-
1.
请求建立商业关系
2.
3.
4.
5.
回复对方建立商业关系的请求
请求担任独家代理
拒绝对方担任独家代理
同意对方担任独家代理
6.
借引荐建立业务关系
7.
邀请参观贸易展览会
8.
与过去有贸易往来的公司联系
9.
确认约会
10.
感谢客户订货
11.
向长期客户推销新产品
12.
为商贸指南兜揽广告
13.
请求客户作推荐人
14.
通知客户价格调整
15.
说明价格调整原因
16.
回复感谢信
17.
请客户征询其它公司
18.
改善服务
19.
拒绝客户的要求
20.
应付难办的客户
21.
祝贺新公司成立
22.
23.
24.
25.
非正式的预约要求
物色代理商
欢迎新代理商
要求约见
26.
拒绝约见
27.
同意约见
28.
欢迎新客户
29.
终止商业关系
A1.
第一次询价
A2.
答复第一次询价
A3
钢螺钉询价
A4. .
答复钢螺钉询价
A5.
询问盘子价格细目
A6.
索取样品和询价
A7
索取临时发票
A8
寄送临时发票
A9
提供代用品报价
A10
订购商品
A11
开具所需商品单并要求尽快装运
A12
确认订货
A13
要求按订货单发货
A14
无法供货
A15
拒绝订货
A16
再次订货
A17
拒绝接受再次订货
A18
拒绝特别订货要求
A19
招标
A20
要求按期发货
A21
收到订单及供货安排
A22
原订单与现价有出入
A23
通知需延期交货
B1
报实价
B2
主动报价
B3
敦促买主接受报价
B4
还价
B5
拒绝还价条款
B6
对价格作出让步
B7
加价前作出优惠
B8
提出降价要求以便订货
B9
订货前说明要求降价原因
B10
再次要求削价
B11
对议价信件的回复
B12
同意削价并附价格单
B13
不同意削价并进行解释和说服
B14
婉言拒绝降价要求
C1
寄送销售合同
C2
寄送销售确认书
C3
确认购货
C4
买卖成交
C5
寄回连署文件
C6
建议用信用证付款
C7
答复用信用证付款的建议
C8
要求分期付款
C9
答复分期付款的要求
C10
要求直接付款
C11
答复直接付款的要求
C12
说明付款条件
C13
要求修改付款条件
C14
同意修改付款条件
C15
要求按承兑交单付款
C16
答复按承兑交单付款要求
C17
要求开立信用证
C18
要求认可信用证
C19
修改信用证
C20
延长信用证期限
C21
消除误会
C22
要求付清余款
C23
要求提供信用资料
C24
拒绝特别贷款
C25
拒绝赊销
C26
按现金提货方式订货
C27
催缴通知
C28
过期帐项的催款单
C29
延迟付款
C30
通知逾期缴交帐款
D1
说明标记要求
D2
说明包装要求
D3
催促装运安排
D4
装运通知
D5
要求早日装运
D6
介绍集装箱服务
D7
建议部分装运
D8
通知部分装运
D9
介绍集装箱装运
1
请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co.
10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have
obtained your name
and
address
from
Aristo
Shoes,
Milan
,
and
we
are
writing
to
enquire
whether
you
would
be
willing to establish
business relations with us. We have been importers
of shoes for many years. At
present,
We
are
interested
in
extending
our,
range
and
would
appreciate
your
catalogues
and
your
prices
are
competitive
we
would
expect
to
transact
a
significant
volume
of
business. We look forward
to your early reply.
V
ery truly yours
自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,
本公司经营鞋类进口生意,
现欲扩展业务范
围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价
格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致
`
2.
回复对方建立商业关系的请求
Thank
your
for
your
letter
of
the
16th
of
this
month.
We
shall
be
glad
to
enter
into
business
relations with your company. In
compliance with your request, we are sending you,
under separate
cover, our latest
catalogue and price list covering our export
range. Payment should be made by
irrevocable and confirmed letter of
credit. Should you wish to place an order, please
telex or fax us.
本月
16
日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和
报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致
敬
礼
3.
请求担任独家代理
We would like to inform you
that we act on a sole agency basis fora number of
manufacturers. We
specialize in
finished cotton goods for the Middle eastern
market: Our activities cover all types of
household
linen.
Until
now
,
we
have
been
working
with
your
textiles
department
and
our
collaboration
has
proved
to
be
mutually
beneficial.
Please
refer
to
them
for
any
information
regarding our
company
. We are very interested in an
exclusive arrangement with your factoryfor
the promotion of your products in
Bahrain. We look forward to your early reply. `
本公司担任多
家厂家的独家代理,
专营精制棉
织品,
包括各灯家用亚麻制品,
行销中东。
与贵公司向有业
务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。
盼望能成为贵公司独
家代理,
促销在巴林市场的货品。
上述建议,
烦请早日赐复,
以便进一步联系合作。
此致<
/p>
敬
礼
4.
拒绝对方担任独家代理
Thank
you
for
your
letter
of
1
September
suggesting
that we
grant
you
a sole
agency
for
our
household
linens. I regret to say that, at this stage ,such
an arrangement would berather premature.
We would, however, be willing to engage
in a trial collaboration with you company to see
how the
arrangement works. It would be
necessary for you to test the market for our
productsat you end.
Y
ou would also have to build
up a much larger turnover tojustify a sole
agency
. We enclose price
lists covering all the products you are
interested in and look forward to hearing from you
soon. 9
月
1
日有关建议担任家
用亚麻制品独家代理的来信收悉。
谨致衷心谢意。
目前时机尚未
成熟,
不能应允该安排深感抱歉。
然
而,
本公司乐意与贵公司先试行合作,
为今后合作打下基础。<
/p>
为证明担任独家代理的能力,
贵公司宜上述货品作市场调查,
p>
研究是否可扩大现有之营业额。
奉上该货品之报价单,敬希查照。专
此候复。此致
敬礼
5.
同意对方担任独家代理
Thank you for your letter
of 12 April proposing a sole agency for our office
machines. We have
examined our long and
,I must say ,mutually beneficial collaboration. We
would be very pleased
to entrust you
with the sole agency for Bahrain. From our
records, we are pleased to note that you
have two service engineers who took
training courses at our Milan factory .the sole
agency will
naturally
be
contingent
on
you
maintaining
qualified
aftersales
staff.
We
have
drawn
up
a
draft
agreement
that
is
enclosed.
Please
examine
the
detailed
terms
and
conditions
and
let
us
know
whether they meet with
your approval. On a personal note, I must say that
I am delighted that we
are probably
going to strengthen our relationship. I have very
pleasant memories of my last visit to
Bahrain
when
you
entertained
me so
delightfully .I
look
forward
to
reciprocating
on
your
next
visit
to Milan . My very best wishes to you and your
wife. 4
月
12
日建议担任为公
室器具之独家
代理来信已经收悉。
过
去双方合作皆互利互助,
能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,
殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,
< br>仍会继续注重合格售后服务人员的训练。
现随信附上协议草稿,
< br>
请查实各项条款
,
惠复是
盼。能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不
胜感激。祈盼您莅临米兰
时,容我一尽地主之谊。
此致
敬礼
6.
借引荐建立业务关系
At the beginning of this
month , I attended the Harrogate toy fair. While
there , I had an interesting
conversation with
Mr.
Douglas
Gage
of
Edutoys
plc
about
selecting
an
agency
for
our teaching
aids.
Douglas
described
your
dynamic
sales
force
and
innovative
approach
to
marketing.
He
attributed
his
own
company's
success
to
your
excellent
distribution
network
which
has
served him for several years. We need
an organization like yours to launch our products
in the UK.
Our teaching aids cover the
whole field of primary education in all subjects
.Our
patented ?Matrix?
math
apparatus
is
particularly
successful.
Y
ou
may
have
reservations
about
American
teaching
aids suiting your
market. This is not a problem since we have a
complete range of British English
versions.
I
enclose
an
illustrated
catalogue
of
our
British
English
editions
for
your
information.
Please let me
have your reactions to the material. I shall be in
London during the first two weeks
of
October .Perhaps we could arrange a meeting to
discuss our proposal.
本用初参观哈洛加特玩
具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯.
盖齐先生一谈,
提及本公司正物色代
理人推广教学器材一事。
盖
齐先生赞扬贵公司积极推广产品,
不断推出新的推销方法,
并把
其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品
。
本公司生产初级教育各学科的教育器村、
< br>专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。
除美国教
学器材
外,
亦备有全套英式英语版教材,
适合当地市场,
贵公司无需忧虑切合市场需求。
现
附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于
10
月头两
星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一
详谈
?
此致
敬礼
7.
邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter
and enclosures of 12 September. We were very
interested to hear that
you are looking
for an UK distributor for your teaching aids. We
would like to invite you to visit
our
booth,no.6,at
next
month's
London Toy
Fair,
at
Earl's court
,
which
starts
on
2
October. If you would like
to set up an appointment during non exhibit hall
hours please call me. I
can then
arrange for our sensor staff to be present at the
meeting. We look forw
ard to hearing
from
you.
多谢
9
月
12
日的来信和附件。
获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,
甚
感兴趣。
本公司将于
10
月
2
< br>日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,
诚邀贵
公司派员参观设于
46
号之摊位。如能安排于非展出时间面
谈,烦请电复。定必委派高层人
员赴会。
本公司深知贵公司产品
精美质优,
希望能发展互惠之业务。
特此奉告,
并候复音。
8.
与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade contacts
that your company has reestablished
itself in Beirut and is
once
again trading successfully in your region. We
would like to extend our congratulations and
offer our very best wishes for your
continued success. Before the war in Lebanon , our
companies
were involved
in a
large volume of trade in our textiles. We see from
our records that you were
among our
best tem customers. We very much hope that we can
resume our mutually beneficial
relationship now that peace has
returned to Lebanon. Since we last traded, our
lines have changed
beyond recognition.
While they reflect current European taste in
fabrics, some of our designs are
specifically
targeted
at
the
Middle
Eastern
market.
As
an
initial
step
,
I
enclose
our
illustrated
catalogue for
your perusal. Should you wish to receive samples
for closer inspection, we will be
very
happy to forward them. We look forward to hearing
from you.
从同行中获悉贵公司贝鲁特
复业,生意发
展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。
黎巴嫩战
事发生前双方
曾有多宗纺织品交易;
贵公司更是本公司十大客户
之一。
现今战事平息,
亟盼能重展双方互
惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,
亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供
初步参考。职需查看样
本,还望赐知。
9.
确认约会
I
would
like
to
confirm
our
appointment
to
discuss
the
possibility
of
merging
our
distribution
networks.
I
am
excited
of
the
prospect
ofexpanding
our
trade.
As
agreed,
We
will
meet
of
our
office
in
bond street
at
Monday
20
March.
I
have
scheduled
the whole
day
for
the
meeting.
If
for
any
reason
you
are
unable
to
attend
,
please
phone
me
so
that
we
can
make
alternative
arrangements.
Please
let
me
know
if
you
would
like
our
office
to
arrange
hotel
accommodation. I look
forward with great pleasure to our meeting.
承蒙拔冗讲讨论合并双方销
售网,
以扩大贸易发展范
围,
深感兴奋。
现特修函确定会议日程。
谨于
3
月
20
日星期一在
邦德街办公室候教,
请
贵公司代表于当日早上
9
时莅临指导。
若因故未能抽空出席,
烦请致
电告知,以便另行安排会晤。未知
是否需代为安排旅馆膳宿
?
请尽早赐知,以便早作准备,
款待贵客。
谨此预祝会谈成功。
10.
感谢客户订货
Gillette-burns
Co.
322
Gleenwood
street
Gleveland
5,Ohio
Glentlemen:
Thank
you
for
your order no,464 of 20 september. The
models you selected from our showroom went out
today
under my personal package is
being airfreghted to you on relevant
documentation is enclosce.I enjoyed
meeting yiu and hope that this order represents
the beginning
of a long and prosperous
relationship between oiur companies. The next time
you visit us ,please
let me know in
advance so that I can arrange a luch for you with
our derectors. Sincerely yours
谢
谢
9
月
20
< br>日第
464
号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑
选的产品。该产品随附有
关文件经瑞士航空公司运送。
很荣幸与
你会面,
衷心希望是次定单能加强双方的关系。
下次
到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
11.
向长期客户推销新产品
I
enclose
an
illustrated
supplement
toour catalogue.
It covers
the
latest
designs
which
are
now
available from stock. We are most
gratified that you have, for several yeas. Include
a selection of
our products in your
mail-order catalogues. The resulting sales have
been very steady. We believe
that you
will find our new designs
most
attractive. Theyshould get a very good reception
in your
market. Once you have had time
to study the upplement , please let us know if you
would like to
take the matter further.
We would be very happy to send samples to you for
closer inspection. For
your
information, we are planning a range of classical
English dinner services which ,should do
well in the North American market. We
will keep you informed on our progress and look
forward
to hearingfrom you.
随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮
购目录多年来收录
本公司产品,
产品销售成绩理想,
特此致以深切谢意。
最新设计的产品巧
夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查
看样本,请赐复,本公司乐意交劳。
本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,
适合北美市场需求。
如感兴趣,
亦请赐知。<
/p>
愿
进一步加强联系,并候复音。
12.
为商贸指南兜揽广告
Thank
you
for
your
business.
Y
ou
arecurrently
represented
in
our
directory.
This
is
the
only
directory of its kind
which reaches all companies in the building and
construction industry in the
UK.
Advertising in our directory was a wise move on
your part. We are currently compiling a new
edition of the directory which willbe
published in April new edition will be expanded
to
include
major
manufacturers
of
plumbing
equipment
in
the
European
Community.
For
proper
coverage
in
the
directory,
you
ought
to
appear
in
more
than
one
category
.
If
you
do
opt for
a
multiple
listing,
you will
be
ableto
buy
space
in
additional
categories
at
half
price.
Y
ou can
be
assured that the new edition will be on
the desks of allthe major decision makers in the
building
and
hardware
trades. Please
complete
the
enclosed form
and
return
it
with
the
appropriate
fee.
Thanks again for your
business.
衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。
该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备
1998
年
4
月版
的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出
色的宣传效
果,
贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。
如蒙惠顾,
除首个广告外,
其余类别的广告将可获
半价优惠。
该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。
烦表填妥随附表格,
连同广
告费用一并
寄回。
专此盼候佳音。
13.
请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2
November. We are delighted to hear that you are to
pleased with the
refurbishment of your
hotel. As your know .in our line of work, we
depend on good ,reports about
our
projects to win further business. Our clients
always shop around and look for references before
committing
themselves.
With
your
permission,
we would
like
to
use
your
hotel
as
a
reference
when
we discuss similar refurbishments in the hotel
industry . Would you agree to our suggesting
that future clients should call you? It
would also be most helpful if we could
occasionally bring a
client to look at
your hotel . We would , of course , stay overnight
at least.I'll call you next
week to
hear your reaction. Thanks again for you kind
words.
从
11
月
2
日的来函得悉阁下对贵
饭店的整修感到满意,此消
息对本公司实是一鼓励。
设计行业重视声誉,客人在选择设计
公司时必然会有所比较。
如蒙允许,
本
公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。
未
知可否让其
他客户来电垂询
?
此外,
如获允准间
或联同客户前来参观贵饭店整修,
定必有莫
大帮助。当然,本公
司会预订房间,至少留宿一晚。
14.
通知客户价格调整
We enclose our new
catalogue and price list. The revised prices will
apply from 1 April 1997. Y
ou
will
see
that
there
have
been
number
of changes
in
our
product
range.
A
number
of
improved
models
have
been
introduced.
Out
range
of washing
machines
has
been
completely
revamped.
Many popular lines, however, have been
retained unchanged. Y
ou will be aware
that inflation
is
affecting
industry as a whole .Ws have been affected like
everyone else and some price increases
havebeen
unavoidable.
We
have
not,
however,
increased
our
prices
across
the
board,
In
many
cases, there is a small
price increase, but in others, none at all. We can
assure you that the quality
of
our
consumer
durables
has
been
maintained
at
a
high
standard
and
that
our
service
will
continueto be first
class. We look forward to receiving your orders. <
/p>
谨谢上新的商品目录和价格
表。
修订价格
定于
1997
年
4
月
1
日起生效。
产品系列有一大革
新,
增加了不少改良的型号,
扒出一系列新款的洗衣机,
但许多款的开动号仍保持不变。
通货膨胀影响整个工业连带令货
品价格上涨。
虽然如此,
本公司并未全面提升
价格,
调整幅度亦不大。
本公司坚守一贯信念,
务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。
谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
15.
说明价格调整原因
I enclose our new price list , which
will come into effect ,from the end of this month.
Y
ou will see
that we have
increased our prices on most models. We have
,however , refrained from doing so on
some models of which we hold large
stocks. We feel we should explain why we have
increased
our prices. We are paying 10%
more for our raw materials than we were paying
last year. Some of
our subcontractors
have raised their by as much as 15%. As you know ,
we take great pride in our
machines and
are jealous of the reputation for quality and
dependability which we have achieved
over the last 40 years. We will not
compromise that reputation because of rising
costs. We hope,
therefore
decided
to
raise
the
price
of some
of
our
machines.
We
hope
you will
understand
our
position and look forward to your
orders.
现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。
< br>除了存货充裕的商品外,
其余大部分货品均已调升价格。
是次调整原因是原材料价格升幅上
涨
10%
< br>,一些承包商的价格调升到
15%
。
过去
40
年,本公司生产的机器
品质优良、性能
可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿
能与贵公司保持紧
密合作。
16.
回复感谢信
We
greatly
appreciate
your
letter
describing
the
assistance
you
received
in
solving
your
air-
conditioning problems. We are now in our fifty
year of operation, and we receive many letters
like your indicating a high level of
customer satisfaction with our installation. We
are pleased that
our technical staff
assisted you so capably. We would like you to know
that it you need to contact
us at any
time in the future. Our engineers will be equally
responsive to your request for assistance.
If we can be of service to you again,
please let us know. Thank you again for your very
kind letter.
承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,
欣喜不已。
五年前开业至今,
屡获客户来函
嘉奖,
本公司荣幸之至。
欣悉贵公司识技术人
员的服务,
他日苛有任何需要,
亦请与本公司
< br>联络,
本公司定当提供优秀技师,
竭诚效劳。
在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,
并请继续保
持联
络。
17.
请客户征询其它公司
Thank
you for
your
enquiry
of
5
May concerning
silk
blouses.
We
regret
to say
that we
do
not
manufacture
clothing
to
your
own
designs
to
the
highest
European
standards:
Swan
Textiles
corporation The
industrial zone Shekou We supply the factor with
all their silk materials, I enclose
a
swatch
of
our
stock
materials
for
your
examination.
Should
you
desire
any
of these samples
made up into finished products , we can
supply the swan factory with them. We hope that
this will
be of help to you and wish
you every success in your business dealings.
谢谢
5
月
5
月日来函查
询关于纡绸罩衫的事宜。
本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有
制造成衣,<
/p>
因而未能接受贵公司订货,
谨致万分歉意然而,
< br>本公司乐意推荐本地一家生产优
质男装的工厂,
相信可按
贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:
蛇口工业区天鹅
纺织品公司。
该厂的丝绸布料全由本公司供应,
随函了什样本
以供查阅,
如贵公司认为适合,
本公司乐意负责供应所需布料。
愿上资料对贵公司有所帮助。
谨祝生意兴隆,事事顺达。
18.
改善服务
Thank you for your letter of 26
January. I apologize for the delivery problems you
had with us last
month.
I
have
had
a
meeting
with
our
production
and
shipping
managers
to work
out
a
better
system for handling
your account .We know we made a mistake on your
last order . Although we
replaced it
for you. we want to make sure it does not happen
again. We have devised the enclosed
checklist to use for each of your
future order. It includes your firm's
particular specifications,
packing
requirements
and
marking
instructions.
I
believe
can
service
your
company
better
and
help
you
operations
run
more
smoothly with
this
safeguard.
Please
contact
us
if
there
are
any
additional points you
would like us to include.
感谢
1
月
26
日来信。对上月贵公司更换所
需货
品,
唯恐类似事件再发生,
本公司
生产、
运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公
司事务
,
并为此特别设计清单。
随信奉上该清单,
供贵公司今后订货之用。
当中包括特殊规
格、
包装要求和樗说明等栏目,
相信此举有助本公司提供更佳服务,
促进双方合作。
如欲增
设任何栏目于该清单上,恳求
惠示。
19.
拒绝客户的要求
Thank you for your enquity
of 25 are always pleased to hear from a valued
customer.I
regret to say that we cannot
agree to your request for technical information
regarding our software
security fact
is,that most of our competitors also keep such
information private and
confidential.I
sincerely hope that this does not inconvenience
you in any there is any other
way in
which we can help. do not hesitte to contact us
again. 8
月
25
日信收悉,谨
此致谢。
来
信要求本公司提供有关软
件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,
本公司亦不便透露,<
/p>
尚祈见谅。
我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。
如需本公司协助
其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。祝业务蒸蒸日上
!
20.
应付难办的客户
We have been doing business together
for a long time and we value our relationship of
late, we
have
not
been
able
to
provide
the
kind
of
service
we
both
want.
The
problem
is
that
your
purchasing department
is changing orders after they have been placed.
This has led to confusion
and
frustration for both of our companies. In several
instances. you have returned goods that were
originally
ordered.
To solve
the
problem
,
I
propose
that
on
receipt
of
an
order,
our sales
staff
contact you to verify
it. If you decide on any changes, we will amend
the order and fax you a copy
so
that
you
can
check
it. I
trust
this system will
cut
down
on
delays
and
errors,
and
allow
our
operations to run smoothly.
承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务
水准未能符合对方要求,
本公司为此提忧不已。
贵公司采部发出定单后,
再三更改内容;
更
有甚者,
屡
次退回订购之货品,
导致了双方公司工作中的混乱和困惑。
为避
免问题日趋严重,
特此在接到定单后,
由本公司销售人员与贵公
司复核。
若需作出改支,
本公司把定单修改后
< br>电传副本,供贵公司查核。盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。
21.
祝贺新公司成立
It has just come to our attention that
you have lately opened your new European
headquarters in
Brussels.
Congratulations
on
your
bold
venture.
As
you
know ,
our companies
have
had
a
long
business
association
in
the
UK.
We
look
forward
to
collaborating
with
you
in
your
European
venture. Please let
us know if we can be of any assistance to you. We
will be delighted to help. We
wish you
the very best of luck and a prosperous future.
22.
非正式的预约要求
Could
we
meet
some
time
this
month
to
discuss
the
hypermarket
proposal?
We
want
to
make
decision
by the beginning of next month. We would very much
like to hear your thoughts before
we
make any definite plans. Could you choose a venue
for the meeting? I can fly to London any
time, Perhaps you would prefer Lyon or
Paris? I leave it to you to choose. I look forward
to seeing
you
again.
您好
!
未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的
建议呢
?
我们准备于下月初
作出最后决
定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点
?
在伦
敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。期待与您见面。
23.
物色代理商
Our company manufactures a range of
printing presses that are used successfully by
companies in
over 20 countries.
A
product specification brochure is
enclosed. We are considering expanding our
products to new markets and we would
appreciate you assistance. In particular , we
would like to
identify
the
best
agents
who
are currently
serving
the
printing
industryin
your
region.
We
are
looking for organizations which conduct
their business in a truly professional manner.
They must
be
fully
conversant
with
thetechnical
side
of
the
printing
industry
and
have
a
comprehensive
understanding
of
all
the
features
of
the
lines
t6hey represent.
We would
be
very
grateful
if
you
could
take
a
few
moments
to send
us
the
names
of
three
or
four
organizations
that
match
our
shall
then
contact
them
to
explore
the
possibility
of
establishing
a
mutually
acceptable
business relationship.
Thank
you
very
much
for
your
time
and
consideration
in
this
matter. <
/p>
本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明
书,
谨供参考。
现为该产品开拓新市场,
希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。
如蒙
贵公司协助,
将不胜感激。
如能拨冗寄来数个符合上述要求
代理商商号,
则感激不尽。
本公
司将与
其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。右蒙惠告,不胜感荷
!
24.
欢迎新代理商
I would
like to welcome you to our organization. We are
very pleased to have you on our ream. I
know that you will be equally proud of
our products. Our European sales Representative,
Antoine
Gerin , will be in touch with
you at regular intervals. Please feel to call him
any time you have a
problem, If I can
regular intervals. Please feel free to call him
any time you have a problem. If I
can
ever be of service, please call me. I am planning
a trip to France next month, and I am looking
forward to meeting you. In the
meantime, the best of luck with our product line.
欢迎加入本公司
成为我们的一分子。
相
信您也会以本公司的产品为荣。
欧洲销售代理安东尼.
格林会定
期与
联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。下月我将赴法国一游,
期望能
与您会面。谨祝产品销量节节上升。
25.
要求约见
Would you be
interested in
stocking a radical new departure in
laptop computers? I would very
much like to brief you on this great
innovation. Could we make an appointment? The
machine is
the
same
size
as
most
laptops
but comes
with
some
totally
new
features. The
retail
price
will
undercut
its
nearest competitor
by
at
least
20%.I
shall
be
in
the
UK
from
1
September
to
20
October. If you would like to know
more, just fax or telex me.
贵公司有没有考虑配置最
新型号
的手提电脑
?
本公司诚意推介该
崭新产品,
盼能预约时间作一介绍。
该电脑体积和同类电脑
相仿,但配备多项先进功能。其零售
<
/p>
价较同类产品便宜
20%
以上。本人将于
9
月
1
日至<
/p>
10
月
20
日逗
留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦
请函复。
26.
拒绝约见
Thank you for your letter
of 7 July regarding your new laptop computer. I
regret to say that we
cannot agree to
your request for an appointment. We currently have
the sole agency for another
computer
company,
Under
the
terms
of
the
contract
,
We
are
barred
from
stocking
any
other
company's
products.
The
sole
agency
comes
under
review
in
six
months'
time
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:生活中会用到的英语口语情景对话.doc
下一篇:在生活中学会感恩