关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中英各种证明书的比较与互译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 15:33
tags:

-

2021年3月3日发(作者:志哀)



中英各种证明书的比较与互译




3.1


证明书简介


< br>证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证

< p>
明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。





证明信的写 法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用


“To


Whom It May Concern”


意即



有关负责人



,但此项也 可省略。



写证明书要求言简意赅。




3.2


出生证明书




出生证明书是指公证机关应当事人的申请,依法证明当事人的出生日期、出生地点和生父生母这


一法律事实的真实性、合法性而出具的证明文书。



【例】



BIRTH CERTIFICATE




This is to certify that


Mr. Li Ping, male, was born on May 2, 1959 in Liuyang


County


, Hunan


Province


.


His


father,


Li


Dayan,


who


had


been


a


middle


school


teacher,


died


in 1992. His


mother


is


Zhang


Yuying,


a


retired worker.



Notary Public Office


of Changsha, Hunan Province,


People



s Republic of China (Seal)



Notary


: Liang Yi (Signature)


August 18, 2009


【译文】:



出生证明书





兹证明


李平先生,男 ,于


1959



5


2


日在湖南省浏阳县出生。李平的父亲李大炎曾是中学教


师,于


1992


年去世。他的母亲张玉 英是退休工人。




中华人民共和国湖南省长沙市公证处(印章)




公证员:梁毅(签字)



2009



8



18






3.3


身份证明书



【例】



IDENTITY CERTIFICATE



This is to certify that


Mr. John Morgan, of British nationality, male, aged 40, is an electronics expert


in


the


employ


of


our institute. He holds a British passport and has taken up quarters with us: Flat 3, Floor 4


th


,


Dormitory 12, the Institute of **,


Chinese Academy of Sciences


. Mr. John Morgan has


registered temporary


residence


with


the police station of


** District under the Public Security Bureau of the Municipal People



s


Government of Beijing.


Office of the Institute of **,


Chinese Academy of Sciences




July 18, 2009


PS: ID Card


in the employ of


:雇佣



Chinese Academy of Sciences


:中国科学院



register temporary residence


:申报临时户口



ID Card: Identity Card


【译文】:



身份证明书




兹证明约翰


?


莫根先生,英国国籍,男,

40


岁,系我所聘用的电子专家。莫根先生持有英国护照,


现住在中国科学院××研究所宿舍第


12


4


楼第


3


套间。莫根先生已向北京 市人民政府××区派出所


申报了临时户口。




中国科学院××研究所办公室



2009



7



18




附:身份证




3.4


学历证明书



学历证明书是指国家公证机关根据当事人的申请,对当事人学习经历和毕业或肆业的事实的真实


性、合法性所出具的证明文书。学历公证主要用于当事人出国就读、留学、谋职,是涉外公证中申 办


量最多的公证之一。



【例】



SCHOOLING CERTIFICATE



W. N. NO. 182


Oct. 16, 2009


It is hereby certified that


Mr. Tang Dongshan, male, born in Hengyang City, Hunan Province, in March


1960,


is


a


senior


engineer


of


electronics.


He


graduated


from


Beijing


University


in


1989


with


the


degree


of


Bachelor of Science and finished his postgraduate courses in Shanghai Jiaotong University in July 1993, when


he


was


awarded


the


degree


of


Master


of


Science.


He


took


the


degree


of


Doctor


of


Philosophy


in


the


state


University of California in U.S.A. in 1996. He received a state science and technology award in 2006.


Zhang Zhou


Public Notary, Wuhan Public


Notary Office, Hubei Province,


People



s Republic of China


【译文】:



学历证明书




武汉字第


182



2009



10


16






兹证明唐东山先生,男,湖南省衡阳市人,生于


1960



3


月,系高级电 子工程师。他


1989


年毕


业于北京大 学,获理学学士学位;


1993



7< /p>


月毕业于上海交通大学研究生学院,获理学硕士学位;


1996< /p>


年获美国加利福尼亚州立大学哲学博士学位;


2006

< p>
年获国家科学技术奖。















中华人民共和国湖北省武汉市公证处






























公证人:张






3.5


毕业证书



【例


1




GTADUATION CERTIFICATE


Dong Hai Middle School


Shanghai


June 9, 2008



Let it be known that


Wang Fang, aged 19, having completed the Senior Middle School course of study


and satisfied all requirements,


is hereby given the certificate of graduation


.


(Signature)


(Principal)


【译文】:



毕业证书



上海东海中学




兹证明王方,十九岁,已完成高中课程并达到了所有要求。


特此颁发 毕业证明




(签名)



校长



2008



6



9





【例


2




WUHAN UNIVRRSITY


DIPLOMA



This is to certify that


Wang Rui, female, born in Hubei Province on December 30


th


, 1980 , has studied in


the


English


Speciality


in


the


Foreign


Language


Department


from


1998


to


2002



and


has


completed


the


requirements


as


stipulated


in



a


four-year


undergraduate


program



with


satisfactory


results


and


is


hereby


granted graduation


.


Having passed the examination


in


accordance


with


the


requirements


stipulated


in


the


Regulations on



Academic


Degree


of


the


People



s


Republic


of


China



the


aforesaid


students


is


awarded


the


degree


of



Bachelor of Arts.



×××



President


Wuhan University


——


Certificate No.


——


Date




×××



Registrar


Wuhan University


【译文】:



武汉大学



毕业证书



兹证明王瑞,女,于


1980



12


月< /p>


30


日生于湖北省,自


1998





2002


年在外语学院英语专业学


习,修完四年大学规定课程,成绩合格,


准予毕业


。经审查符合《中华人民共和国学位条例》要求,


授予文学学士学位。



武汉大学



校长



×××



证书号:



日期:



武汉大学



注册主任



×××



我国现有哪些学士学位


?



按学士学位的种类大概可以分为十二大种:工学、理学、农学、管理学、经济学、医学、 教育


学、军事学、哲学、历史学、文学、法学学士学位。



文学学士:


Bachelor of Arts


法学学士:


Bachelor of Law


理学学士:


Bachelor of Science


工学学士:


Bachelor of Engineering


农学学士:


Bachelor of Agriculture


医学学士:


Bachelor of Medical Science/ Bachelor of Medicine


管理学学士:


Bachelor of management




3.6


学位证明书



【例】



DEGREE CERTIFICATE


(University Emblem)



THE UNIVERSITY OF LANCASTER



It is hereby certified that


FANGLING LI


has been duly admitted to the


Degree of Master of Arts


Course Title:


Linguistics for English language Teaching


December 2008




signature



< br>(


signature




Vice Chancellor Secretary of the University


duly


:足够地,适当地



chancellor


:(英)名誉校长



vice chancellor


:(英)校长



deputy


:(英)副校长



【译文】:



学位证书




(


大学纹章


)


兰开斯特大学





兹证明李方林获得文学硕士学位。课程名称: “英语教育语言学”。



2008


年< /p>


12






(签名)



(签名)




校长



教务处长




【例】



PEKING UNIVERSITY


DOCTOR



S DEGREE


CERTIFICATE



This is to certify that Mr. /Ms.


__


, born in


__


(place) on


__


(time), has passed all the examinations and


defended the dissertation as required for a Doctor



s degree


, and,


in accordance with


the Regulations about


the


Academic Degree of the People



s Republic of China



is conferred


the Doctor



s Degree of


__


.


Certificate Number


:×××


Date


:×××



President of Peking University Director


Chairman of Academic Degree Office of Academic Degree


Evaluation Committee of Evaluation Committee of


Peking University Peking University


【译文】:



北京大学



博士学位



证书


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 15:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/701267.html

中英各种证明书的比较与互译的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文