关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

冲刺必备高三英语翻译练习14

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 13:25
tags:

-

2021年3月3日发(作者:fed)


翻译测试


14


复习范围



1.


尽量拨出一点时间去拜访他。


(set aside)




Try to


set aside


some time to visit him.


2.


退休以后他回到家乡,在他出生的村子里安居 下来。


(settle)




After he retired, he returned to his hometown and


settled down


in the village where he was born.


3.


这幅画以浓淡不同的蓝色组成。


(shade)




It was painted in various


shades of blue


.


4.


没有什么可以动摇我对他诚实的信念。


(shake)




Nothing can


shake


my belief in his honesty.


5.


他毫无羞耻之心,而且从不觉得内疚。


(shame)




He had no


sense of shame


and never felt guilty.


6.


对这些可怕的事件,我们都负有责任。


(share)




We all


share


in


the responsibility for


these terrible events.


7.


校长带领外宾参观了校园,然后和他们一起拍照。


(show)




The headmaster


showed


the foreign guests


around


our campus, and then took pictures with them.


8.


你最好守口如瓶,不要把这件事告诉别人。


(shut)




You’d better


keep your mouth shut


and not tell anyone about it.


9.


你发的牢骚我听得厌烦够了,安静点吧!


(sick)




I


’m sick of


listening to your complaints; be quiet!


10.


乍一看,这好象是一起简单的事 故,但后来警方开始怀疑起来。


(sight)




At first sight


, it looked like a simple accident, but later the police became suspicious.


11.


经济正在出现好转的迹象。


(sign)




The economy is


showing signs of


improvement.


12.


这次新发现的石油对该国 的经济有重大的意义。


(significance)




The new discovery of oil


is of great significance



to the country’s economy.



13.


新造的房子和我们住了五年的那幢房子很相似。


(similar)




The


newly built


house


is


quite


similar to


the one in which we have lived for five years.


14.

< p>
自从他去美国做研究工作以来,发表了三篇论文。


(since)




He


has



had


three papers


published


since he went to the United States to do research work.


15.


使我惊奇的是,教室里一个人也没有。


(single)




To my surprise, there was not


a single person


in the classroom.


16.


女孩害怕得哭了好久。


(so…that)




The girl was


so


frightened


that


she kept crying for long.


17.


我从未想到他的行为会这么令人失望。


(so)




I never thought his behavior would be so disappointing.


18.


对于失业问题没有简单的解决方法。


(solution)




There are no simple


solutions to


the unemployment problem.


19.


他说他一到目的地就同我们联系。


(as soon as)




He said he would


contact us


as soon as he arrived at the destination.


20.


不要担心,我们总会把丢失的钱找回来。


(somehow)




Don’t worry; we’ll get the lost money back


somehow


.


21.


听起来政府似乎不知道该怎么办。


(sound)




It


sounds



as if the government doesn’t know what to do.



22.


我们都很忙,办事处没有一个人可以抽出来做其他工作 。


(spare)




We’re so busy that no one in our office can


be spared


for any other work.


23.


我只在特殊场合才穿这套服装。


(special)




I only wear the suit


on special occasions


.


翻译


14



1

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 13:25,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/700281.html

冲刺必备高三英语翻译练习14的相关文章