关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

常用外贸英文书信大全(大家可以作为资料收藏,以便需要时套用)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 09:53
tags:

-

2021年3月3日发(作者:menstrual)


1.



请求建立商业关系




2.


3.


4.


5.






回复对方建立商业关系的请求




请求担任独家代理




拒绝对方担任独家代理




同意对方担任独家代理




6.



借引荐建立业务关系




7.



邀请参观贸易展览会




8.



与过去有贸易往来的公司联系




9.



确认约会




10.



感谢客户订货




11.



向长期客户推销新产品




12.



为商贸指南兜揽广告




13.



请求客户作推荐人




14.



通知客户价格调整




15.



说明价格调整原因




16.



回复感谢信




17.



请客户征询其它公司




18.



改善服务




19.



拒绝客户的要求




20.



应付难办的客户




21.



祝贺新公司成立




22.


23.


24.


25.






非正式的预约要求




物色代理商




欢迎新代理商




要求约见




26.



拒绝约见




27.



同意约见




28.



欢迎新客户




29.



终止商业关系





A1.


第一次询价




A2.


答复第一次询价




A3


钢螺钉询价




A4. .


答复钢螺钉询价




A5.


询问盘子价格细目




A6.


索取样品和询价




A7


索取临时发票




A8


寄送临时发票




A9


提供代用品报价




A10


订购商品




A11


开具所需商品单并要求尽快装运




A12


确认订货




A13


要求按订货单发货




A14


无法供货




A15


拒绝订货




A16


再次订货




A17


拒绝接受再次订货




A18


拒绝特别订货要求




A19


招标




A20


要求按期发货




A21


收到订单及供货安排




A22


原订单与现价有出入




A23


通知需延期交货





B1


报实价




B2


主动报价




B3


敦促买主接受报价




B4


还价




B5


拒绝还价条款




B6


对价格作出让步




B7


加价前作出优惠




B8


提出降价要求以便订货




B9


订货前说明要求降价原因




B10


再次要求削价




B11


对议价信件的回复




B12


同意削价并附价格单




B13


不同意削价并进行解释和说服




B14


婉言拒绝降价要求





C1


寄送销售合同




C2


寄送销售确认书




C3


确认购货




C4


买卖成交




C5


寄回连署文件




C6


建议用信用证付款




C7


答复用信用证付款的建议




C8


要求分期付款




C9


答复分期付款的要求




C10


要求直接付款




C11


答复直接付款的要求




C12


说明付款条件




C13


要求修改付款条件




C14


同意修改付款条件




C15


要求按承兑交单付款




C16


答复按承兑交单付款要求




C17


要求开立信用证




C18


要求认可信用证




C19


修改信用证




C20


延长信用证期限




C21


消除误会




C22


要求付清余款




C23


要求提供信用资料




C24


拒绝特别贷款




C25


拒绝赊销




C26


按现金提货方式订货




C27


催缴通知




C28


过期帐项的催款单




C29


延迟付款




C30


通知逾期缴交帐款





D1


说明标记要求




D2


说明包装要求




D3


催促装运安排




D4


装运通知




D5


要求早日装运




D6


介绍集装箱服务




D7


建议部分装运




D8


通知部分装运




D9


介绍集装箱装运





1


请求建立商业关系




Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name


and


address


from


Aristo


Shoes,


Milan


,


and


we


are


writing


to


enquire


whether


you


would


be


willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At


present,


We


are


interested


in


extending


our,


range


and


would


appreciate


your


catalogues


and



your


prices


are


competitive


we


would


expect


to


transact


a


significant


volume


of


business. We look forward to your early reply.














V


ery truly yours


自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。


多年来,


本公司经营鞋类进口生意,


现欲扩展业务范 围。


盼能惠赐商品目录和报价表。


如价


格公道,本公司必大额订购。



烦请早日赐复。



此致



`




2.


回复对方建立商业关系的请求




Thank


your


for


your


letter


of


the


16th


of


this


month.


We


shall


be


glad


to


enter


into


business


relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate


cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by


irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.


本月


16


日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和


报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致








3.


请求担任独家代理




We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We


specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of


household


linen.


Until


now


,


we


have


been


working


with


your


textiles


department


and


our


collaboration


has


proved


to


be


mutually


beneficial.


Please


refer


to


them


for


any


information


regarding our company


. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor


the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `


本公司担任多


家厂家的独家代理,


专营精制棉 织品,


包括各灯家用亚麻制品,


行销中东。

与贵公司向有业


务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。



盼望能成为贵公司独


家代理,


促销在巴林市场的货品。



上述建议,


烦请早日赐复,


以便进一步联系合作。


此致< /p>








4.


拒绝对方担任独家代理




Thank


you


for


your


letter


of


1


September suggesting


that we


grant


you


a sole


agency


for


our


household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature.


We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the


arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our


productsat you end.


Y


ou would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency


. We enclose price


lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9



1


日有关建议担任家 用亚麻制品独家代理的来信收悉。


谨致衷心谢意。


目前时机尚未 成熟,


不能应允该安排深感抱歉。



然 而,


本公司乐意与贵公司先试行合作,


为今后合作打下基础。< /p>


为证明担任独家代理的能力,


贵公司宜上述货品作市场调查,


研究是否可扩大现有之营业额。


奉上该货品之报价单,敬希查照。专 此候复。此致



敬礼





5.


同意对方担任独家代理




Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have


examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased


to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you


have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will


naturally


be


contingent


on


you


maintaining


qualified


aftersales


staff.


We


have


drawn


up


a


draft


agreement


that


is


enclosed.


Please


examine


the


detailed


terms


and


conditions


and


let


us


know


whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we


are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to


Bahrain


when


you


entertained


me so


delightfully .I


look


forward


to


reciprocating


on


your


next


visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4



12


日建议担任为公 室器具之独家


代理来信已经收悉。



过 去双方合作皆互利互助,


能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,

殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,

< br>仍会继续注重合格售后服务人员的训练。


现随信附上协议草稿,

< br>


请查实各项条款




惠复是


盼。能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不 胜感激。祈盼您莅临米兰


时,容我一尽地主之谊。



此致



敬礼





6.


借引荐建立业务关系




At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting


conversation with


Mr.


Douglas


Gage


of


Edutoys


plc


about selecting


an


agency


for


our teaching


aids.


Douglas


described


your


dynamic


sales


force


and


innovative


approach


to


marketing.


He


attributed


his


own


company's


success


to


your


excellent


distribution


network


which


has


served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK.


Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our


patented ?Matrix?


math


apparatus


is


particularly


successful.


Y


ou


may


have


reservations


about


American


teaching


aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English


versions.


I


enclose


an


illustrated


catalogue


of


our


British


English


editions


for


your


information.


Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks


of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.


本用初参观哈洛加特玩


具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯.


盖齐先生一谈,


提及本公司正物色代


理人推广教学器材一事。


盖 齐先生赞扬贵公司积极推广产品,


不断推出新的推销方法,


并把


其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品 。



本公司生产初级教育各学科的教育器村、

< br>专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。


除美国教


学器材 外,


亦备有全套英式英语版教材,


适合当地市场,


贵公司无需忧虑切合市场需求。




附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于


10


月头两


星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一 详谈


?


此致



敬礼





7.


邀请参观贸易展览会




Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that


you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit


our


booth,no.6,at


next


month's


London Toy


Fair,


at


Earl's court


,


which


starts


on


2


October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I


can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forw


ard to hearing from


you.


多谢


9



12


日的来信和附件。


获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,




感兴趣。



本公司将于


10



2

< br>日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,


诚邀贵

公司派员参观设于


46


号之摊位。如能安排于非展出时间面 谈,烦请电复。定必委派高层人


员赴会。


本公司深知贵公司产品 精美质优,


希望能发展互惠之业务。



特此奉告,


并候复音。





8.


与过去有贸易往来的公司联系




We understand from our trade contacts that your company has reestablished


itself in Beirut and is


once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and


offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies


were involved


in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were


among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial


relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed


beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are


specifically


targeted


at


the


Middle


Eastern


market.


As


an


initial


step


,


I


enclose


our


illustrated


catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be


very happy to forward them. We look forward to hearing from you.


从同行中获悉贵公司贝鲁特


复业,生意发 展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。



黎巴嫩战 事发生前双方


曾有多宗纺织品交易;


贵公司更是本公司十大客户 之一。


现今战事平息,


亟盼能重展双方互


惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,

亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供



初步参考。职需查看样


本,还望赐知。





9.


确认约会




I


would


like


to


confirm


our


appointment


to


discuss


the


possibility


of


merging


our


distribution


networks.


I


am


excited


of


the


prospect


ofexpanding


our


trade.


As


agreed,


We


will


meet


of


our


office


in


bond street


at



Monday


20


March.


I


have scheduled


the whole


day


for


the


meeting.


If


for


any


reason


you


are


unable


to


attend


,


please


phone


me


so


that


we


can


make


alternative


arrangements.


Please


let


me


know


if


you


would


like


our


office


to


arrange


hotel


accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.


承蒙拔冗讲讨论合并双方销


售网,


以扩大贸易发展范 围,


深感兴奋。


现特修函确定会议日程。



谨于


3



20


日星期一在


邦德街办公室候教,


请 贵公司代表于当日早上


9


时莅临指导。


若因故未能抽空出席,


烦请致


电告知,以便另行安排会晤。未知 是否需代为安排旅馆膳宿


?


请尽早赐知,以便早作准备,


款待贵客。



谨此预祝会谈成功。





10.


感谢客户订货




Gillette-burns


Co.


















322


Gleenwood


street


















Gleveland


5,Ohio


Glentlemen:


Thank


you


for


your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today


under my personal package is being airfreghted to you on relevant


documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning


of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please


let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours




9



20

< br>日第


464


号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑 选的产品。该产品随附有


关文件经瑞士航空公司运送。


很荣幸与 你会面,


衷心希望是次定单能加强双方的关系。


下次

< p>
到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。





11.


向长期客户推销新产品




I


enclose


an


illustrated


supplement


toour catalogue.


It covers


the


latest


designs


which


are


now


available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of


our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe


that you will find our new designs


most attractive. Theyshould get a very good reception in your


market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to


take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For


your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do


well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward


to hearingfrom you.


随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮


购目录多年来收录 本公司产品,


产品销售成绩理想,


特此致以深切谢意。


最新设计的产品巧


夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查 看样本,请赐复,本公司乐意交劳。


本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,


适合北美市场需求。


如感兴趣,


亦请赐知。< /p>




进一步加强联系,并候复音。





12.


为商贸指南兜揽广告




Thank


you


for


your


business.


Y


ou


arecurrently


represented


in


our


directory.


This


is


the


only


directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the


UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new


edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to


include


major


manufacturers


of


plumbing


equipment


in


the


European


Community.


For


proper


coverage


in


the


directory,


you


ought


to


appear


in


more


than


one category


.


If


you


do


opt for


a


multiple


listing,


you will


be


ableto


buy


space


in


additional


categories


at


half


price.


Y


ou can


be


assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building


and


hardware


trades. Please


complete


the


enclosed form


and


return


it with


the


appropriate


fee.


Thanks again for your business.


衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。


该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备

< p>
1998



4


月版



的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出 色的宣传效


果,


贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。

< p>
如蒙惠顾,


除首个广告外,


其余类别的广告将可获


半价优惠。


该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。


烦表填妥随附表格,


连同广


告费用一并 寄回。



专此盼候佳音。





13.


请求客户作推荐人




Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the


refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about


our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before


committing


themselves.


With


your


permission,


we would


like


to


use


your


hotel


as


a


reference


when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting


that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a


client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next


week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.



11



2


日的来函得悉阁下对贵


饭店的整修感到满意,此消 息对本公司实是一鼓励。



设计行业重视声誉,客人在选择设计


公司时必然会有所比较。


如蒙允许,


本 公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。



知可否让其 他客户来电垂询


?


此外,


如获允准间 或联同客户前来参观贵饭店整修,


定必有莫


大帮助。当然,本公 司会预订房间,至少留宿一晚。





14.


通知客户价格调整




We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. Y


ou


will


see


that


there


have


been


number


of changes


in


our


product range.


A



number


of


improved


models


have


been


introduced.


Out


range


of washing


machines


has


been


completely


revamped.


Many popular lines, however, have been retained unchanged. Y


ou will be aware that inflation


is


affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases


havebeen


unavoidable.


We


have


not,


however,


increased


our


prices


across


the


board,


In


many


cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality


of


our


consumer


durables


has


been


maintained


at


a


high


standard


and


that


our


service


will


continueto be first class. We look forward to receiving your orders. < /p>


谨谢上新的商品目录和价格


表。


修订价格 定于


1997



4


1


日起生效。


产品系列有一大革 新,


增加了不少改良的型号,


扒出一系列新款的洗衣机,


但许多款的开动号仍保持不变。


通货膨胀影响整个工业连带令货


品价格上涨。


虽然如此,


本公司并未全面提升 价格,


调整幅度亦不大。


本公司坚守一贯信念,


务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。



谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。





15.


说明价格调整原因




I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. Y


ou will see


that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on


some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased


our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year. Some of


our subcontractors have raised their by as much as 15%. As you know , we take great pride in our


machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved


over the last 40 years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope,


therefore


decided


to


raise


the


price


of some


of


our


machines.


We


hope


you will


understand


our


position and look forward to your orders.


现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。

< br>除了存货充裕的商品外,


其余大部分货品均已调升价格。


是次调整原因是原材料价格升幅上



10%

< br>,一些承包商的价格调升到


15%



过去


40


年,本公司生产的机器 品质优良、性能


可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿 能与贵公司保持紧


密合作。





16.


回复感谢信




We


greatly


appreciate


your


letter


describing


the


assistance


you


received


in


solving


your


air- conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters


like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that


our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact


us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance.


If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.


承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,

< p>
欣喜不已。


五年前开业至今,


屡获客户来函


嘉奖,


本公司荣幸之至。


欣悉贵公司识技术人 员的服务,


他日苛有任何需要,


亦请与本公司

< br>联络,


本公司定当提供优秀技师,


竭诚效劳。

< p>
在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,


并请继续保


持联 络。





17.


请客户征询其它公司




Thank


you for


your


enquiry


of


5


May concerning


silk


blouses.


We


regret


to say


that we


do


not


manufacture


clothing


to


your


own


designs


to


the


highest


European


standards:


Swan


Textiles


corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose


a


swatch


of


our stock


materials


for


your


examination.


Should


you


desire


any


of these samples


made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will


be of help to you and wish you every success in your business dealings.

< p>
谢谢


5



5


月日来函查


询关于纡绸罩衫的事宜。



本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有


制造成衣,< /p>


因而未能接受贵公司订货,


谨致万分歉意然而,

< br>本公司乐意推荐本地一家生产优


质男装的工厂,


相信可按 贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:


蛇口工业区天鹅


纺织品公司。


该厂的丝绸布料全由本公司供应,


随函了什样本 以供查阅,


如贵公司认为适合,


本公司乐意负责供应所需布料。 愿上资料对贵公司有所帮助。



谨祝生意兴隆,事事顺达。





18.


改善服务




Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last


month.


I


have


had


a


meeting


with


our


production


and


shipping


managers


to work


out


a


better


system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we


replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed


checklist to use for each of your future order. It includes your firm's particular specifications,


packing


requirements


and


marking


instructions.


I


believe


can


service


your


company


better


and


help


you


operations


run


more


smoothly with


this


safeguard.


Please


contact


us


if


there


are


any


additional points you would like us to include.


感谢


1



26


日来信。对上月贵公司更换所 需货


品,


唯恐类似事件再发生,


本公司 生产、


运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公


司事务 ,


并为此特别设计清单。


随信奉上该清单,

供贵公司今后订货之用。


当中包括特殊规


格、


包装要求和樗说明等栏目,


相信此举有助本公司提供更佳服务,


促进双方合作。


如欲增


设任何栏目于该清单上,恳求 惠示。





19.


拒绝客户的要求




Thank you for your enquity of 25 are always pleased to hear from a valued customer.I


regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software


security fact is,that most of our competitors also keep such information private and


confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any there is any other


way in which we can help. do not hesitte to contact us again. 8



25


日信收悉,谨 此致谢。




信要求本公司提供有关软 件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,


本公司亦不便透露,< /p>


尚祈见谅。


我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。

< p>
如需本公司协助


其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。祝业务蒸蒸日上

< p>
!




20.


应付难办的客户




We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we


have


not


been


able


to


provide


the


kind


of


service


we


both


want.


The


problem


is


that


your


purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion


and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were


originally


ordered.


To solve


the


problem


,


I


propose


that


on receipt


of


an


order,


our sales


staff


contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy


so


that


you


can check


it. I


trust


this system will


cut


down


on


delays


and


errors,


and


allow


our


operations to run smoothly.


承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务


水准未能符合对方要求,


本公司为此提忧不已。


贵公司采部发出定单后,


再三更改内容;



有甚者,


屡 次退回订购之货品,


导致了双方公司工作中的混乱和困惑。


为避 免问题日趋严重,


特此在接到定单后,


由本公司销售人员与贵公 司复核。


若需作出改支,


本公司把定单修改后

< br>电传副本,供贵公司查核。盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。





21.


祝贺新公司成立




It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in


Brussels.


Congratulations


on


your


bold


venture.


As


you


know ,


our companies


have


had


a


long


business


association


in


the


UK.


We


look


forward


to


collaborating


with


you


in


your


European


venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We


wish you the very best of luck and a prosperous future.




22.


非正式的预约要求




Could


we


meet


some


time


this


month


to


discuss


the


hypermarket


proposal?


We


want


to


make


decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before


we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any


time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing


you


again.


您好


!


未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的 建议呢


?


我们准备于下月初


作出最后决 定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点


?


在伦


敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。期待与您见面。





23.


物色代理商




Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in


over 20 countries. A


product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our


products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to


identify


the


best


agents


who


are currently


serving


the


printing


industryin


your


region.


We


are


looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must


be


fully


conversant


with


thetechnical


side


of


the


printing


industry


and


have


a


comprehensive


understanding


of


all


the


features


of


the


lines


t6hey represent.


We would


be


very


grateful


if


you


could


take


a


few


moments


to send


us


the


names


of


three


or


four


organizations


that


match


our



shall


then


contact


them


to


explore


the


possibility


of


establishing


a


mutually


acceptable


business relationship.


Thank


you


very


much


for


your


time


and


consideration


in


this


matter. < /p>


本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明


书,


谨供参考。


现为该产品开拓新市场,


希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。


如蒙

贵公司协助,


将不胜感激。


如能拨冗寄来数个符合上述要求 代理商商号,


则感激不尽。


本公


司将与 其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。右蒙惠告,不胜感荷


!




24.


欢迎新代理商



I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I


know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine


Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a


problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I


can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking


forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line.


欢迎加入本公司


成为我们的一分子。


相 信您也会以本公司的产品为荣。


欧洲销售代理安东尼.


格林会定 期与


联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。下月我将赴法国一游, 期望能


与您会面。谨祝产品销量节节上升。





25.


要求约见




Would you be


interested in stocking a radical new departure in


laptop computers? I would very


much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is


the


same


size


as


most


laptops


but comes


with


some


totally


new


features. The


retail


price


will


undercut


its


nearest competitor


by


at


least


20%.I shall


be


in


the


UK


from


1


September


to


20


October. If you would like to know more, just fax or telex me.


贵公司有没有考虑配置最 新型号


的手提电脑


?


本公司诚意推介该 崭新产品,


盼能预约时间作一介绍。



该电脑体积和同类电脑


相仿,但配备多项先进功能。其零售


< /p>


价较同类产品便宜


20%


以上。本人将于


9



1


日至< /p>


10



20


日逗 留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦



请函复。





26.


拒绝约见




Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we


cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another


computer


company,


Under


the


terms


of


the


contract


,


We


are


barred


from


stocking


any


other


company's


products.


The


sole


agency


comes


under


review


in


six


months'


time


.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 09:53,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/698894.html

常用外贸英文书信大全(大家可以作为资料收藏,以便需要时套用)的相关文章

常用外贸英文书信大全(大家可以作为资料收藏,以便需要时套用)随机文章