关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文阅读-生活呢就像一盒巧克力

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 10:06
tags:

-

2021年3月3日发(作者:餐具垫)



生活呢就像一盒巧克力



美联英语提供





Greetings are like a mixed bag of candies:


they’re


generally short and sweet, and they co


me in a number of different varieties. From the casual to the formal, various American sal


utations are used depending on the social situation. Interestingly enough, a lot of these gr


eetings have long cultural histories tied into them as well. Here is a


beginner’s


guide to s


ome basic American greetings.




阿甘说,生活呢就像一盒巧克力, 看东西说,问候语呢,就像一袋混合口味的糖果:甜


味浓郁却利落,

口味繁多。从生活口语到正式问候,社交场合不同,美国人也有不同的寒暄


方式。而 且,很有意思的是,其中许多问候方式都有着悠久的文化历史渊源。下面,看东西


就为寒 暄界的菜鸟们送上福利,奉上一些简单道地的美式问候:





―HOWDY‖——


乡村主流范儿< /p>



你好






(


我在澳 洲读书时喜欢用的,别笑我哈


)




Commonly relegated to the down-home boys of the Southern states and Western movie


stars like John Wayne,


―howdy‖


is an informal greeting often thought to represent a short


ened version of the phrase


―how


do you


do?‖


Generally thought of as a hallmark of the vo


cabulary of states such as Arizona, Texas and New Mexico, it is believed to have come fr


om Native American greetings to settlers.




这个词其实是


―how


do you do(


你怎么样


)‖


的非正式删减版, 虽然被公认为是


X


格较低,


但却十分的 接地气儿,


一挂在嘴边儿就让人想起美国南部诸州的乡村大男孩和西部电影里的


经典牛仔形象,比如约翰


?


韦恩


(


曾出演《关山飞度》


)


。这 个词是美国亚利桑那州、德克萨


斯州和新墨西哥州方言的经典词汇,据说最早来自印第安 人对美洲开拓者的问候。





―WHASSUP‖——


潮酷随性范儿



你好






(


到了美国用这个多哈


)




―Whassup?‖



―What’s



up?‖



―Sup?‖


They all mean the same thing. This is an informal slang


greeting


you’ll


hear in many places across the United States, basically meaning:


―How’s


i


s everything


going?‖


The long slurred form of the phrase


―whassup‖


gained popularity in t


he 1990s from a series of well-loved beer advertisements, where characters tried to outd


o each other with progressively longer


―whassaaaaps‖.





―Whassup?‖



―What’s



up?‖



―Sup?‖


这些都是一个意思。


这句俚语问候可以说早在美国




大街



,它 的意思基本上就是:



一切可都还好


? ‖


这句长长的俚语的发音要诀就是一定要说得


含糊不清楚,


它成名于上世纪


90


年代,


出现在一个饱受追捧的啤酒广告系列中而一跃流行


;


广 告里的老哥儿们一个个接起电话都是


―Yo!



Whassup!‖


,一个比一个发音含糊尾音拖得老


长,也是醉了。





―YO‖——


干净利落范儿



你好






(


更我的黑人朋友,我常这么打招呼


)




Short, sweet and to the point, the one-syllable


―yo‖


might be the simplest American greeti


ng in the English language. The word originally came from Philadelphia, Pennsylvania




a largely working-class city in the Northeast



but a series of iconic uses popularized the



word in the American vocabulary. Most famously, Rocky Balboa, the main character in th


e titular


―Rocky‖


films, used the word as a sign of his Philadelphia roots. The word also ga


ined wide usage in the hip-hop and rap communities in the 1990s, filtering into the mainst


ream conversation through the popularity of that lifestyle and music.




掷地有声,


热情友好,


开门见山,


它只有一个音节,

是英语语言中最简单的美式问候


——


!(


还是英语看着更舒服是不是


?……)―




最初来自宾州费城,美帝东北部一个以工人阶级< /p>


为主的城市,


但是之后一些娱乐界标志性的用法才真正地让它走入 群众心中。


其中最为有名


的用法来自洛奇系列电影中的主角洛奇 拳王,


他用这个词来代表自己的费城背景。


这个词同

< p>
时也在上世纪


90


年代的嘻哈说唱圈儿里被广泛使 用,之后随着嘻哈生活方式和音乐的流行


而逐渐渗透进入主流语言。




―ALOHA‖——


阳光热情范儿



你好






(


我在夏威夷玩时,只用这个哈


)




You might need to head to a tropical paradise to hear this island greeting.


―Aloha‖


has be


en used in the island state of Hawaii since the mid-19th century to mean not only a greeti


ng, but also a farewell. In the decades since then, Hawaii has become quite the tourist de


stination



with countless visitors to the


―Aloha



State‖


getting a taste of the island lifestyle


and bringing back a phrase or two home with them.




要听到底的


―Aloha‖,


恐怕你得赴夏威夷州微服一趟。它从


19


世纪 中期就在夏威夷开始


使用,


而且它不仅是问候语,也是告别语。 自那之后的几十年中,


夏威夷已经成为一个旅游


热门去处


——


数不清的友人涌向这里,


之为一品海岛生 活风情,


同时带一两句方言满载而归。





―SHALOM‖——

< p>
高端深刻范儿



你好


‖< /p>





―Shalom‖


is a greeting normally used in the American Jewish community. It comes from th


e Hebrew word for peace, completeness, prosperity, and welfare



and just like


―Aloha‖,


it


can mean both hello and goodbye. It is frequently used as a more general blessing, and


is often put in combination with other Hebrew words in both colloquial and religious conte


xts.



< p>
―Shalom‖


是在美国的犹太人社群中常常使用的问候语。它来自希伯 来语,代表和平、


整全、繁荣和幸福。就像


―Aloha‖


一样,它既是问候语又是告别语


;


更多的时 候它是作为通用


的祝福语,经常和其他的希伯来语词汇合起来使用,在白话和宗教语境中 都频繁出现。






美联英语:



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 10:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/699014.html

英文阅读-生活呢就像一盒巧克力的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文