the
littlewoman?
你太太好吗?
对太太的称呼还有
Missus
,带有戏谑的说法。
I'm fine, but the missus has
been alittle under the weatherrecently
。
我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。
有时用于对方或第三方的妻子。
Hello, Jim. How's the missusthese
days?
吉姆,你好。你太太最近好吗?
对妻子的称呼另有
one's betterhalf
。这一表达是以基督教的男女结婚合成一
体的教义为基础的。
I promised to take my better
half shopping this afternoon.
我答应我妻子
今天下午带她去买东西。
4
、
one's ball and
chain
老婆
1
……………………………………………………………最新资
料推荐…………………………………………………
本义是“带
有重铁球的脚镣”。
过去犯人在户外劳动时,
为防止他们逃跑而
带上
这种刑具。把丈夫象犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“老婆”。
Yes, I'm going to the party
tonight, but I'll have to drag along myball
and chain.
是呀,我要参加今天的社交晚会,但是我
必须带着我家的母老虎。
lady of
thehouse
也指“老婆,屋里头的”。
5
、
one's old
lady
老娘,某人的母亲
此处的<
/p>
old
并不表示“老,年纪大”,与
an
old lady“老太太”不同。
Her old
lady is veryyoung.
她老娘很年轻。
p>
这样的说法很自然。
但有时可能有人不喜欢,
所以使用时要注意场合。
在谈到自
己的母亲时,可以加定冠词
,作
the oldlady
。
The old lady has gone to
bed.
俺娘已经睡下了。
那
fat
lady
< br>指的什么呢?先看例句:
The
operais
not
over
until
the
fat
lady
sings.
关键人物出面问题才会解决。
原来
fatlady
是在歌剧中演压轴戏的女主角,
俗称“大姐大”。说到
one's
old
lady
,顺便提及
one's
old
man
老爸,老头。
Hisold
man
is
thirty
。
他老豆
30
岁了。<
/p>
在指“家父”时,
加定冠词,
作
the
old
man
。
I'll have to askthe old
man.
我得去问问我爸爸。
6<
/p>
、
doll
美人
本义“洋娃娃”。在男性使用的场合仅指“美人”,并无头脑简单的意思。
Get a load of that doll
overthere. I wonder what her nameis.
你瞧瞧
那边
的那位美人哟!不知道她叫什么名字。
< br>女性把
doll
翻版用作对男性的称呼,表示“有魅力的
英俊男子”。
Isn't thecaptain of
the baseball team a doll?
棒球队长不是一个英俊的青
p>
年吗?
有时
do
ll
表示“可爱的姑娘”。
My
brother's new girl friend is a doll.
我弟弟
新近交的女朋友是个挺可爱
的姑娘。
10
、
jailbait
祸水妞儿<
/p>
一般指
11-15
岁有姿色的少女。
jail
是“监狱”,
< br>bait
是“诱饵”,押母韵,
合起来就是“使人进监狱
的诱饵”。
认为美色诱发犯罪显然是想推脱干系,
对女
性极不公平。
She's a
beautiful girl
—
but beware, s
he'sjailbait.
她是个漂亮姑娘,但是
要当心,可
是个祸水妞儿啊。
大家在使用这些女性称呼时,
一定要注意其中的褒贬含义,
分清场合和彼此的身
份
,避免误会或引起尴尬。
2
……………………………………
………………………最新资料推荐…………………………………………………
3
……………………………………………………………最新资
料推荐…………………………………………………
4 <
/p>
……………………………………………………………最新资料推荐……………………………
……………………
5
……
………………………………………………………最新资料推荐…………………………………………………
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:城南旧事读后感(共5篇)
下一篇:词汇学期末考试