-
2011
年全国高考英语阅读真题
A
详解
When
milk arrived on the doorstep
When I was
a boy growing up in New Jersey in the 1960s, we
had a milkman delivering milk
to our
doorstep. His name was Mr. Basille. He wore a
white cap and drove a white truck. As a
5-year-old
boy,
I
cou
ldn’t
take
my
eyes
off
the
coin
changer
自动换币器
fixed
to
his
belt.
He
noticed this one day during a delivery
and gave me a quarter out of his coin changer.
Of course, he delivered more than milk.
There was cheese, eggs and so on. If we needed to
change
our
order,
my
mother
would
pen
a
note-
“Please
add
a
bottle
of
buttermilk
next
delivery”
-and
place
it
in
the
box
along
with
the
empty
bottles.
And
then,
the buttermilk
would
magically appear.
All
of
this
was
about
more
than
convenience.
There
existed
a
close
relationship
between
families and their
milkmen. Mr. Basille even had a key to our house,
for those times when it was
so cold
outside that we put the box indoors, so that the
milk wouldn’t freeze. And I remember Mr.
Basille from time to time taking a
break at our kitchen table, having a cup of tea
and telling stories
about his delivery.
There
is
sadly
no
home
milk
delivery
today.
Big
companies
allowed
the
production
of
cheaper
milk,
thus
making
it
difficult
for
milkmen
to
compete.
Besides,
milk
is
for
sale
everywhere, and it may
just not have been practical to have a delivery
service.
Recently, an old milk box in
the countryside I saw brought back my childhood
memories. I
took it home and planted it
on the back porch
(
门廊
)
. Every so
often my son’s friends will ask
what it
is. So I start telling stories of my boyhood, and
of the milkman who brought us friendship
along with his milk.
56. Mr.
Basille gave the boy a quarter out of his coin
changer ________.
A. to show his
magical power
C. to satisfy
his curiosity
B. to pay for the delivery
D. to please his mother
57.
What can be inferred
from the fact that the milkman had the key to the
boy’s house?
A. He wanted to
have tea there.
B. He was a
respectable person.
C. He was treated
as a family member.
D. He
was fully trusted by the family.
第
1
页
共
8
页
58. Why does home milk delivery no
longer exist?
A. Nobody wants to be a
milkman now.
B. It has been
driven out of the market.
C. Its
service is getting poor.
D.
It is forbidden by law.
59. Why did the
author bring back home an old milk box?
A. He missed the good old days.
B. He wanted to tell
interesting stories.
C. He missed it
for his milk bottles.
D. He
planted flowers in it.
【语篇解读】
本文是一篇人物故事类
的记叙文。
讲述的是作者是乡村看到一个牛奶箱,
并由此回想起
童年时期,
作者一家与送牛奶的
Mr.
Basille
之间的友好故事。
同时,
由于大公司的牛奶生产
以及牛奶的普及,
现在已经很少有专门
送牛奶的人存在了,
作者表达了对童年的这段生活的
怀念之情。
【体裁】记叙文
【话题】人物故事类
【难度】
整篇文章难度较易。
文章通俗易懂,
考查题目
以对文章细节的把握和推理判断为主,
需要考生在关注细节的同时对文章内容进行合理的
推测。
56
【答案】
C
【解析】
本题属于推理判
断题中的深层推理题。
考查根据文中的语言来推断其中暗含的意思,
属于中等难度的题。
要求考生推测送奶工给小男孩硬币的目的。
文中第一段第三、
四行指出
“
I couldn’t take my eyes off
the coin changer fixed to his belt. He noticed
this one day during a
delivery and gave
me a quarter out of his coin changer.
”<
/p>
意思为
“我无法把目光从他腰间系的自
动
换币机上移开,一次送奶时他注意到了这点并且给了我二十五美分。
”由此可以推测出送
奶工是为了满足小男孩的好奇心而送给他二十五美分,故选择
C
项。
57
【
答案】
D
【解析】
< br>本题属于推理判断题中的深层推理题。考查根据文中提供的事实进行推断,属于中
等难度的题。
要求考生根据送奶工有男孩家的钥匙这一事实进行推测。
< br>文中第三段第一、
二
行指出“
T
here existed a close relationship between families
and their
milkmen.
”意思为“家庭
第
2
页
共
8
页
和他们
的送奶工之间有一种亲密的关系。
”下文中接着指出送奶工有男孩家的钥匙,当天冷
p>
的时候男孩家把牛奶箱放在室内以防止牛奶冻结。
联系上下文可以推
知,
送奶工受到男孩家
充分的信任,故选择
D
项。
58
【答案】
B
【解析】
本题属于细节理解中的事实细节题。
考查考生对文章内容的理解以及对细节
的把握,
属于较易难度题。
考查如今人们不用送奶工送牛奶的原
因。
文中倒数第二段对此进行了详细
解释。文中指出“
Big companies allowed the production of
cheaper milk, thus making it difficult
for
milkmen
to
compete.
Besides,
milk
is
for
sale
everywhere,
and
it
may
just
not
have
been
practical to have a
delivery service.
”一方面大公司生产出更便宜和更实用的牛奶,另
一方面
到处都在销售牛奶,
已经不用送奶工人送牛奶了,
由此可知,
送牛奶已经被赶出了市场,故
选择
B
项。
59
【答案】
A
【解析】
本题属于细节理解中的事实细节题。
针对文中细节发问
,
考查考生对于细节的把握,
属于较易难度题。
考查作者把一个旧的牛奶箱带回家的原因。
由最后一段最后一句
“
So I start
telling
stories
of
my
boyhood,
and
of
the
milkman
who
brought
us
friendship
along
with
his
milk.
”可知,由此作者开始讲述其孩提时代的故事,以及给作者和家人带来友谊和牛奶的
送奶工。因此,作者把旧的牛奶箱子带回家的原因是怀念以往的美好日子,故选择
< br>A
项。
doorstep
p>
[
英
][?d?:?step,
?d??
r-]
[
美
][?d?r?st?p,
?dor
-]
n.
门阶;厚三明治或面包
v.
上门访问
1.
Praying at my
doorstep
? Can you tell me? <
/p>
在我
门阶
上祷告
?
你能告诉我吗
?
2.
Then he came to the doorway looking to
the east, and went up by its steps; and he
took the measure of the
doorstep
, one rod wide.
他到了朝东的门,就上门的台阶,量门的这
槛
,
宽一竿。又量门的那槛,宽一竿。
3.
A couple of teenagers were kissing and
cuddling on the
doorstep
.
p>
一对少年在
门阶
上亲吻拥抱。
4.
Do you gaze at your
doorstep
and picture me
there?
你会否凝望着
门阶
想象
着我的到来?
deliver
第
3
页
共
8
页
vt.
发表;递送;交付;使分娩
vi.
投递;传送
The Canadians plan to deliver more food
to southern Somalia...
加拿大计划向索马里南部地区运送更多的食品。
We were told the pizza would be
delivered in 20 minutes.
我们被告知比萨饼
20
分钟后送到。
They have
yet to show that they can really deliver working
technologies...
他们尚未证明自己真的能够开发出实用技术。
Can they really
deliver
?
他们真的能
实现
delivery
[
英
][di?
liv?
ri]
[
< br>美
][d
??
l
?
v
?
ri,
-
?l?
vri]
n.
传送,投递;
< br>[
法
]
(正式)交付;分娩;讲
演
Please allow 28 days for
delivery...
递送将需要
28
天的时间。
It is available at ?
108,
including VAT and delivery.
其价格为
108
英镑,包括增值税和送货费在内。
1.
What do you want? A
delivery
date?
你想
怎么样?给你
交货
期限吗?
2.
What is your timing of
the prototype
delivery
?
你的样件
交付
的时间是什么时候?
3.
Limited to own or
spouse's
delivery
.
配偶或本人
分娩
者为限
.
4.
Cannot set channel
delivery
mode.
不能
设置通道
传递
模式。
deliverable
adj.
可交付的,可交付使用的
1.
It also address each
desired characteristic of each
deliverable
.
它也必须
考虑每个
交付
产品的每一个预期特性。
2.
The futures contract
which matures and becomes
deliverable
during the present
month.
p>
期货合约到期和可以
交割
的月份。
3.
This
deliverable
is not a logic
driven programme and is prepared in a
spreadsheet format to be determined by
the contractor.
提交
的计划并非逻辑驱动计
划,应以电子表格格式编制,由承包商决定。
4.
The close-out report is the final
physical
deliverable
of the
deployment.
第
4
页
共
8
页