关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

工作常用词英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 16:00
tags:

-

2021年3月3日发(作者:perfect什么意思)


工作常用词英语翻译



常用工作英文词汇




一、职称用语



教授


professor


副教授


associate professor


客座教授


guest professor


博士生导师


tutor of Ph. D. (students)


研究员


professor/ research fellow


副研究员


associate professor


助理研究员


assistant professor/ research assistant


研究实习员


assistant engineer


高级实验师


senior engineer


实验师


engineer


助理实验师


assistant engineer


实验员


technician


高级工程师


senior engineer


工程师


engineer


助理工程师


assistant engineer


技术员


technician


高级会计师


senior certified public accountant


会计师


certified public accountant


助理会计师


assistant certified public accountant


会计员


accountant


高级统计师


senior statistician


统计师


statistician


助理统计师


assistant statistician


统计员


statist


主任技师


chief technician


副主任技师


associate chief technician


主管技师


technician


技师


technician


技士


assistant technician


院长


president/ dean


副院长


vice-president/ assistant dean


处长


/


副处长


Division Chief/ Deputy Division Chief


科长


/


股长


Section Chief


科员


Clerk/Officer


主任


/


副主任


director /deputy director


秘书


secretary


秘书长


general secretary


助理


assistant


院长助理


president assistant



1



二、简历


/


户口本用语



姓名


name


别名


alias


笔名


pen name


出生日期


date of birth/ birth date


出生地点


birth place


年龄


age


籍贯


native place



province



city


自治区


autonomous region


专区


prefecture



county


国籍


citizenship


民族


nationality


双重国籍


duel citizenship

< p>
地址


address


目前地址

present address/ current address


永久地址



permanent address


住宅电话


home phone


办公电话


office phone /business phone


电话


Tel.


邮政编码


postal code


电子邮件


Email


性别


***/ gender



male



female


身高


height


体重


weight


婚姻状况


marital status


家庭状况


family status


已婚


married


未婚


single/unmarried


离异


divorced


分居


separated


子女人数


number of children



none



street



/



road



district


胡同


lane


门牌


house number


健康状况


health/ health condition


血型


blood type


身份证号码


ID card No.


学历


/


教育



博士后


post doctor


博士生


doctor



Ph. D.


)硕士生


master


学士


bachelor


学生


student


研究生


graduate student


留学生


abroad


student


回国留学生


returned student


外国学生


foreign student



三、中国各级党政机关干部名称英译名



中华人民共和国主席


President of the People’s Republic of China



政治局常委


Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC


Central Committee


政治局委员


Member, Political Bureau of the CPC Central Committee


书记处书记


Member, secretariat of the CPC Central Committee


中央委员


Member, Central Committee


候补委员


Alternate Member


…省委


/


市委书记< /p>



Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC



党组书记


secretary, Party Leadership Group


全国人大委员长


/


副委员长


Chairman/Vice Chairman, National People's


Congress


秘书长


Secretary-General


主任委员


Chairman


委员


Member



2


人大代表


Deputy to the People's Congress


国务院总理


Premier, State Council


国务委员


State Councilor


(国务院各部)部长


Minister


部长助理


Assistant Minister


司长


Director


局长


Director


省长


Governor


市长


/


副市长


Mayor/Vice Mayor


区长


Chief Executive, District Government


县长


Chief Executive, County Government


乡镇长


Chief Executive, Township Government


办公厅主任


Director, General Office


(部委办)主任


Director


处长


/


副处长


Division Chief/Deputy Division Chief


科长


/


股长


Section Chief


科员


Clerk/Officer


顾问


Adviser



四、中国国家机关名称



全国人民代表大会



National People’s Congress (NPC)



主席团


Presidium


常务委员会


Standing Committee


办公厅


General Office


秘书处


Secretaria



五、中国


***


,其他政党及政协相关 名称



中央政治局


Political Bureau of the Central Committee of the CPC


中央政治局常务委员会


Standing Committee of the Political Bureau of the


CPC


中央书记处


Secretariat of the Central Committee of the CPC


中央办公厅


General Office, CCCPC


中国人民政治协商会议全国委员会


National Committee of the CPPCC


中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会


Standing Committee of the


National


Committee of the CPPCC


中国人民政治协商会议全国委员会办公厅


General Offices of the CPPCC


National


Committee


中国共产党


(


中共


)Communist Party of China (CPC)


中国国民党革命委员会


(


民革


)Revolutionary Committee of the Chinese


Kuomintang


中国民主同盟


(


民盟


)Chinese Democratic League


中国民主建国会


(< /p>


民建


)China Democratic National Construction Association



3


中国民主促进会


(


民进


)China Association for Promoting Democracy


中国农工民主党


Chinese Peasants and Workers Democratic Party


中国致公党


China Zhi Gong Dang


九三学社


Jiu San Society


台湾民主自治同盟


(


台盟


)T aiwan Democratic SelfGovernment League



六、中国科学院机关名称



中国科学院


Chinese academy of sciences/ CAS


办公厅


general office


基础科学局


bureau of basic science


生命科学与生物技术局


bureau of life sciences & biotechnology


资源环境科学与技术局


bureau


of


science


and


technology


for


resources


and


the environment


高技术研究与发展局


bureau of high-technology research and development


高技术产业发展局


bureau of hi-tech industry development


科技政策局


bureau of science & technology policies


综合计划局


bureau of comprehensive planning


基本建设局


bureau of capital construction


国际合作局


bureau of international cooperation


人事教育局


bureau of personnel and education


京区党委


CPC Committee at CAS in the Beijing Area


监察审计局


bureau of supervision and auditing


离退休干部工作局


bureau of veteran carders



七、五所及简称



光电研究院


Academy of Opto- Electronics/ AOE


长春光机所


Changchun Institute of Optics, Fine Mechanics and Physics/


CIOMP


上海光机所


Shanghai Institute of Optics and Fine Mechanics/ SIOM


上海技物所


Shanghai Institute of Technical Physics/ SITP


西安光机所



Xi’an Institite of Optics and Fine Mechanics/ XIOM



成都光电所


Institute of Optics and Electronics/ IOE


光电研究院地址:



*** Room, Academy of Opto-Electronics


Automation Mansion


No. 95 ZhongGuanCun East Road, HaiDian District


Beijing, China


100080






省级机构有关人员职衔规范译法(英语)





4

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 16:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/701494.html

工作常用词英语翻译的相关文章