-
商业英语会话
编辑制作:
clevercloud
商业会话
Lesson 1
Getting Started
成立公司
Lesson 2
Quality Control
品管
Lesson 3
Production Problems
产品问题
Lesson 4
Advertising
广告
Lesson 5
Promotional
Activities
促销活动
Lesson 6
Inquiring about
products
询问产品
Lesson 7
International Trade
国际贸易
Lesson 8
Placing an order
下定单
Lesson 9
International Trade -Insurance
< br>国际贸易
-
保险
Lesson 10
International
Trade-Shipping
国际贸易
-
< br>运输
----------------------
--------------------------------------------------
-------------------
【商业英语】
Lesson
1
:
Getting
Started
成立公司
Wendy
:
Let's
review our start-up plans. When do you think we
will be able to move into our new
office?
温蒂:我们再看一遍我们的初步计划。你想什
么时候我们可以搬进新的办公室?
Lester
:
Well, we
can move in any time after July first, but moving
in and actually getting started
are two
different
things.
莱司特:七月一号之后
我们随时可以搬进去,不过搬进去和实际开始工作是两回事。
Wendy
:
Good point.
Anyway, I have our new marketing manager, Helen
Parker, helping us get
set up.
< br>温蒂:说得好。无论如何,我会要我们新任的市场经理,海伦
_
< br>派克帮忙我们打点一切。
Lester
:
What is
she doing?
莱司特:她是做什么的?
Wendy
:
She's
overseeing the purchase of equipment and so forth.
温蒂:她监督机器设备的采购等等。
Lester
:
Does she
have a background in that sort of thing?
莱司特:她有那方面的背景吗?
Wendy
:
As a matter
of fact, it turns out she practically ran her last
company, from marketing to
finance.
温蒂:事实上,她上一个公司从行销到财务,实际上都是她在运作的。
Lester
:
I'm
looking forward to meeting her.
莱司特:我期待认识她。
Wendy
:
Have you
begun to investigate factories? I'm so glad we
aren't going to try to run our own
factory at first.
温蒂:你开始调查工厂
了吗?我很高兴我们没有先试图设立自己的工厂。
Lester
:
Yes, I've
started. And I've found some good people for R and
D, too. Then there are the
art people
designing our logos-
莱司特:是的,
开始了。我也替研发部门找了些好人才。然后有一些美术人员设计我们的商标
——
Wendy
:
Oh, no!
Millions of details: logos, slogans, letterhead,
name cards . . .
温蒂:噢,天哪!有好多的细节:商标,标语,信
头,名片
……
Lester
:
You
thought setting up a company was going to be easy?
莱司特:你觉得创立一间公司会容易吗?
【商业英语】
Lesson
2
:
Quality
Control
品管
Lester
:
We're
having some quality-control problems, Jim. We need
to go to the source to work
them out. <
/p>
莱司特:吉姆,我们有一些品管的问题。我们必须找出问题根源并设法解决。
Jim
:
What
problems are you having, exactly?
吉姆:你们究竟有什么问题?
Lester
:
The
complaint rate for our new product line is very
high, almost seven percent.
莱司特:我们新产品的抱怨率非常高,几乎高达百分之七。
Jim
:
That's high.
吉姆:的确很高。
Lester
:
Yes. We
keep finding problems when testing the boards.
莱司特:没错。我们测试声卡时一直发现问题。
Jim
:
But your
promotional materials claim the boards are the
least expensive of their type on the
market.
吉姆:可是你们的促销材料要求这种声卡必须
是市场上同类型产品中最便宜的。
Lester
:
The least
expensive, but still fully functional. And we
think that your factory needs to take
measures to
improve quality
control.
莱司特:是要最便宜,但仍要有完备的功能。我们认为你们工厂需要
采取措施来改善品管。
Jim
:
That will
involve additional expenses for us, which we'll
have to pass on to you as a rate hike.
吉姆:那意味我们会有额外的开销,而我们会把价格增加部分转嫁到你们身上。
Lester
:
I'm afraid
that's unacceptable. Your contract says that you
will deliver a product with a
reject
rate of less
than five percent.
莱司特:恐怕我们无法接受。你们的合约上说你们会以低于百分之五的瑕疵率交货。
Jim
:
Well, I'll
tell you what, Mike. I'll review the contract and
talk with management. Then we'll
get
together
and hash this out.
吉姆:嗯,莱斯特我跟你说,我会再看一遍合约,并和管理部门讨论。然后我们会一起讨论解决这个问题。
【商业英语】
Lesson
3
:
Production
Problems
产品问题
Grace
:
We're going
to have a problem meeting the budget for the
production of our new sound
board.
葛蕾丝:我们拨给新声卡产品的预算会有问题。
Lester
:
How much
of a problem?
莱司特:问题有多严重?
Grace
:
Well, it
seems that we underestimated the costs. According
to the factory, it will cost
about
eight percent
more than initially
projected.
葛蕾丝:看样子我们似乎低估了成本。根据制造厂商的说法,成
本会比原先计划的还高出百分之八。
Lester
:
Let me see
. . .Looking at this, if my calculations are
correct, we are about three thousand
dollars over
budget?
莱司特:我看看
……
看这状况,假如我算得没错,我们
大约比预算多出了三千美金。
Grace
:
That's
right. It's going to cost about three thousand
more to complete the first order.
葛蕾丝:是的。大约要多花三千元来完成第一批订单。
Lester
:
I see...
莱司特:我明白了
……
Grace
:
But if
sales go as well as they should, that's still well
within our profit margin. Proceeds
from
sales of the
first order will easily
cover the cost of the second order.
葛蕾丝
:不过假如销售状况有应有的表现,那就仍在我们的获利范围之内。第一批定单的营收将会很容易就抵
过第二批定单的成
本。
Lester
:
In other
words, you only need a budget increase for the
first order.
莱司特:换句话说,你只需要增加第一批定单的预算。
Grace
:
Exactly.
After that, the product should finance itself.
葛蕾丝:完全正确。之后,产品本身就可以获利,不需要再增加预算。
Lester
:
OK. Well,
you know, all major budget decisions must be
approved by our CEO and the
financial
officer.
莱司特:好的,你知道,所有主要的预算决策需要总裁及财政主管的
批准。
Grace
:
Yes, I
know. But I thought that if I could get your
support first, it might make getting
approval easier.
葛蕾丝:是的,我知道。
只是我觉得如果我能先取得你的支持可能会比较容易得到批准。
Lester
:
Well,
you've got my support on this. I'll see what I can
do to get the top brass to agree.
莱司特:嗯
,你已经得到我的支持了。我会看看有什么方法可以让高层主管同意。
【商业英语】
Lesson
4
:
Advertising
广告
Helen
:
We want to
use the right marketing mix to reach our target
market.
海伦:我们想要使用正确的行销媒体来达到市场目标。
Leonard
:
Certainly.
We've done some tactical planning already. We
think we've come up with a
good plan. <
/p>
李奥纳德:当然。我们已经完成一些战略计划。我们认为我们已经提出一项不错的计划。<
/p>
Helen
:
What media
do you plan to use?
海伦:你们准备使用何种媒体?
Leonard
:
Well,
taking into account the image you want to project,
we've asked our copywriters
to prepare
copy for
computer magazines and the
Internet first.
李奥纳德:考虑到你们想要表现的形象,我们已要求
撰写文案的同事准备好计算机杂志稿及网际网络用稿。
Helen
:
So that
way, our advertising dollars would be focused on
people we know are computer
users.
海伦:这样一来,我们的广告花费就会针对在,如我们所知,计算机使用者身上。
Leonard
:
Yes.
We'll also run billboard and newspaper ads to help
create broad brand recognition.
李奥纳德:是的
。我们还同时刊登广告看板及报纸广告来帮助创立明显的品牌识别。
Helen
:
Will there
be any direct mail?
海伦:会有任何广告邮件吗?
Leonard
:
No. That
would not be correct for a manufacturer like you.
Leave that to the retailers.
李奥纳德:没有。对像
你们这样的制造商来说,那并不是正确的作法。把这种方式留给零售商吧。
Helen
:
Good point.
Please prepare a more detailed proposal, and then
I'll pitch it to the
higher-ups.
海伦:说得没错。请准备一份更详细的提案,然后我会把它推销给高阶主管。
Leonard
:
Great.
We'll get started right away.
李奥纳德:太好了。我们马上准备。
【商业英语】
Lesson
5
:
Promotional
Activities
促销活动
Lester
:
As you
know, the FastTrek 2000 is due for release next
month. I think we've finally
worked the
kinks out.
莱司特:正如你所知,
FastTrek 2000
预定在下个月推出。我想我们已经解决了所有琐碎的问题。
Helen
:
Great.
That's vital. Quality is the focus of the ad
campaign. The boards must work well if
they're going
to be the cash
cow we want them to be.
海伦:太好了。那很重要。品质是
广告活动的焦点。如果要让这些适配卡如我们所要的成为摇钱树的话,就不
能出乱子。<
/p>
Lester
:
Let's go
over our promotion plans again.
莱司特:我们再看一遍我们的促销计划。
Helen
:
OK. We have
six major retailers running demonstrations at most
branches. And our
exhibition team is
already on the road setting up for
computer shows.
海伦:我们有六家主要的零售商在大部分的分店做展
示。而且我们的展示队伍已经为计算机展在起跑了。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:商业英语阅读与翻译
下一篇:【商务英语】市场营销(中英)