-
"及时行乐"用地道美语怎么说
Jessic
a
在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就
会来请教她。今天是方方要问的:及时行乐。
Jessica: Fangfang, how was your date
last night? I heard he was quite a
looker!
FF:
唉,
怎么说呢……这男生长得是不错,
可是话不
投机
!
我说我爱游泳,
他说
小心被淹,我说我爱旅游,他说旅游就是花钱买罪受
!
Jessica: Really? He's a
Debbie downer!
FF: Debbie?
他不叫
Debbie.
Jessica:
No,
Debbie
downer
refers
to
those
who
are
so
negative
and
always
bring down the mood
of other people.
FF:
我明白了,
说一个人特消极,
老说丧气话打击别人,
就可以用
Debbie
downer.
My date from last
night was such a Debbie downer that I went home
with
a heavy heart!
Jessica: That was no fun! We shouldn't
let a Debbie downer ruin our high
spirits.
FF:
就是的
!
我还是喜欢积极向上,阳光型的
!
这种人用美语又怎么说呢?
Jessica: You can say he has a sunny
personality.
——文章来源网,仅供分享学习参考
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:实用英语-“几分熟”怎么说
下一篇:校园英语口语会话:“点名”怎么说