-
影响你一生的名人励志演讲
(
视频
+mp3+
演讲稿
)--
英语演讲专题
kira86
于
2012-01-11
发布
l
已有
6383
人浏览
我要评论
(
0)
|
英语专题
|
【字体:小大】
|
我要投稿
女性时尚生活杂志
,
免费阅读百度搜索原版英语可以找到本站
《影响你一生的名人励志演讲》
收录了
19
篇英语演讲,
演讲者来自
政治、
经济、
文化等
各个领域。
本书共分为五章,
分别为国家领袖、
政治人物
、
商界精英、
作家记者和娱乐名人。
精
选出的这些演讲名篇题材涉猎广泛、
风格迥异,
有的气势恢宏,
意蕴精深;
有的轻松诙谐,
令人捧腹;
有的言辞恳切,语重心长。它们都有一个共同点:演讲者或立足于时代背景下或
从个人自
身经历出发,鼓舞人奋发向上、积极进取,做出个人应有的成绩,为时代、为国家
做贡献
。本书配有原版音频,让你最近距离感受这些最具影响力的声音。
国家领袖
梦想与责任——巴拉克·奥巴马
(<
/p>
>>
查看演讲视频及双语演讲稿)
< br>
and
even when you
’
re struggling,
even when you
’
re
discouraged, and you feel
like
other
people
have
given
up
on
you,
don
’
t
ever
give
up
on
yourself,
because
when
you
give up on yourself, you give up on your country.
即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、
感到其他人对你放弃时,也不要
放弃自己,因为当你放弃自己时,你也抛弃了自己的国家。
must be strong
我们必须强大——威廉·杰斐逊·克林顿
因为我们大家都在生命的同一旅途上,我们的旅途会有
终点。但我们的美国之路必须走
下去。
the only thing we have to fear is
fear itself
我们唯一害怕的是害怕本身——富兰克林·罗斯福(<
/p>
>>
查看演讲音频及演讲稿中
英对照)
the
only
thing
we
have
to
fear
is
fear
itself
—
nameless,
unreasoning,
unjustified
terror,
which
paralyzes
needed
efforts
to
convert
retreat
into
advance.
我们唯一害怕的
<
/p>
是害怕本身——这种难以名状、
失去理智和毫无道理的恐惧,
p>
把人转退为进
所需的种种努力化为泡影。
i am prepared to die for an ideal
为理想我愿献出生命——纳尔逊·曼德拉
(
>>
查看演讲音频及演讲稿中英对照)
p>
i
have
fought
against
white
domination,
and
i
have
fought
against
black
domination.
i
have
cherished
the
ideal
of
a
democratic
and
free
society
in
which
all
persons
live
together in harmony
with equal opportunities. it is an ideal which i
hope to live
for and to see realized.
but if needs be, it is an ideal for which i am
prepared to
die.
我反对白人统治,也反对黑人统治。我珍视民主和自由
社会的理想,在这个社会中,人
人和睦相处,机会均等。我希望为这个理想而生,并希望
能实现这个理想。但是如果需要,
为理想我愿献出生命。
we choose to go to the moon
(
>>
查看演讲视频及英文演讲稿)
p>
我们选择登月——约翰·肯尼迪
the greater our knowledge
increases, the greater our ignorance unfolds.
我们学
到的知识越多,认识到的无知就越多。
never tiring, never yielding, never
finishing
永不疲惫,永不气馁,永不完竭——乔治·布什
never tiring, never yielding,
neverfinishing, we renew that purpose today; to
make
our
country
more
just
and
generous;
to
affirm
the
dignity
of
our
lives
and
every
life.
永
不疲惫,永不气馁,永不完竭,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加
公正
、
更加慷慨,去体现我们每个人和所有人生命的尊严。
政治人物
i have a dream
(
< br>>>
查看演讲音频及英文演讲稿)
我有一个梦想——马丁·路德·金
let us not wallow in the valley of
despair, i say to you today, my friends. and
so
even
though
we
face
the
difficulties
of
today
and
tomorrow,
i
still
have
a
dream.
it is a dream deeply rooted in the
american dream.
朋友们,今天我要对你们说,千万
不要沉沦在绝望的深谷里。尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。这个梦想深深植根
< br>于美国梦之中。
i quit, but i will continue the
fight
我放弃了,但我会继续战斗——希拉里·克林顿
on the
day we live in an
america where no child, no man, and
no
woman is without
health
insurance, we will live in a stronger america.
that
’
s why we need to help
elect barack obama our president.
当我们有朝一日居住在一个让每个孩子、每个男人、
每个女人都享有医疗保
障的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。这就是为什么我们要
帮助巴拉克·奥巴马
竞选总统职位。
building the foundations for
success
为成功做好准备——安妮·德·萨里斯
knowing
who
we
are
and
being
confident
enough
to
do
what
matters
to
us
—
that
’
s
what counts.
了解自己,满怀自信,做
好我们认为重要的事情,这才是最重要的。
let
’
s elect
barack obama president of usa
让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统——米
歇尔·奥巴马
商界精英
unleashing your creativity
< br>(
>>
查看演讲稿中英文对照)
释放你的创造力——比尔·盖茨
and
i
believe
that
through
our
natural
inventiveness,
creativity
and
willingness
to solve tough
problems, were going to make some amazing
achievements in all these
areas
in
my <
/p>
lifetime.
我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和
不畏艰难、坚韧不
拔
的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创
造出可喜的成就。
grab your dreams when it shows up
当梦想来临时抓住它——拉里·佩奇
overall,
i
know
it
seems
like
the
world
is
crumbling
out
there,
but
it
is
actually
a
great
time
in
your
life
to
get
a
little
crazy,
follow
your
curiosity,
and
be
ambitious
about it. dont give up on your dreams.
the world needs you all!
总而言之,我知道这
个世界看起来已支离破碎,但这确实是你们人生中一个伟大的时代,你们可以疯狂一点,追
随你们的好奇心,积极进取。不要放弃梦想。世界需要你们。
we are what we choose
(<
/p>
>>
查看演讲稿视频及双语演讲稿)
选择塑造人生——杰夫·贝索斯
cleverness
is
a
gift,
kindness
is
a
choice.
gifts
are
easy
—
theyre
given
after
all.
choices
can
be
hard.
you
can
seduce
yourself
with
your
gifts
if
youre
not
careful,
and if you do, itll
probably be to the detriment of your choices.
聪明是一种天赋,
而善良是
一种选择。
天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。
而选择
却颇为艰难。
如果一不
小心,
你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
作家记者
the spirit of man
人类的精神——威廉·福克纳
tribute to diana
(
>>
查看英文演讲稿)
致戴安娜——查尔斯·斯宾塞
在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化
身,是无私和人道的象征,是维
护真正被践踏的权益的旗手,
是
一个超越国界的英国女孩,
是一个带有自然的高贵气质的人,
是
一个不分阶层的人。
follow your bliss, follow your hear
t
(
>>
查看演讲音频及
英文演讲稿)
追随你的幸福
,
倾听你的心声——安德
森·库珀
but it actually was the best thing
that ever happened to me. i decided that if
no one would give me a chance,
i
’
d have to take a chance,
and if no one would give
me an
opportunity, i would have to create my own opportu
nity.
但这次失败却成了我人
生中最有价值的经历。我下定
决心,如果没人给我机会,我就自己寻找机会;如果没人给我
机会,我就自己创造机会。
娱乐名人
failure is an option, but fear is n
ot
(
>>
查看演讲视频
及演讲稿中英双语对
照)
失败是一个选项,但畏惧不是——詹姆斯·卡梅隆
so, thats the thought i would leave
you with, is that in whatever youre doing,
failure is an option, but fear is not.
所以,这是我想给你的想法,不管你做什么,失败是
一个选项,但畏惧不是。
feelings,
failure
and
finding
happiness
(
点我去查看奥
普拉演讲视频和双语演讲稿
)
感觉、失败及寻找幸福——奥普拉·温弗瑞
——美国著名电视节目主持人奥普拉·
温弗瑞
2008
年在斯坦福大学毕业典礼上发表的演<
/p>
讲
【名人名言
(
中英文对照
)
(励志篇)
】<
/p>
【名人名言】奋斗
1. genius only means hard-working
all ones life.
(mendeleyer , russian chemist)
天才只意味着终身不懈的努力。
(
俄国化学家
门捷列耶夫
)
2. i
have nothing to
offer but blood, toil tears
and
sweat. (winston churchill,
british politician)
我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水
。
(
英国政治家
丘吉尔
. w.)
3.
our
destiny
offers
not
only
the
cup
of
despair
,
but
the
chalice
of
opportunity.(richard nixon, american
president )
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。
(
美国总统
尼克松
. r.)
4. patience is bitter, but its
fruit is sweet. (jean jacques rousseau , french
thinker)
忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。
(
法国思想家
卢梭
. j. j.)
5.
there
is
no
royal
road
to
science,
and
only
those
who
do
not
dread
the
fatiguing
climb of gaining its numinous summits.
(karl marx, german revolutionary )
在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之
路攀登的人,才有希望达到它光
辉的顶点。
(
德国革命家
马克思
. k .)
6.
the
man
who
has
made
up
his
mind
to
win
will
never
say impossible.
(bonaparte
napoleon
,french
emperor
)
凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”
。
(
法国皇
帝
拿破仑
. b.)
7. to do whatever needs to be done
to preserve this last and greatest bastion
of freedom. (ronald reagan , american
president )
为了保住这最后的、最伟大的自由堡垒,我们必须尽我
们所能。
(
美国总统
里根
. r.)
8. where there is a
will
,
there is a way .(
thomas
edison , american inventor
)
有志者,事竟成。
(
美国发明家
爱迪生
. t.)
【名人名言】相信自己
1. every man is the master of his
own fortune.----richard steele
每个人都主宰自己的命运。
-
---r.
斯梯尔
2. all that you do,do with your
might;things done by halves are never done
right.----rd,american poet
做一切事都应尽力而为,半途而废永远不行。
----
美国诗人
斯大林
.
托达
自私和抱怨是心灵的阴暗,
愉
快的爱则使视野明朗开阔。
----
海伦
.
凯勒
4.
few
things
are
impossible
in
themselves;
and
it
is
often
for
want
of
will,
rather
than
of
means,
that
man fails to
succeed.----la rocheforcauld,
french writech writer
事情很少有根本做不成的;
其
所以做不成,
与其说是条件不够,
不如说是由于决心不够。
p>
----
法国作家
罗切福考尔德,
l
5. the proper function of man is to
live, not to exist.----jake london
人应该生活,而不是单纯为了生存。
< br>----
杰克
.
伦敦
6.
it
is
easier
to
fight
for
principles
than
to
live
up
to
them.----
adlai
stevenson,
british
writer
为原则而斗争比实践该原则要容易。
< br>----
英国作家
史蒂文森
.a
7. i find life is an exciting
business and most exciting when it is lived for
others.----helen keller, american
writer
我发现生活是令人激动的事情,尤其是为别人活着时。
----
美国作家
海伦
.
凯勒
8. you have to believe in yourself.
thats the secret of success.----charles
chaplin
人必须相信自己,这是成功的秘诀。
< br>----
卓别林
9.i wept when i was born, and every
day shows why.----jack london, american
novelist
我一生下来就开始哭泣,而每一天都表明我哭泣的原因
。
----
美国小说家
杰克
.
伦敦
10.
as
soon
as
you
trust
yourself,
you
will
know
how
to
live.----johann
wolfgang
vo gogthe
只要你相信自己,你就会懂得如何生活。
----
歌德
11. when peace has been broken
anywhere, the peace of all countries everywhere
is in danger.----franklin roosevelt
.american president.
无论哪个地区的和平遭到破坏,
世界各国的和平都会受到威胁。
----
美国总统
罗斯福
.f
篇三:
p>
《影响你一生的名校励志演讲》振宇英语
最名人档案
姓
名:
希拉里
·
黛安
·
罗德姆
·
克林顿(
hillary diane rodham
clinton
)
性
别:
女
职
业:
美国国务卿
国
籍:
美国
党
派:
民主党
出生日期:
1947
年
10
月
26
日
毕业学校:
耶鲁大学法学院、韦尔斯利学院
功女将。
个人成就:
当选总统奥巴马政府的国务卿
纽约州国会参议员
简介
希拉里
1975
年
10
月与克林顿结婚后,进入美国著名的罗斯律师事务所
p>
工作,并曾两
次当选全美百名杰出律师。
随
着克林顿
1993
年入住白宫,
希拉
里成为美国历史上学历最高
的第一夫人。在
8
年白宫生涯中,希拉里积极参
与政
事,负责国家医疗保健改革,还推动
国会通过国家儿童健康保险项目等。
2000
年
2
月,尚未离开白宫的希拉里宣布竞选纽约州参议员,成为美国
历史上第一位
谋求公职的第一夫人。
同
年
11
月
7
日,
她当选为国会参议员。
200
6
年,
她获得连任。
2008
年
12
月
1
日,美国总统当选人奥巴马提名希拉
里出任美国国务卿。
i
t is such an honor and pleasure for
me to be back at yale, especially on the
occasion of the 300th anniversary. i
have had so many memories of my time
here,
and
as
nick
was
speaking
i
thought
about
how
i
ended
up
at
yale
law
school.
and it tells a little bit about how
much progress we
’
ve made.
what
i
think
most
about
when
i
think
of
yale
is
not
just
the
politically
charged
atmosphere and not even just the superb
legal education that i received. it was at
yale that i began work that has
been
at
the
core
of what i have
cared about ever
since. i began working with new haven
legal services representing children. and i
studied child development, abuse and
neglect at the yale new haven hospital and
the child study center. i was lucky
enough to receive a civil rights
internship
with
marian
wright
edelman
at
the
children
’
s
defense
fund,
where
i
went
to
work
after
i graduated. those experiences
fueled in me a passion to work for the benefit
of children, particularly the most
vulnerable.
now, looking back, there is no way
that i could have predicted what path my
life would have taken. i
didn
’
t sit around the law
school, saying, well, you
know, i think
i
’
ll graduate and then
i
’
ll go to work at the
children
’
s defense
fund, and then the impeachment inquiry,
and when nixon retired or resigns,
i
’
ll
go
to arkansas. i
didn
’
t think
like that. i was taking each day at a time.
but,
i
’
ve
been
very
fortunate
because
i
’
ve
always
had
an
idea
in
my
mind
about
what i
thought was important and what gave my life
meaning and purpose. a set
of
values
and
beliefs
that
have
helped
me
navigate
the
shoals,
the
sometimes
very
treacherous sea, to illuminate my own
true desires, despite that others say about
what i should care about and
believe in. a passion to succeed at what i thought
was
important
and
children
have
always
provided
that
lone
star,
that
guiding
light.
because i have that
absolute conviction that every child, especially
in this, the
most blessed of nations
that has ever existed on the face of the earth,
that every
child deserves the
opportunity to live up to his or her god-given
potential.
but
you know that belief and conviction
—
it may make for a personal
mission
statement, but standing alone,
not translated into action, it means very little
to
anyone else, particularly to those
for whom you have those concerns.
122
再
回耶鲁,特别是在耶鲁大学
300
周年纪念日再回到
这里,我
感到非常高兴非常荣幸!
耶鲁大学给我留
热词空间
下了许多美好的回忆,
尼克发
言时,
我想起了当年从耶鲁法学
院毕
业的情景。
这让我感
受到了耶鲁大学所取得的巨大进步。
每当想起耶鲁时,
我感触最深
的不是这里浓郁的政治氛
围,
也不是
我所接受的顶级的法
律教育。
正是在耶鲁,
我开
始
做
一
些
事
情,
这
些
事
情
从
那
时
到
现
在
都
是
我
关
注
的
核
心。
正是在耶鲁,
我开始在纽黑文
儿童法律机构工作。
我还在耶
鲁纽黑
文医院和儿童研究中
心研究儿童身心发展以及辱骂和
忽视儿童的行为。
之后,
我很幸运地与玛丽安<
/p>
·
莱特
·
埃
德尔
曼一起获得了在儿童保护基金委员会的民权实习机会,并在
<
/p>
毕业后去了那里工作。所
有这些经历激发了我为保护儿童权
益而努力的激情,特别是保护那些最脆弱的儿童。
现在回想起来,
当时我并不知
道自己会走上什么样的人
生道路。
我
没有坐在法学院里说,
“恩,
你知道,
我想我毕业
后要去儿童保护基金委员会工作,
然后会遭到弹劾并接受调
查,
当尼克松退休或辞职后我会去阿肯色州。
”事实上,我从
<
/p>
未这样想过,只是顺其自然地过着
每一天。
但是,
我一直都很幸运,
p>
因为我始终知道什么对我来说
才是最重要
的、
什么让我的人生
更有意义和追求。尽管别人
常常告诉我应该关注和信仰什么,但是我依然坚持自己的一
<
/p>
套
价值观和信仰,
它们帮我度过了人生的
浅海滩,
让我在变
幻莫测的大海自由
航行,
照亮了我
内心深处的愿望。在我所
认为的重要的事情上取得成功以及对儿童的关注像一颗启明
星
一
样,
指
引
着
我
前
行
的
道
路。
因
为
我
坚
信,
每
一
个
孩
子,
特
别是
在美国这个地球上备受上帝恩惠的国度里的孩子,都
应该有机会发挥他们天赐的潜能。
但是你们要知道,
信仰和信念
可以促进个人目标的实现。
但如果仅仅挂在嘴上,
而不付
诸于行动的话,那这些对任何
人来说都没有太大意义,特别是对于那些你所关注的人。
anniversary[??niv?:s?ri] n.
周年纪念日
superb[sjup?:b]
adj.
极
好的
vulnerable[v?ln?r?bl]
adj.
脆
弱的;易
受伤
害的
impeachment[impi:t?m?nt]
n.
弹劾;控告
inquiry[inkwai?ri]
n.
调查
navigate[n?vi
ɡ
eit]
vt.
驾
驶,操纵
shoal[??ul]
n.
浅
滩
treacherous[tret??r?s]
adj.
暗
藏
危
险
p>
的
;
不
牢
靠
的
illuminate[ilju:mineit]
vt.
阐
明,照亮
123
when i was thinking about running
for the united states senate
—
which was
such an enormous decision to make,
one i never could have dreamed that i would
have been making when i was here on
this campus
—
i visited a
school in new york