关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

阳朔英语翻译中的不当之处

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 21:37
tags:

-

2021年3月3日发(作者:锯末板)


阳朔英语翻译中的不适之处



2013



4



21

< p>
日,我们全班来到口语实践基地——阳朔。作为一名英语专


业的学生,


在欣赏阳朔美丽山水的同时,


也很关注在阳朔英语景点中所出现的英


语翻译。



本人在游览阳朔世外桃源景区中在风雨桥的介绍中看到:






个人认为在此段中,首先,风雨桥应译为“


Wind-Rain Bridge



。中间必须


加上连字符 ,若直接是“


Wind Rain




,有“冷风冷雨”的意思,则其中便参杂


了消极,


贬义的感情。


其次,


侗族翻译成


Tong Nationality


< br>似乎不太合适,


“侗”


字应音译,译为“


Dong



,


且“

< p>
nationality


”虽有民族之意,但也有国家,国籍之

< p>
意,而“


minority


”有少数民族之意,更 加具体,虽用


nationality



minority



示民族都不错,但前者表达较为笼统,后 者表达更加具体,因此个人认为,侗族


的表达方式用“


Dong Minority


”较为合适。第三,风雨桥最大的特点是“全木榫

接结构”


而这个特点在此段译文中未体现,



entire wood structure



只 能表示全木


结构,但是全木结构是使用什么技术建造而成的并没有在译文中显现出来,< /p>


“榫


接”


是我国传统建筑常用的技巧,< /p>


是指榫头插入榫眼或榫槽的接合方式,


是我国

古典家具与现代家具的基本结合方式,


也是现代框架式家具的主要结合方式。



此在此句中,


应当要向国外友人说明这种技 巧,


不用一钉一铆,


如何能用全木搭


建 一座桥。


即此处个人认为应改为



al l-wood tenon-linked structure


(不太确定这


样改是否正确,但个人认为把“榫接”翻译出来是很必要的)


;第四,个人认为



rivers and b rooks


”来表示“溪河”有些重复,只用“


brooks< /p>


”用来表示溪河就


可以了,因为


broo k


本身就有“小溪,小河”之意。第五,


transporta tion tool




少了冠词



,


应该是“


a transportation tool



;


第六,



a place



for resting


”是错误的


表达,在


a place for sth.


中,


sth.

< br>应为名词,比如“


a good place for business(


做买卖


的好地方


)



a place for sleep


(睡觉的地方)



后面接的都是名词,



resting



adj.


静止的;


休眠的


v.


休息



rest


< p>
ing


形式)




没有名词含义,


所以应该改为



a place


for


rest



。综上所述,其译文应该为“


Wind-Rain


Bridge


is


the


representational


architecture


of


Dong


minority


,


which


is


all-wood


tenon-linked


structure


without


using one nail. It is a transportation tool across brooks and a place for rest as well.









在去游漓江的码头路上的饭馆门口看到这一菜单。











一、


“阳朔啤酒鱼”中阳朔二字的


英语应为






“梧州纸包鸡”翻


译的是“


Chinse


fried


Chicken


in


Papper



,

首先,这道菜的翻译中有两个拼写错误,


Chinse


应该 改为


Chinese



Papper< /p>


应该改为


Paper


。再来说这道菜的翻 译,明明是梧州


(Wuzhou)


,为什么要翻译成中国


(Chinese),



道菜是属于梧州特色 ,


因此应该把


Chinese




Wuzhou



“ 纸包鸡”是以纸包裹主料经炸


制而成,因此翻译成“


fried Chicken in Paper



比较恰当。因此这道菜应 译为“


Wuzhou


fried


Chicken


in


Paper< /p>






“侗族竹串肉”译成



Roast meat of minority dish



个人认为不太合


适。


首先,



没有说明烤 的是哪一种


肉。


Beef


< p>
Pork



Mutton


?还是


Turkey ?


若是


有多种 肉类提供,就应该在后面加以标注。其


次就是,侗族在此译文没有译出,应该改为



Dong minority dish




因此,


侗族竹串肉应该





Roast


meat


of



Dong


minority


dis h(beef,pork,chicken,mutton,etc.)






“葱爆


漓江虾”中的葱没有翻译出来,应在其后加上



wi th Shallot


”另外,主原料的首字母应大写


(下同)


,则此道菜应译为“


Stir-fried


Li


river


Shrimp with Shallot




五、< /p>



壮族酸醉鸡”在我


的理解之中应该是在 用酒腌制或浸泡鸡肉一


段时间,再加上醋调制酸味而制成,并不是用

“酸酒”直接调制而成,



with acid wine


”应该是不正确的


,




一词常用于


化学领域,在菜肴上的酸常用“

< p>
sour



。而且这是壮族菜肴,而在译文中没有 体


现壮族二字,还有


Dirumked


一词拼写错误,应为“


Drunken


”因此这道菜应该译


为“


Sour drunken Chicken of Zhuang minority




六、



苗王生炸骨”


苗王一词没有


翻译出来。个人认为可译为“


Miao king deep fried Pork Chop




七、



香芋扣肉”


的译文中没有把芋头 翻译出来,


反而把中国翻译出来了,


因此


Chinese


可以去除,


但香芋必须要译出来,在其后加上 “


with


taro



。且扣肉的主要食材是猪肉,用


meat


指代不明,所以要把


meat


改为< /p>


pork


。因此“香芋排骨”应译为“


S teamed


Pork with Taro
















































































在乘船 游漓江时,


轮船观光台上有几个警示标语,


首先是


“请勿翻越栏杆”


警示牌上翻译的是



Don't climb over the rail.



这样的翻译没有错误,


但是本人在


查阅的几个网站之后 ,


常看到的标语是



Do not proceed beyond rail.





climb over



有“


爬过;翻过;翻越;攀越”的意思,比较常用于“


clim b over a mountain


”翻


越高山之类的。


而标语主要想表达的是,


身体不要置于栏杆之前,

< br>因此个人认为



Do not proceed beyond rail.



。再是“小心地滑”这一翻译。警 示牌上的翻译是



CAUTION WET FLOOR



,


个人觉得翻译得比较好。若在其中加上标 点,会更

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 21:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/703289.html

阳朔英语翻译中的不当之处的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文