-
看一下现在的潮流杂志和网站论坛
,
会发现当中
时常会出现一些让新人迷惑的词汇。它们有
的是在英语词典中找不到的或者是意思与词典
中的解释不同的;
也有一些是在中文的潮流文
章中频频出现的英
文词汇,
作者直接引用英文有可能是找不到很好的中文词汇来解释,
也有
一种潮界约定俗成的感觉。
大家都直接用英文写,
p>
久而久之,
给一个中文翻译会一下子让人
转
不过弯来。
bling-
bling
:也可以写成
bling
bling
,意思是贵重的,闪闪发光的珠宝首饰,尤指黑人以及
hip-hop
风格的人佩带的首饰。由于
hip-
hop
的穿衣风格越来越受到大家的欢迎,所以
bling-b
ling
也越来越受到大家的追捧,并且被运用到很多服饰设计中,比如贴钻设计等等。
CAMO
:迷彩。其实可以算得上是
Camoflauge
的简写,由于
Bape
的大红,这个词也是随处
可见
。
boot-cut
:牛仔裤型的一种,中文解释为靴型裤,这种裤型上半部合身略窄,膝盖以下线条
微微展开。由于这种款型的裤子越来越受到大家的欢迎,所以在各潮流杂志和网站很常见。
< br>
casual
chic<
/p>
:时尚便装。这种衣服的类型很宽广,只要是现在流行的,不是正式的服装都可
以归入这一类。
CDG
:
CDG PAL
Y
日本潮牌
川久保玲
JUNK FOOD:
创立于
1988
年由
NATALIE
GROF
和
BLAINE HALVORSON
两位设计师独特的想法
去制作更好的
T
恤,当初以
“FEEL GOOD”
为品牌的出发点,
现在逐渐成为好莱坞最炙手可热的
品牌之一。它以轻松复古的感觉和怀旧的品牌就像芝麻
街、
HANNA
BARBERA(EX
:摩登原始
人
)
、
< br>LOONEY TOONS(EX
:兔宝宝
)
打动全世界成千上万人的心。
crossove
r
:别注、合作的意思。现在最热的就是这个词了,一个品牌和另一个品牌或者某个
p>
个人合作,就可以称为
crossover
。
denim
:很简单,就是牛仔裤或者牛仔布的意思,但是很多潮人就宁愿直呼英文名,仿佛这
样才牛。
dope
:外国人很怪,特别是美国人,他们喜欢用把一些偏词的意思改变后变成另一个词,然
< br>后成天挂在口上,
外地人根本想不到变化后的意思会和原来的意思有什么联系。<
/p>
原意麻醉药、
毒品,在潮界它的意思是
“
极好的,很好看的
”
。
detail
:如果你在
一些潮流文章中看到诸如
“
这款鞋的
d
etails
做得很显用心
”
的话,不
要怀疑
你的眼睛,就是细节的意思,为什么明明可以中文而不写?我在开篇解释过了。<
/p>
geek
:
原来的意思是指一种人,他们不爱运动,很爱呆在家里玩电脑,玩电子游戏,而且喜
欢看
漫画书。这种人通常学习很好。现在的潮界很搞怪,居然把
geek
做为一种穿一风格,
而对于这种风格我不怎么了解,只是略微知道
< br>geek
风格必备老式的黑框眼睛和格子衬衣。
homme
:
这个词就有很多朋友问过我,
而我的解释让他们大失神秘感。
很多人看到什么
Dior
Homme,ELLE Homme
时,还以为是什么特别系列或者分支,然而这个词的意思是
“<
/p>
男式
”
的
意思。
hi
:鞋
的专有词汇,中国人叫它
“
高邦
”
p>
。
hi-en
d
:这个词也是很常见的,但是本身的意思也没它在潮流文章中看起来那么神秘,就是<
/p>
“
极其高级的
”
的意思,什么
“hi
-end
风
”
也就是很简单的
“
追求奢侈品的风格
”
。
hoodie
:
这个词不是卫衣的意思,
我们必须把这点弄清楚。
其实被称
为
hoodie
的要求还是很
严格的,
必须是带帽子的外套,而且前面肚子那里还要有个兜,像袋鼠那样。
icon
:潮界它代表图标,比如<
/p>
Bape
的猿人头我们可以说是它的
lo
go
,因为它注册了,同时
也可以说是
icon
,因为那是个图案标识。
item
:这个词就用得很多了,意思是
“
单品
”
,怎么解释呢?我还是举个
例吧,你可能会看到
一些潮流杂志上类似这样地写:
“35th
的东京真的很不错,作为一个爱鞋者,这双
item
你应
该拥有。
”