-
英孚教育
EF
更快掌握
纯正英语
25
堂
生活英语
前言
「
How are
you?
」
「
I'm
fine,thanks.
」
p>
学了十多年英语,可是每次跟外国人谈话总是只会机械式对答,一句起两句止,然后快速逃离
现场。
现实生活中遇到的情况及英
语用词,很多都没有在书本里学过,常常因怕说错欲言又止,最终变得哑口无
言。书本英
语跟现实生活说的英语,有时根本是两回事。
学英语,无非是为了沟通;想学好英语,要多了解现实环境常用的对话,多练习、多实践,最好抓着一
个
外国人,天天
24
小时跟你谈话,那
英语肯定进步神速。
遗憾的是,我
们在这里没办法给你送上一个外国人,只能给你
25
篇文章;但
本书所写的
25
堂生活纯正英
语,都是
以日常生活为主题,内容涉及旅游、社交、以及工作等,让你深入浅出地掌握常用的英语。
下次外国人问你「
How
are you?
」时,不用只说「
I'm
fine.
」了。
关于<
/p>
EF
英孚教育
EF
英孚教育成立于
1965
年,全球最大的私人语言培训机构。成立
45
年
来,
EF
英孚教育始终走在现代语
言教
育的前端。他不仅拥有一支由
100
多名科学家、语言学家和优
秀教师组成的学术科研队伍,还投入
4
亿人民币,研究推出
p>
Efekta
M
学习系统,革命性地提高了
英语学习的有效性。
EF
英孚教育在全球聘用专业教师超过
27,000
名,
已经为超过
1,500
万名学员及
1,200
家国际企业的员工全
面提升
英语水平。在中国,
EF
英孚教育发展迅速,在
50
多个城市开设
130
所学
校。
2008
年英孚教育更被
选为国内
最具信誉英语学校之一,及北京
2008
年奥运会语言培训供应
商,并获得北京奥组委和社会各界
对其服务的肯定。
2009
年,英孚和剑桥大学携手合
作,积极探索并完善英语教育的先进方法。通过双方紧密合作,共同推进
语言学习、效果
评估和研究项目的开发与创新。与全球最具声望的学术机构剑桥大学战略合作,是英孚致
力于建立全球最先进学习系统的系列举措之一。
目录
Content
休闲篇
P.10
外出用餐
Survival English for Eating Out
P.12
如何在「英语聚餐」中保持你的礼貌?
How to Mind Your Manners at an English-
speaking Dinner
?
P.14
英语令你的夜生活更加精彩
Spice Up Your Nightlife with English
P.16
英语帮你寻找完美的礼物
Find
the Perfect Gift with English
P.18
给你的英语做运动吧
Give Your English Some Exercise
旅游篇
P.22
怎样在飞机上说英语
How to Speak English in the Airplane
P.24
在伦敦说英语
Speaking
English in London
P.26
用英语问路
Finding Your Way Around in English
P.28
在澳洲说英语
Speaking
English in Australia
工作篇
P.32
英文求职信
English for
Cover Letters
P.34
要以英语面试?那你应这样说
...
Job Interview in
English
?
Say This...
P.36
英语为你带来高薪厚职
Get a
Higher Salary with English
P.38
不可不知的电话应对技巧
English Telephone Phrases You Have to
Know
P.40
商务英语电子邮件:五大实用指南
Business Emails in
English
:
5 Practical Pointers
P.42
上司喜欢听的英语
English
a Boss Likes to Hear
社交篇
P.46
英语聊天
English for
Chatting
P.48
说英语看心情?
Are You
in the Mood for English
?
P.50
用英语表达你的关心
English to Show You Care
P.52
你的英语会太正式吗?
Is Your English Too
Formal
?
P.54
你的英语「政治正确」吗?
Is your English Politically
Correct
?
P.56
用英语发
SMS
短讯
SMS Messaging in
English
实用小百科
P.60
五个有趣的英语学习方法
Five
Ways to Have Fun with English
P.62
听歌曲,写英语
Teach Yourself English with Music
P64
你的学习方式是什么?
What's
Your Learning Style
?
P.66
十大容易令人混淆的英语生字
The
Top 10 Confusing English Words
休闲篇
糟糕了!用英语点菜原来不简单!
不
用紧张,学懂点菜,再了解英语聚餐应该有的仪态及常用对话,便可轻松应付不同宴会场合了。
< br>
外出用餐
Survival
English for Eating Out
吃很简单,但在国外旅游点餐可能会
有点烦。不必慌张,我们不会让你饿坏肚皮。立即看看以下重要的点
餐常用语,帮助你减
少捱饿之苦!
Eating is simple.
Eating out isn't...if you're traveling in a
foreign country, that is! But don't panic-we won't
let you
starve. Check out this list of
important dining phrases that will surely help you
ease those hunger pangs!
I'd like to make a reservation.
有一些餐厅,
你可能需要事先电话订位,
而订位时你要
告诉餐厅用餐人数、
时间以及你的姓名,
如:
< br>「
I'd like
to make a
reservation for four at 8 p.m. for Peter.
」
。服务员可能会询问你的电话号码或你们是否吸烟,帮助你
安排座位。
For some restaurants,
you'll need to call in advance to secure a table.
Be prepared to give the number of people in
your group, the time you will arrive
and your name.
The
receptionist
may
ask
for
your
phone
number
or
about
your
smoking
preference,
so
have
this
information
ready.
Could you repeat that,
please?
这个句子并非只限于外出吃饭时使用,餐厅有可能很吵,或是服务生说
话很快。假如你听不懂,就问他们
「
Could you
repeat that?
」
,当然也有些更简单的廉洁,比如
:
「
Excuse me?
」
。不用害怕,放心使用这些常用
语吧!
This phrase isn't unique to eating out,
but it's very important. Restaurants can be loud.
Waiters talk fast. If you
don't
understand something, ask them,
Don't
be afraid to use it often!
We need another minute.
当服务生
要帮你们点菜时,你可以用这一句表示你们还没准备好。或许你会听到侍应生问:
「
p>
Are you ready
to order?
」
,这时候你可回应:
「
No
t yet. We need another
minute
」
,或者是「
Can
we have another minute?
」
。
不过要注意的是「
a minute
」在繁忙
的餐厅里意味着服务生可能要
5
分钟后才能过来。
Use this phrase if the waiter
approaches to take your order, but you're not
ready. You'll
hear,
order?
minute
I'd like / I'll have...
这是两句
最重要的句子!
当你要点菜或饮品时请用
「
I'd like...
」
或
「<
/p>
I'll have...
」
,
举例来说:
「
I'd like the
spaghetti
and some tea.
」
,或者是:
「
I'll have a
sandwich and a soft drink.
」
。
不过通常你只需指着菜单点菜便可。
These are
the two most important phrases! Use
For
example,
always works, too!
This isn't what I ordered.
假
如服务生端错食物给你,你可以说:
「
This isn't
what I ordered, I ordered...
」
,然后继续跟他说你点的菜名。
这情况不常发生,但当它发生时,你可以这样回答。<
/p>
If the server brings you the
wrong dish, say,
the dish you wanted.
It doesn't happen often, but when it does, make
sure you do something about it.
Check, please!
当你准备离去时,你可呼唤服
务生然后说:
「
Check, please!
」
,以一句简练的句子结束你的用餐。
Check, please! When you're ready to go,
catch the waiter's attention and say,
for a short and simple end to your
meal.
如何在「英语聚餐」中保持你的礼貌?
How to Mind Your Manners at an English-
speaking Dinner?
在外国进餐不单是理解菜单那么简单!还需要良好
的餐桌礼仪——即说话和行为举止得宜。这会告诉你如
何在英语聚餐中表现得大方得体!
Eating in a foreign country
is not only about understanding the menu! Good
table etiquette means knowing both
what
to say and how to behave. Read on to make sure
you're behaving properly at an English-speaking
dinner
table!
①
西方国家中,餐具包括刀、叉和汤
匙。很多人都会感到混淆,不知从哪个餐具入手。其实惯例就是从
外到内。
In
an
English-speaking
country,
cutlery
refers
to
knives,
forks
and
spoons
(eating
utensils).
Everyone
gets
confused from time to
time about which utensil to use. The basic rule is
to start from the outside and work inwards
(towards your plate).
②
进餐时,
如果你要去洗手间,
只需说:
「
Ple
ase excuse me for a moment.
」
,
当你需要讲电话时也可以这样
说。此外,你可以把你的手机设
定为静音模式,但把它关掉会更有礼貌。
During
the
meal,
if
you
need
to
leave
the
table
to
go
to
the
bathroom,
simply
say
excuse
me
for
a
moment.
silent mode, it is
more polite to turn it off.
③
千万要避免进食时发出声音(即你
喝汤时发出声音)
,尤其当你在喝汤或韩信面条时,要更加留意。
Slurping (making a
‘
slurp
’
sound with your
mouth) is something you should avoid at all costs!
Be especially
careful not to slurp when
you are having soup or noodles!
④
就算你已经吃了很多,
主人通常还是会叫你再多吃点。
当你真的很饱时,
你可说:
「
Thank you, but I really
couldn't eat another bite.
」<
/p>
,也可以说:
「
I'm
stuffed!
」
,即是「
very
full
」的通人讲法。
Even
if you have eaten a lot, your host will often try
to encourage you to eat more. If you've really had
enough,
say
‘
very
full
’
.
⑤
当你用
餐完毕时,
你可把刀和叉放在一起
(把它们放在盘子上)
。
同时,
你可说:
「
What a delicious meal!
Thank
you so much.
」以表感谢。不过你还需要等所有人进餐完毕后方可离开餐桌
。
Indicate you have finished
eating by
‘
closing
’
your knife and fork, (putting them
together on your plate). You can
say
leaving the table.
⑥
伸手过远会被视为极不礼貌。如果
你需要食盐,或是要享用不在你面前的食物,你可说:
「
Ple
ase
pass
the
...
」
It
is
considered
rude
to
reach
across
the
table.
If
you
need
the
salt,
or
would
like
a
dish
that
is
not
in
your
immediate area, you can say
⑦
最后就是不要太拘泥于小节上。今
时今日,餐桌礼仪最注重的是如何表现你优雅和自信的一面,当你
不知道怎样做时,你大
可参考同桌其他的人!
Finally, don't
worry about every little detail. Nowadays,
etiquette is more about displaying graciousness
and poise.
And when in doubt, just look
to your neighbor for clues!
英语令你的夜生活更加精彩
Spice Up Your Nightlife with English
p>
又到周末了!是时候尽情狂欢享受一下,要知道有那么多的娱乐项目,用下面这些句子去表达
各式各样的
乐趣吧!
It's
the weekend, and it's time to have some good
times! With so many entertainment possibilities,
it's good to be
armed with a variety of
fun expressions that you can use.
Dressed to the nines
一个精彩的夜晚
开始前,你的脑里会充满着一整柜的衣裳及数不清的鞋子,再添加一点幻想,以准备盛装
赴会!
当你
「
dressed to
the nines
」
,代表你穿著的衣服非常入时及时髦,例
如你可能会说:
「
If we're going to
the cocktail party we'd better get
dressed to the
nines!
」
。
Any big night out begins at home with a
wardrobe full of clothes, a mirror and some
imagination! When you are
dressed to
the nines it means that you are wearing some
seriously fashionable clothes. For example, you
might say,
Grab
a bite to eat
可能你会希望先到餐厅或咖啡室快速吃顿晚餐,
我们称之为
「
grabbing a bite
to eat
」
。
例如你的朋友会问你
:
「
Do you want to grab a bite
to eat before we go
out?
」
。
You may want to start the night with a
quick dinner at a restaurant or cafe, which we
call grabbing a bite to eat.
For
example, your friend might ask you,
Go and catch a flick
傍晚是到影院欣
赏最新上映电影的好时候。
一般来说,
我们准备去观看电影的通
人说法是
「
going to catch a
flick
」
,例如你的朋友也许会说:
「
Let's go and catch a flick at
the cinema
tonight!
」
。
Early evening is a great time to pay a
visit to the local cinema and catch up on the
latest big movie. Informally, we
say
that we are going to catch a flick when we are
going to watch a movie. For example, your friends
may say,
Paint
the town red
现在,大家应准备好去轻松一下尽兴狂欢了!这就是「
p>
painting
the
town <
/p>
red
」的意思——与朋友试过美好
的晚
上!所以当朋友问你:
「
Do you want to go
and paint the town red?
」
,他们可
不是要你带油漆和油漆刷!
By now,
everyone is probably ready to let loose and have
some fun! This is what we call painting the town
red,
having a really great night out
with friends! So, when your friends ask
red?
Go bar-
hopping
若要夜游,你可以考虑到不同的酒吧和朋友轻松欢聚一下。
「
Bar-hopping
」的意思是你到酒吧停
留一会儿,
然后「
hop
」
,到另一间酒吧,逗留一会,再继续到其他不同酒吧。
Part of your big night out might
include stopping off at a few bars for some
relaxing drinks and to meet up with
friends. By bar-hopping we mean that
you go to one bar for a while, and then hop, or
move on, to several more.
Shoot some pool
当你在
「
bar-hopping
p>
」
的时候,
你可能会想玩一、
两局桌球。
别担心,
它不像听起来那么危险,
「
shooting some
pool<
/p>
」的意思很简单,就是玩桌球!
While bar-hopping you might spot a pool
table and feel like having a quick game or two.
Don't worry, it's not as
dangerous as
it sounds - shooting some pool simply means to
play pool!
Dance the night
away
当「
bar-hopping
」时,你会听到各种风格的音乐,调动大家跳舞的热情。
「
D
ancing the night away
」即不停
跳舞跳
至第二天早晨。所以如果翌日有人问你为什么那么疲倦,你可以告诉他们:
「
Because
last
night
I
danced the night
away!
」
。
Hearing lots of music while bar-hopping
has probably got everyone in the mood for a disco!
Dancing the night
away means to dance
for hours and hours until the early hours of the
next morning. So when someone asks you
the next day why you are so tired, you
can tell them,
英语帮你寻找完美的礼物
Find
the Perfect Gift with English
怎样才能找到一件对
己对人都堪称完美的礼物呢?这里有一系列的实用语句,让你在商场购物时找寻到你
理想
的礼物。
Whether it's the
perfect gift for someone special or something for
yourself, here is a list of useful expressions to
help you find just what you're looking
for as you stroll through the malls and check out
chic boutiques.
I'm just
looking.
当售货员问你:
「需要帮忙吗?」如果你仍
末确定你要买什么,你可以回答:
「
I'm just
looking.
」
。
buy.
Where are your fitting rooms?
若你想试穿衣服,你可以这样去问售货员。但若你身处英国,你则可以用「
chan
ging rooms
」
。
Ask the salesperson this question if
you want to try on that outfit before you buy it.
In the UK, though, you might
want to
ask for the changing rooms.
Does this come in other colors?
并非每人都喜欢纯黑色和纯白色,想要不同的颜色?问一问售货员吧!
Not everybody likes plain old black and
white. Ask a salesperson this if you've found
something you really like,
but want it
in a different color.
Do
you have this in other sizes?
如果商店有适合你的
尺寸,
你就能有完美的装备去享受假期了!
问问店员吧,
或许他
/
她能为你找到合适的
货品。
You've found the
perfect holiday outfit if only they had your size!
Ask this to a shop assistant, and he or she may
be able to locate one that's the
perfect fit.
Do you have
any of these in stock?
如果你看见心仪的货品陈列于橱窗,
但在店铺里找不到,
不用担心!
问一问
店员有没有货品
「
left in stock
」
,
他们或许有一些存货放在储物室。
You see it in the display, but you
can't find it in the store! Don't panic. Ask an
assistant if there are any lift in stock.
Maybe there are some in the storage
room.
Can I put this on
hold?
如果你还末确定货品是最完美的礼物,
那你可请店
员「
put it on hold
」
,告诉他们把货物暂时留下一、
二天,
这样便不怕它在你继续寻
找礼物时给卖掉了。
Not sure if you've
found the perfect gift? Just ask the sales
assistants to
aside for you for one or
two days. That way, it can't disappear as you
continue your search.
I'd
like a gift receipt for this.
只要你提出请求,很多商店均可提供「
gift
receipt
」给你。
「
Gift
receipt
」是没有列出价钱的单据,因此如<
/p>
果你的朋友认为你习的礼物不适合,他或她就能够以此换货或退款,但又不会知道你会了多
少钱。
Upon your request, most
stores provide a gift receipt, which does not list
any prices. So, just in case your friend
decides that gift of yours isn't so
perfect after all, he or she can exchange or
return it without a problem. But, if not,
they'll never know how much you paid!
Do you provide gift-
wrapping?
没有时间包装你的礼物吗?别担心!很多商店会为顾客提供包装礼
品服务,尤其是节假日期间。
No
time
to
wrap
your
gifts?
No
worries!
Many
stores
provide
gift-wrapping
services
for
their
customers,
especially during
the busy holiday season.
Can I get a price check for this?
你找不到货品的价钱标签吗?那你可询问一下收银员吧,他或她很快会为你查出价格来。< p>
Can't find a price tag on the
item you're looking at? Ask the cashier this
question, and he or she will check the
price for you.
给你的英语做运动吧
Give
Your English Some Exercise
你知道「
warm
up
」和「
cool down
」的分
别吗?你又是否知道「
aerobics
」的意思?英文就像我
们的身体,
同样需要运动来保持健康,快点透过下句子及运动来锻炼你的身体和大脑吧!
Do you know the difference
between warm up and cool down? Or what it means to
do aerobics? Just like our
bodies
need
exercise
to
stay
healthy,
so
does
our
English!
Give
your
mind
and
your
body
a
workout
with
hot
expressions!
Get fit
如果想变得更健康,你可以说:
「
I
want to get fit.
」或「
I want to
get in shape.
」
。
If you want to become healthier, you
can say
Workout
这是指进行规律的训练。如果你已在健身房锻炼了很久,你可以说:
「
I've had a really good
workout.
」
。
This means an exercise routine. If
you've been at the gym for a long time, you can
say
workout today!
Warm up & cool down
「
Warm
up
」和「
cool down
」都是
常规训练的基本要素。
「
Warm up
」是指健身开始前的一些热身活动,而
「
cool down
」
则是指透过逐渐放慢运动的节奏而减轻运动的剧烈程度。
p>
通常
「
cool down
」
后会做
「
stretchi
ng
」
,
目的是为了防止肌肉僵硬。<
/p>
These are essential elements
of any workout routine. A warm up is a period of
light exercise to get the body ready
for
a
workout. A
cool
down
involves
reducing
the
intensity
of
your
exercise
by
gradually
Slowing
down.
It
is
usually followed by stretching, which
prevents the muscles from getting stiff.
Circuit training
这是一咱健身技巧,通常是指运动过程中短暂休息后又进行大量运动(尤指体力的训练)
,这可以锻炼你
的肌肉及心肺。
This is a workout technique where you
go from one exercise (usually strength training )
to another with little rest
in between,
to exercise the muscles as well as the heart and
lungs.
Aerobic exercise
这是一项增加肺对氧气的需求从而加快心跳的运动,
如跑步或骑单车等
。
而
「
aerobics
」
则是一种运动项目,
与跳舞相似,而且通常会配上
音乐。
This is exercise that
increases the need for oxygen and speeds up the
heart rate, like running or cycling. Aerobics
is an example of this type of exercise,
similar to dancing and usually done to music.
Cardiovascular training
Cardiovascular training
(通常称作
「
cardio
」
)与「
aerobic
」相类似,是一种力量的训练,用以增强心脏功能
及燃烧卡路里。
Cardiovascular
training
(usually
called
Cardio)
is
similar
to
aerobic
exercise.
It
is
vigorous
exercise
that
strengthens the heart and allows you to
burn calories.
Gym
equipment
有很多种「
gym equipment
」如「
treadmill
」
(跑步机)或「
stationary bike
」
(脚踏车机)等,都能用作健身
用途。
There are many different types of
gym equipment or machines that you can use to keep
fit, like a treadmill (used
for running
on the spot) or a stationary bike (cycling
machine).
旅游篇
在外国只好勉强说英语…
到国外旅游
,一上飞机就要说英语;只懂对着空中服务员说「
coke
」<
/p>
、
「
fish
」
就可以吗?在外国找不到车站
时,是否只会干着急却没有信心用英语问路?
怎样在飞机上说英语
How to
Speak English in the Airplane
想到国外旅行吗?那
你就要用英语在当地沟通了!英语是航空业的国际语言,学会以上这些词汇和短语,
你就
可充满自信地畅游世界了。
Want to travel
internationally? You can do it with English!
English is the international language of the
aviation
industry. Just learn this key
airport vocabulary and fly anywhere in the world
with confidence.
Do you
have an e-ticket or a paper ticket?
「
p>
E-ticket
」是指你购买机票的记录已被储存于机场电脑系统
,在登机前你只需出示你的证明文件便可。
「
Paper ti
cket
」则是一张纸,像演唱会门票一样,如果你弄丢了,那你就必须重新再买一张!
An e-ticket is an
electronic ticket, meaning your purchase record is
stored in the airline's computer system. All you
need to check in is your
identification. A paper ticket is a physical
document. Just like a concert ticket, if you lose
it, you have to buy another!
Are you checking baggage or
carrying on?
「
Baggage
」是指已打包好的行李,如手提箱、背包、箱子等。如果你带有大件行李或两个以上的行李,
那你就必须托运——你要把它寄存于飞机货仓内。
「
Carryon
」是一个名词,是指你所携带的手提行李。
Baggage is the general term for
everything you've packed - suitcases, backpacks,
boxes. If you have large items or
more
than one bag, you need to check your baggage -
that is, have it stored in the airplane's cargo
hold. A carry-on
is a noun referring to
the small baggage you take on the plane with you.
Would you like a window or
aisle seat?
不要再被困在中间位置的座位了!如果你喜欢看窗外的风景,
那么你应该选择一个「
window
seat
」
。但如
果你想自由地离开座位或「
< br>stretch your legs
」
,就请告诉他们
你喜欢「
aisle
seat
」
。
Never get stuck in a middle seat again!
If you enjoy looking out the window then say you
want a window seat. Or
if you'd rather
be free to get up and stretch your legs, tell them
you'd like an aisle seat.
Here's your boarding pass.
「
Boarding
pass
」即是你登机前的证明文件,内有注明你的座位编号及入关资料。在通过海关及登机时,
你都需要出示它。
Your
boarding pass is the document issued at the
airport with your seat number and departure gate
information.
You need it in order to
pass through security and get on your flight.
Is this flight non-stop or
does it have a layover?
「
Lay
over
」是中途转机的意思;
「
no
n-stop
」则是指直达目的地。
A layover is a stop at an intermediate
point in your journey. Non-stop means you fly
directly to your destination
with no
stops in between.
After the
security check, board your flight at gate 3.
「
Security check
」是
检查你有没有携带危险物品的地方;
「
gate
」是指你等候上机(
board
)的关口。
The security check is where you
and your carry0on bags are checked for dangerous
items. Gate refers to the area
where
you wait for and then board - get on - your plane.
Is my flight delayed or on-
time?
当你所乘搭的航班延迟起飞,你会听见「
dela
yed
」
;而「
on-
time
」则指准时起飞。
When
your flight is going to be late departing, you'll
hear that it has been delayed. On-time means your
flight will
leave as scheduled.
Pick up your bags at
baggage claim.
「
Baggage
claim
」是你取回
托运行李的地方。
Baggage
claim is the area where you retrieve your checked
baggage - the bags you didn't carry onto the
airplane
with you.
在伦敦说英语
Speaking English in London
正
考虑去伦敦旅游吗?那你要注意一下了,因为你可能会接触到一些从来没有听过的地道的伦敦英语。马
上就用以下伦敦人最常用的俗话装备自己吧!
!
Thinking of taking a trip to London? Be
careful. There's a world of English that people
speak in London that you
may have never
heard before. Prepare yourself with London's most
common lingo below!
Blimey!
这是一个很普遍的用语,用于当你感到很惊讶的时候,例如:
「
Blimey! The weather's terrible
today!
」
。
This is a popular expression to use
when you are surprised. For example,
Keep your hair on
这句话的真正意思不是
指你的头发很凌乱,
而是要你冷静下来。
例如:
「
Keep your hair on. It's an easy
problem
to
fix.
」
。
Your hair isn't really going anywhere.
This expression really means stay calm. For
example,
It's an easy problem to
fix.
Pear-shaped
这是用来形容一些不甚好的情况,例如:
「
I started
my new job the other day and I was so nervous, it
all went
pear-
shaped.
」
。
This is used to describe a situation
that went wrong. For example,
nervous,
it all went pear-shaped.
Have it large
当你计划好一个愉快的旅行时,
你可以说这一句,例如:
「
It's Saturday!
We're gonna have it large tonight!
」
,
又或者你可以用:
「
larging it
」
。
You say this when you plan on going out
and having a good time. For example,
large tonight!
Bob's your uncle
如果有人对你这样说,他
的意思并非指你有一位失散已久而住在伦敦的叔叔叫「
Bob
」
,伦敦人常用这来表
示事情已经结束或是「
OK
」
,例如:
「
You just plug it in ,turn on the power, and
Bob's your
uncle!
」
。
If someone says this to you, it doesn't
mean you have a long, lost uncle named Bob living
in London. Londoners
use this
expression to announce that something is finished
or OK. For example,
power, and Bob's
your uncle!
Dog's dinner
假如人们形容某事物像小狗的晚餐的话,意思就是指一些凌乱的情况,例如:
< br>「
Your hair looks like a dog's
dinner
」
,即说你的头发有些凌乱,并不是说
你的狗想把你的头发当晚餐!
!
When people say something is like a
dog's dinner, they're saying it's a mess. For
example,
dog's dinner,
All over the shop
这一句绝对与购物无关
,它是在描述一个人很没条理。如果某个人告诉你:
「
You'
re all over the shop
」
,你
就该反省一下。有时候伦敦人也会用:
「
all
over the gaff
」
。
This expression has nothing to do with
shopping. It describes a person who is
disorganized. If someone tells you,
Smashing
不!
这里指的并不是要破坏东西!
这通常被用作形容一
件很好或非常好的东西,
例如:
「
La
st night's party was
smashing!
」
。
No,
this
is
not
about
breaking
things!
It's
really
used
to
describe
something
that's
good
or
great.
For
example,
Hank Marvin
如果某人说:
「
I'm Hank M
arvin!
」
,那不是他或她的名字,这是指一个人很饥饿,
例如:
「
What do you want
to eat for dinner? I'm Hank
Marvin!
」
。
这是一个伦敦音韵俚语的例子——「
Hank Marvin<
/p>
」与「
starvin'
」的发间相似,
即是饥饿的意思。
If
someone
says,
Hank
Marvin!
it
isn't
his
or
her
name.
It
really
means
that
person
is
very
hungry.
For
example,
-
Hank Marvin rhymes with starvin', which means
hungry.
Let's have a bubble
bath
不用担心,伦敦人不是真的要你与他
/
她一起洗泡泡浴,
「
bubble
bath
」的真正意思是「
a laugh
」
,他们只是
希望你与他们一起开怀大笑而已。
Don't worry, Londoners aren't
really asking you to take a bubble bath with them.
A bubble bath really means a
laugh.
They just want ou to laugh along with them.
用英语问路
Finding
Your Way Around in English
你是否曾经在旅游时迷路?
如果你连酒店也找不到,那你的假若便有一个不愉快的开始!但是如果学会这
些有用的短
语,你将很容易
找到你要去的地方。
Have you ever gotten lost while
traveling? Your holiday will be off to a bad start
if you can't even find your hotel!
But
if
you
learn
these
useful
phrases
you'll
be
able
to
ask
directions
and
find
your
way
around
any
English
speaking city.
不论你要说什么说话的第一句最好是「
Excuse me
」或是「
Could you help me?
」
,因为这会令人觉得你有
礼貌
而乐意帮助你。
Whatever you're asking, it's always
best to open with a phrase like
person
you're asking will appreciate the courtesy and
often be more helpful!
「
Could you tell me how to
get to...?
」
是最标准的方式去查询一个指定的地方
,
如博物馆、
旅馆、
或是街道。
hotel, or street.
如果你找不到一个具体的地址,那么只需要找一个邻近的银行
、地铁站、洗手间便可,而最好的问路方式
就是:
「
Where is the closest...?
」
。
If you're not looking for a specific
place, but just need to find a nearby bank, subway
stop, bathroom, and so on,
then it's
best to use a phrase like
人
们通常会以
「
blocks
」
去表达某地方或东西的位置。
「
Block
p>
」
是指在两个十字路口之间的街道,
所以<
/p>
「
the
next block
」的意思是指下一个十字路口的街道,而「
three blocks
ahead
」的意思则是指在原来的街道往前
数三个十字路口。
One lf the most common ways
people explain where things are is using the term
of
street
between
two
intersections.
So
next
block
means
the
section
of
street
after
the
next
intersection,
while
用来表示方向的短语还有
「
the
third right
」
或是
「
p>
the next left
」
。
如果有人说:
「
Take the third
street on the left
」
,
< br>那就表示你应该要过两个十字路口,然后再到第三个路口左转。
Another way of saying how far to go is
to use phrases like
one.
另外还有几种方式去告诉别人应该右转还是左转,
如:
「
take a left
< br>」
、
「
go left
」
、
「
turn le
ft
」
和
「
m
ake a left
」
,
这几句的意
思都是一样:向左转。
「
Go around the cor
ner
」的意思则指在下一条巷子转弯,但却不需要横穿
马路。
There are several different
ways to tell someone to make a right or left turn.
此外,
也有
其他说明方向的句子以建筑物或地标来表示,
如:
「
it's just past the bank
」
,意思是你要找的地方
就在经过银行后的几幢建筑物里。而「
opposite
」
、
「
across
from
」和「
< br>facing
」的意思一样,都是指在同一
条街道,但在
不同路边。
Other directions refer
to other buildings or landmarks.
place
you're looking for will be one of the next few
buildings.
same thing - on the same
street, but on the other side.
在澳洲说英语
Speaking English in Australia
你曾经到过澳洲但不明白别人说什么吗?你认为他们在说「澳洲式」的英语吗?嗯,对了,那是一种特别 p>
的英语。以下一些要点去帮助你跟澳洲人沟通。
Ever been to Australia and wondered
what everyone was saying? You thought they spoke
English in Australia,
right? Well, they
do, but it's a special kind of English. Here are
some helpful tips for talking to Australians.
Dead horse
当某人:
「
Please pass
the dead horse
」时,别担心,他们谈论的不是动物,而是番茄酱的别字
。澳洲人经常
把它读成「
dead
'orse
」
。
When someone says,
word for
ketchup. Australians usually pronounce it dead
'orse.
Elbow grease
你试图打开「
dead horse
」
的盖子,这时你的澳洲朋友可能告诉你:
「
Put some
elbow grease into it.
」
。不用担
p>
心!他们不是指你的手肘油腻,而是想告诉你要努力尝试。
If you're trying to open the tight lid
of a jar of dead horse, your Australian friends
might tell you,
grease into
it.
Fair crack o' the whip
你的老板告诉你:
「
I'm
going to give you a fair crack o' the whip.
」时,不要害怕,亦无需担忧!这句话的意
思只是他想给你一个公平的机会。<
/p>
Your boss tells you,
about! It means he's going to give you
a fair chance.
Digger
你不可能挖洞去救自己,因此很多人会常常向别人嚷着:
「
Hey digger!
」
,其实这是朋友的另一种叫
法,因
此请视这为一句恭维的说话。澳洲人也会使用「
mate
」和「
cobber
」等字称呼朋友。
You couldn't dig a hole to
save your life, so why do people keep calling out,
Take it as a compliment! This is
another word for friend. Australians also use the
words mate and cobber.
Spit
the dummy
你心情不好时可能想独自冷静一下,你的朋友就告诉你:
「
Don't spit the dummy.
」
,这与吐痰完全无关,其
实它真正的意思是他们为你感到气
愤或难过。
You're
in
a
really
bad
mood
and
want
to
be
left
alone.
Your
friends
tell
you,
spit
the
dummy.
This
expression has nothing to do with
spitting. It really means to sulk or feel sorry
for yourself.
Struth!
这是「
Is it the truth?
」的缩写,通常会用于你感到很惊讶的时候。例如,如果某人刚刚赢得抽奖,他们的
朋友可能会说:
「
Struth!
」<
/p>
,那就正如「
Oh my God!
」一
样。澳洲人亦可能会说:
「
strike a
light
」或「
Hogan's
g
host
」
。
This is short for
For
example,
if
someone
just
won
the
lottery,
their
friends
might
say
It's
like
saying,
my
God!
Australians might also
say strike a light or Hogan's ghost.
Come the raw prawn
如果你认为你的朋友
正在作弄你,你可以说:
「
Don't come the
raw prawn with me!
」
,这是用作表示你不
相
信别人刚刚告诉你的事,即等于说:
「不要视我为傻瓜一样!
」
。
If
you think your friend is playing a joke on you,
you can say,
when you don't believe
what you've just been told. It means, don't treat
me like a fool!
Back of
Bourke
你正在谈论你想去的地方时,你的朋友说:
「<
/p>
It's all the way out back of Bourke!
」
,他们说的是什么?这句的
意思是指那地方在
茫茫荒野之中。
You're talking about
a place you want to go to and your friend says,
are they talking about? This expression
means that the place is in the middle of nowhere.
Give you what for
如果某人想「
give you what for
」
,那请你注意!这通常出现于父母要求孩子做他们不愿意做的事,然后孩
子问:
「
What for?
」
。如果某人说:
「
I
'll give you what for
」
,基本上他们
正在说:
「
I'm in no mood to
argue. Do
what I ask or
else!
」
。
If somebody wants to give you what for
beware! This is something parents often say to
their children who don't
want
to
do
what
they're
told,
and
ask
for?
If
someone
says,
give
you
what
for,
they
are
basically
saying
工作篇
懂英语真的有助于找到好工作?
不一
定——想找到理想工作,除了有良好英语能力外,这要适当的运用及技巧;不过可以肯定的是,不懂
英语就很难找到好工作!
英文求职信
English for Cover Letters
想赢
得一份理想工作,不公需要一封漂亮的履历,你还需要一封闪闪生辉的求职信去介绍自己及展现你的
价值。依照以下这些指导,写一封令你成功的求职信吧!
Landing that dream job doesn't only
require a well-written resume - you'll also need a
sparkling cover letter to
formally
introduce yourself and present your value. Follow
this guide to prepare a winning cover letter.
Stay on target
当
你开始写求职信时,最好开门见山,解释你来信的目的及你感兴趣的职位。你甚至可以说明获知招聘信
息的来源,
例如:
「
I
am writing to express my interest in the Sales
Manager position advertised on your website. I
have enclosed a copy of my resume for
your review.
」
。
When you begin your cover letter, get
to the point immediately. Explain why you're
writing and include the title of
the
position
you're
interested
in. You
may
even
want
to
say
where
you
heard of
the
opening:
am
writing
to
express
my
interest
in
the
Sales
Manager
position
advertised
on
your
website.
I
have
enclosed
a
copy
of
my
resume for your
review.
Match your skills
p>
求职信是说服雇主认同你是最佳人选的好机会,
因此,
了解职位所需要的技能是相当重要的第一步。
然后,
从过去经验中,举出例子显示你具备这些技能,并且以这样的句子作总结:
「
I
am
confident
that
these
combined experiences make me an ideal
candidate for this
position.
」
。
A
cover
letter
is
your
chance
to
convince
the
employer
that
you're
the
perfect
candidate,
so
identifying
the
position's
skill
requirements
is
an
important
first
step.
Then,
include
clear
examples
from
your
previous
experience which reveal that you
possess these skills, and finally sum up with
something like this:
that these
combined experiences make me an ideal candidate
for this position.
Demonstrate your English ability
如果英文求职信息是必需的,那么这是一个大好机会去展示你优秀的文笔和专业水平。然而,要记住冗
长
的兔子并不一定代表通顺,相反,你应尽量使用简洁的短句,切勿尝试写一些复杂的句
子,这可能会令读
者感到疲倦及混乱。
If an English cover letter is required,
it's a fantastic opportunity to demonstrate
your smooth writing skills and
professionalism.
Keep
in
mind,
however,
that
long
sentences
don't
necessarily
indicate
fluency.
Keep
your
sentences
short
and clear;
do
not
try
to
over-impress
by
writing
complex
sentences,
which
can
often
leave
the
reader
tired and confused.
Sell
yourself
当写求职信时,你应牢牢记着你的目的,表达你的过人之处!展示你
能为雇主做的事。多使用一些「主动
性」动词,如:
「
facilitated
」
、
< br>「
developed
」和「
m
anaged
」等去描述你的工作职责,并提出一些自信的词语
如:
「
I strongly believe I
possess the right combination of skills and
experience you are looking for
」
< br>,
令人知道你
充满信心。
When you're writing a cover letter,you
should always remember your mission - to sell
yourself! Demonstrating
what you can do
for the employer, not the other way around, will
make you stand out from the crowd. Use action
verbs such as facilitated, developed
and managed to describe your job responsibilities,
and make claims such as
strongly
believe I possess the right combination of skills
and experience you are looking for
Proofread!
刚写好求职信就直接寄出的话,可以肯
定当中必胡差错!当你写好求职信后,你必须检查一下,最好是让
朋友阅读一次。细心看
看有没有语法或串字错误,并确认整封信不会太长。最后,
「
p
ut
yourself
in
the
employer's shoes
< br>」
,假设自己是雇主,看你是否聘用写此信的应征者。如果不会,就重新修正内容
,直到你
已写好一封闪闪生辉的求职信为止。
Sitting down, writing and then
immediately sending your cover letter will
guarantee one thing - mistakes! Once
you have written your cover letter,
make sure you proofread it at a later time and ask
a friend to read it as well.
Look
closely
for
spelling
and
grammatical
errors
and
make
sure
it's
not
too
long.
Finally,
put
yourself
in
the
employer's shoes, or
pretend that you are the employer, and decide if
you would hire the candidate who wrote the
letter. If not, go back and make
revisions until you have a sparkling cover letter!
要以英语面试?那你应这样说
...
Job Interview in English? Say This... <
/p>
你眼前有一份完美的工作,但却有一件事阻挡着去路:面试。你可能会想:
「如果我说
不恰当的话,那怎
么办呢?」
。不用担心!幸运的是很多雇主在面试过程中都会问相似的问题,如自我介
绍,只要准备多一
点,你就能避免因言语而冒犯别人,不用向你梦想的工作说再见。
p>
You've found the perfect job,
but there's one thing standing in the way: the
interview.
wrong?
interviews.
So with a little preparation, you can avoid
putting your foot in your mouth and saying goodbye
to your
dream job.
Tell me about yourself.
「请用英
文作一个简短的自我介绍。
」
,
面试通
常都会由这个问题开始。
记住,
他们会想听到你的工作能力,<
/p>
而非你的个人生活。不要说「
I
was
born
in
Beijing.<
/p>
」
、
「
I
like
to
play
computer
games
」
p>
、或是「
I
have
two
brothers.
」
,告诉他们一些有关于你的工作经验、学历及专长。
Interviewers often start with this
question. Remember, they want to hear about your
job skills, not your personal
life,
Don't say,
your career growth, what
you've learned or how you've developed specific
skills.
What are your
strengths?
自我介绍后,是时候推销一下自己了!这个问题的关键在于给予
别人明确的实例,避免回答简短的内容,
像是:
「
I'm really organized, punctual and get along
well with others.
」
,你应该继续说:
p>
「
For example...
」
,然后
试着举例说明你之前工作的表现。
Go ahead, sell yourself! The key to
this question is to give specific examples. Avoid
simply offering a list, like:
really
organized,
punctual
and
get
along
well
with
others.
Follow
up
anything
you
mention
with,
example ...
Why are you interested in working for
our company?
老板会想知道为什么你希望为他们工作,所以你可有多了解
这间公司,来表现你对这份工作的热忱。一开
始切勿说:
「
p>
Umm
」
、
「
p>
I don't know
」
、
「
It seemed like a good career
move
」或是「
I haven't been able
to find
anything else interesting.
」
。请记住,面试你的人是希望知道你能为公司带来什么,而不是公司能给
你什么!
Employers want to know
why you want to work for them. So show them you
understand what the company does
and
that you're enthusiastic about the work. Don't
start with
or
you can bring
to their company, not what the company can bring
to you!
Why did you leave
your last job?
也许你前一份工作很糟,但面试时绝不要提及。即使是
真的,也绝不要批评或评论有关你现在或过去的老
板或员工,
如
:
「
I didn't agree with the
company's direction
」
、
「
I got no recognition for my work
p>
」
、
「
My
boss was
totally unreasonable.
」
,这一类评论只会令人觉得很不专业!
Maybe your last job was terrible, but
an interview is not the place to talk about it.
Even if it's true, never make
negative
or opinionated comments about your current or past
employers or co-workers:
company's
direction,
these make you sound
unreasonable!
Do you have
any questions for me?
面试官通常会以此问题作结,你可以问
些较具体的问题,令人觉得你已知道很多有关这公司的事,但还想
知道更多。不要问一些
你应该已经知道答案的问题,例如:
「你的公司是做什么的?」
,或者「你能再告诉
我你的名字吗?」
。也不要问与薪金或假期
相关的问题,如:
「你的公司什么时候加薪?」
、
「我一年会有多
少假期?」
,如果你希望听见「我们
决定聘用你」这句,就不要问这些问题。
Interviewers usually finish an
interview with this question. Ask specific
questions that show you already know a
lot about the company, but want to know
more. Do not ask questions that you should already
know the answers to,
like,
does
your
company
do?
Or,
you
tell
me
your
name
again?
Also,
don't
ask
salary
or
vacation-related
questions:
do
you
give
raises?
much
vacation
time
can
I
expect?
Save
those
questions for after
you hear,
英语为你带来高薪厚职
Get a
Higher Salary with English
如果你求得梦寐以求的职位
,立即答应上班似乎是理所当然,但千万不要这样!许多有远见的经理期望雇
员会与他们
谈判待遇,长远来说便能带来莫大的回报。以下这些要诀能帮你用英语谈判薪金。
If you're offered a much-desired
position at the company of your dreams, it may be
tempting to agree to the offer
right
away.
But
don't!
Many
managers
expect
perspective
employees
to
negotiate
their
package,
and
even
negotiating a small amount per month
can offer big returns in the long run. Here are
some tips for negotiating your
salary
in English.
Thank you for
your offer.
不管你的决定和薪酬如何,也要记得感谢别人。你可以使用以
下的字句,譬如:
「
I
appreciate
your
consideration
」和「
I
am honored that you have selected
me.
」
。
No matter what your decision and what
the package, make sure you give your thanks. You
may also want to offer
phrases such as,
Hmm...
你一旦显示了你对工
作和薪金相当满意,再要谈判待遇是非常困难的。因此,当你得知薪金后,一开始要
小心
点,不要立即说「
OK
」
,你可以说:
「
Hmmm...
」
< br>,让聘用你的经理知道你不是相当满意,或希望立即
商讨薪酬的高低。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:潮词
下一篇:英语作文:生活的意义 The Meaning of Life