关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

简单英语翻译题目

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 16:52
tags:

-

2021年3月3日发(作者:some)


Translate the following sentences into Chinese



1.



He


had


enjoyed


being


outdoors


and


had


reveled


in


pitting


his


strength


against


the


forces


of


nature.


他喜欢户外运动还陶醉于用自己的力量去对抗大自然。



2.



How can they break down the barriers of fear and hostility which have divided the two trade


blocs?


在两个贸易集团中他们该怎样打破双 方恐惧和敌意的障碍呢?



3.



A


company


usually


must


either


pay


overtime,


close


in


the


holiday,


or


face


high


levels


of


employee absenteeism.


在假期公司通常 需要支付加班费,否则就会有大规模的缺勤。



4.



Laws


governing


patents,


trademarks,


copyrights,


trade


secrets


and


know-how


assure


fair


competition


in


the


sense


that


they


provide


the


incentive


for


firms


to


engage


in


research


and < /p>


development.


在某种意义上,是法定专利、商标、版 权、商业秘密技术和公平竞争为企业提


供了研究和发展的动力。



5.



Research indicates that


will develop the disease, rather than absolute certainty.

研究表明,


“精神分裂症”


的基因会让你

< br>有百分之


50


的风险患上疾病,而不是绝对的确定性。< /p>



6.



Young men are fitter to invent that to judge, fitter for execution than for counsel, and fitter for


new projects than for settled business.


年轻人更适合发明而不是评判,更适合执行而非 决策,


更适合从事新项目而非结算业务。



7.



Our ability to judge anything, whether it is the goodness of a cheese or the beauty of a woman,


depends very largely upon our ability to compare and contrast one thing with another.


我们的判


断东西的能力,


无论它是一个奶酪 是否美味或者一个女人是否美丽,


很大程度上取决于我们


的比较 和对比一个事物与另一事物的能力



8.



I would argue that human cloning denies an individual's right to inherit a unique set of genes.


我认为克隆人否定了一个人的继承一套独特的基因的权利。



9.



The Pentagon has issued similar statements about the situation.


五角大楼就这一情况发布了


类似的声明



10.



Later as I tossed and turned in bed, I could not chase away the apprehension I had about the


coming final examination.


之后我躺在床上辗转反侧,

< br>我不能把即将来临的期末考试焦虑从我


身上赶走。



11.



We figured that it would be a simple trip, with four or five motel stops along the way.


我们认

为这将是一个简单的行程,在前进的道路上有四或五个汽车旅馆。



12.



I pictured the faces of my husband and children.


我想象着我的丈夫和孩子的脸。



13.



Nothing could dispel the sense of helplessness.


没有什么可以消除我的疑虑。



14.



In sign language I showed him that I needed some water for the car.


在手语中我给他说我的


车需要一些水。



15.



One day I met a friend who was wearing a very beautiful sweater. It was plain in color, but it


had a lovely and unusual stitch.


有一天我遇见了一位朋友, 她穿着一件非常漂亮的毛衣。只


是一个简单的颜色却有一个可爱和不寻常的缝合。



16.



The consequence was the closure of C&A's 109 UK stores, which were losing $$1000,000 a


week.


结果


C&A



109


家英国商店关闭,它每周损失


1000000


美元。



17.



We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more


degrees,


but


less


common


sense;


more


knowledge,


but


less


judgment;


more


experts,


but


more

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 16:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/701698.html

简单英语翻译题目的相关文章