关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法律英语翻译词汇:无效的“void”和“null and void”

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 12:37
tags:

-

2021年3月3日发(作者:breakinto)


法律英语翻译词汇:无效的“void”和“null


and void”




法律英语翻译词汇:无效的“void”和“null and


void”由


xx


整理收集。




Void


可以被翻译为“无效的”。 对于合同、契据、交易


及其他行为,如果其没有法律效力,或者不具有当事人所意图


产生的法律效力,则是无效的。


null



void


同属拉丁语源,


意思也是“无 效的,无法律约束力的”,


null and void


这对< /p>


求同型近义词在正式法律文件中同时使用,表达同一意思,实


乃强 调。不过有学者认为“null and void”是叠床架屋式的


法律陈词滥调,为 法律文体学所不齿,应改用“void”;




1



For example



in many jurisdictions where a


person signs a contract under duress



that contract


is treated as being void.


例如,在很多司法管辖区,任何人在胁迫下签订的合同将


被以无效合同 对待。




2 A void civil activity is void ab initio.


无效民事行为自始无效。(关于


ab initio


的用法,参见


用拉丁文“ab initio”来“从头开始”一文)




1





2



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 12:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/699953.html

法律英语翻译词汇:无效的“void”和“null and void”的相关文章

法律英语翻译词汇:无效的“void”和“null and void”随机文章