-
SUPPLEMENTARY
NOTES
-A-
Act of god
天災
Additional for
optional port of discharges
選擇卸貨港費
–船公司對於選擇卸貨港貨物
(optional cargo)
所加收的服務費用
Ad hoc
committee
特別委員會
Ad valorem
從價
Advance
預付
Affiliated company
關係企業
Air cargo
tariff
船空貨運運費表
Air waybill
空運提單
Arbitrary
估定運費
(outport charge)
Arbitration
clause
仲裁條款
Arrival notice
到貨通知
-B-
Back date
倒填日期
Base cargo
壓艙貨
Base freight
rate
基本運費表
Base
port
基本港口
Berth
terms
碼頭條件
Bilateral agreement
雙邊協定
Bill of
lading
提單
Blank
bill of lading
空白提單
B/L date
提單日期
Boarding pass
登船
(
機
)
證
BOFT
國貨局
Bonded factory
保稅工廠
Bonded
warehouse
保稅倉庫
Booking
訂運
Box rate
包櫃費率
Broken space
1)
未裝載艙位
2)
艙位損失
Bulk cargo
散裝貨
Bulk carrier
散裝貨船
Bunker adjustment factor
燃料調整因素
-C-
Cabotage
沿海貿易權
Calling
port
-port of call
停靠港
Cargo
capacity
貨載艙位
Cargo gear
貨物裝卸機具設備
Cargo
hatch
艙口
Cargo
hold
貨艙
Cargo
irregularity report
貨物異常報告書
Cargo polling agreement
貨物分配協定
Cargo
preference schemes
優先承運方案
Cargo/revenue pooling agreement
貨載分配與收入分攤協定
Cargo
stowing plan
貨物裝載圖
Carrier’s haulage
船方內陸運輸
CBC
(CENTRAL BANK OF CHINA)
輸出許可證
Cellular
container ship
細胞式貨櫃船
Certificate of classification
船籍證書
Certificate
of origin
產地證明書
Certificate of registry (
船舶<
/p>
)
登記證書
Certificate of
seaworthiness
適航證明書
CFS delivery charge
–
stripping charge
並櫃貨拆櫃費用
CFS
delivery charge
–
stuffing
charge
並櫃貨裝櫃費用
Change of destination
變更
Chargeable
weight
收費重量
Charter
租賃
Charter party
租船合約
Chief mate
大副
CIS
(corporate identity system)
企業形象識別體系
Clean
bill of lading
清潔提單
Clearance
通關
Closed conference
關閉同盟
Co-load
並裝
Combined
transport bill of lading
複合運送提單
Commercial
invoice
商業發票
Common carrier
公共運送人
Congestion
surcharge
港口擁塞附加費
Consignee
收貨人
Consignor
發貨人
Consolidate
並裝
Consolidated shipment
並裝運輸
Container
freight station
貨櫃處理集散站
Container on flat car
平車載貨櫃
Container
service
貨櫃運輸
Container service charge
貨櫃服務費
Container
yard
貨櫃場
Courier
service
捷運快遞服務
Currency adjustment factor
幣值調整因素
Customs
broker
報關行
Customs brokerage fee
報關費
Customs
clearance
通關
Customs declaration
報關
Custom duty
關稅
Custom(s)
house
海關
Cable
released cargo
電報放貨
-D-
Dangerous cargo
危險貨物
Date of
shipment
裝運日期
Daylight saving time
日光節約時間
Dead
freight
空載運費
Debit note
借方票
Deferred rebate system
延期回扣制度
Delivery
order
小提單
Demurrage
延滯費
Detention charge
留滯費
Devanning
拆櫃費
Direct bill
of lading
直達提單
Dirty bill of lading
不潔提單
Discharging
charge
卸貨費用
Discharging port
卸貨港
DM- DIRECT
MAIL
直接郵寄
Dock
receipt
碼頭收據
Door-to-door service/transportation
門對門運輸
Dry cargo
container
乾貨貨櫃
Dry dock
幹船塢
Dunnage
襯料
Duplicate
副本
-E-
E. & O. E
謬誤遺漏除外,有錯當改
Escort fees
押運費
E.T.A
預定到達時間
Etc. …….等等
E.T.D.
預定開啟時間
European
commission
歐洲委員會
European Monetary Agreement
歐洲貨幣協定
European
Monetary System
歐洲貨幣制度
European Monetary Union
歐洲貨幣聯盟
Execution
date
執行日期
-F-
Facsimile
transceiver
電話傳真機
FAK
品名焦差別運費
FAK rate
品名焦差別運費率
Feeder service
支線運輸
FEFC
遠東運費同盟
FEU
四十呎等量單位
FIATA
國際貨運承攬商協會
Fidelity commission system
誠信傭金制度
Fighting
ship
競爭船
First
carrier
第一運送人
Fiscal year
會計年度
Flag of convenience
權宜船籍
Flat rack
container
平板貨櫃
Floating crane
浮動起重機
FMC
(
美國
)
聯邦海事委員會
Force
majeure
不可抗力
Fork-lift
堆高機
Forwarder’s cargo receipt
貨物承運商收據
Free time
免費時間
Freight
collect
到付運費
Freight list
運費單
Freight prepaid
已付運費
Freight ton
運費噸
Full and down
十足滿載
Full
container load
整櫃裝載
Full sets bills of lading
全套提單
-G-
Gantry crane
橋式起重機
GATT,
G.A.T.T
關稅及貿易總協定
Generalized scheme of preferences
普通化優惠關稅方案
Grounding
擱淺
Groupage container
集裝貨櫃
Gulf ports
墨西哥港口
-H-
Hague rules
海牙規則
Hague-visby
rules
海牙
---
威士比規則<
/p>
Handling charge
經辦手續費
Handing
container
衣架貨櫃
Harmonized system
調和關稅制度
Hatch
艙口
Heavy cargo
重量貨物
Heavy lift
charge
超重物
High
cube container
高櫃
Hinterland
腹地
Home port
註冊港
House air waybill
空運分提單
House bill
of lading (B/L)
分提單
-I-
IATA
國際航空運輸協會
IATA
Traffic Conference Areas
國際航空運輸協會運輸聯
盟區域
ICC
–
international chamber of commerce
IMCO
政府間海事協商組織
Immediate delivery system
立即提貨制度
Immediate
rebate system
直運通關
IMO
國際海事組織
Import licence
輸入許可證
Incoterms
國貿規例
Inland depot
內陸貨運站
Inland
haulage
內陸運輸費用
Insulated container
保溫貨櫃
Intermodal
transport
複合運送
In
transit to
轉運
IPI
一貫運輸
-J-
JIT delivery
及時運送
-K-
Kikback
暗盤
-L-
Land bridge
陸橋
LASH
子母船
Latest date
for shipment
裝運期限
Lengthy cargo
超長貨物
Less (than)
container load
並櫃裝載,並櫃卸載
Letter of credit
信用狀
Letter of
guarantee
保證書
Letter of indemnity
保結書
Lien
留置權
Lift on- lift
off
吊上吊下
Lift on-
lift off vessel
吊上吊下船
Lighter
駁船
Lighterage
駁船費
Liner
定期船
Liner conference
定期船運費聯盟
Lloyd’s
regi
ster of shipping
Loading
裝船
Log book
航海日誌
Long form bill of lading (B/L)
詳式提單
Loose cargo
鬆散貨
Lower deck
units
低層貨櫃
Loyalty contrack
忠誠合約
Lump sum
總括
-M-
Mail order
郵購
Main deck
正甲板
Main port
主要港口
Manifest
艙單
Market share
市場佔有率
Marshalling
yard
貨櫃排列廠
Mass
rapid transit system
大眾捷運系統
Master B/L
主提單
Mate’s receipt
大副收貨單
MAWB
空運主提單
Measurement
ton
體積噸
Merchant
haulage
貨主內陸運輸
Micro-bridge service system
微陸橋運輸
Mini-land
bridge service (system)
小型陸橋作業
Minimum
rate
最低運價
MIS
–
management information
system
Mislanding
誤卸
Most-favored-
nation clause
最惠國條款
Multilateral agreement
多邊協定
Multimodal
transport
複合運送
M/V
機船
-N-
National shipping line
國家航業公司
Nautical
mile
海浬
Negotiable bill of lading (B/L)
可轉換提單
Newly
industrializing countries
新興工業化國家
N.O.E.
不另計數
Non-calling
certificate
不靠港證明書
Non-conference operator
非同盟業者
Non-
negotiable bill of lading
不可轉換提單
N.O.S.
除非另有說明
No
transhipment permitted
不准轉口裝運
N.V.D.
未申報價值
NVOCC
無船運送人
-O-
OA
辦公室自動化
Ocean bill
of lading
海運提單
Ocean freight forwarder
船務貨運承運攬業者
O.C.P.
陸路共通地點
OEM
原廠裝配品
Off-hire
停租
Office of the
special representative for trade negotiations (
美國
)
貿易談判代表署
Offset (transaction)
抵償貿易
On board
bill of lading
裝船提單
On board
date
裝運日期
On-
carriage
轉運
On
deck
甲板上
OPEC
石油輸出國家組織
Open
bill of lading
無記名提單
Open conference
開放同盟
Open top
container
開頂貨櫃
Option
選擇權
Optional bill of lading
選擇港提單
Optional
port charge
選擇卸貨港費用
Order bill of lading
指示式提單
Organization for Economic Cooperation
and Development
經濟合作發展組織
Original bill of lading (B/L)
正本提單
Over-flow
cargo
超溢貨物
Overland B/L
水路聯運提單
Overland
cargo
溢卸貨物
Over
shipment
溢裝
-P-
Packing list
包裝單
Pallet
墊板
Palletization
墊板化運輸
Panama
Canal route
巴拿馬運河航路
Parcel rate
包裹裝運
Partial shipment
部份裝運
Participating carrier
同盟船公司
Payload
載重
Pier
碼頭
Pier to pier
港至港
Pilotage
引水費
Place of
delivery
交付地
Place of receipt
接受地
Pooling
運費分攤
Port
additional
港口附加費
Port charge
港口費
Port mark
目的港標誌
Port of call
停靠港
Port of destination
目的港
Port of
discharge
卸貨港
Port of loading
裝貨港
Port of
transhipment
轉運港
Port to port
港至港
Prompt shipment
即期裝船
Protection
and indemnity
船東責任保險
Protection and indemnity club - P & I
club
-Q-
Quadruplicate
第三副本
Quay crane
碼頭橋式起重機
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:昆明的雨
下一篇:一年级语文上册《雨点儿》教案