关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日常生活中错误的英语标识的调查报告

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 09:42
tags:

-

2021年3月3日发(作者:peaceful)


立身以立学为先,立学以读书为本



日常生活中错误的英语的调查报告




前言:


英语一直以来都是在世界范围内使用最广泛的语言,尤其 在当今社会,


英语在我们的社会生活中显的日趋重要。


从小学、


初中、


高中到大学甚至以后学


英语的人 流都在不断地壮大,


就连幼儿园的小朋友也被推上这一潮流当中。


现在


已经可以说是学好英语走遍天下都不怕了。越来越多的人加入了学习英语的热


潮,


人们学习英语的趋势大大超过了学习母语的热情。


英语已经成为一种流行的


标志,衣服、鞋子以及各街道、医院处处可见英语短 句及字母的标识。正因为是


如此显而易见的英文标识,


因而错误 也就能够被很容易的发现。


一些单个的字母


错误亦或是语法错误 还有错误的英语口语理解错误都会导致人们的关注。


人们对


这些 事情的关注也正体现了英语在现实生活中的重要性,


人们对英语的关注度也


反映了英语在现实生活中的实用性。


通过调查标识的英语我们可以清楚地了解 到


对于英语的学习错误之处。





调查目的:


通过对日常生活中常见的 英语习惯用语的情况调查了解英语在


当今社会上流传的普遍性以及那些错误的英语标识英 语学习中我们遇到的问题。




< /p>


调查时间:


2013


< br>7



15


日至

< br>2013



9



1


日。





调查对象:


个人、商家、街道、医院。





调查方法


:



资料法及观察法。



事例及现状



生活中的


Chinglish(


中式英语


)

既是小错误小尴尬,也会令人捧腹大笑。


比如:



are you ? How old are you?


怎么是你,怎么老是你?



have seed. I will give you some color to see see. Brothers



Together up!


你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!




born


dragon,


chicken


born


chicken,


mouse


son


can


make


hole!


龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!



有的人赞成认为中国式英文既有趣又被大家口耳相传,


说不定有一天,


老外


也这样说呢。


但在我看来,


中国式英文展现的并不是中国人的创意,


而是一些中


国人不认 真的工作态度,因此中国式英文的风气不能助长。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 09:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/698818.html

日常生活中错误的英语标识的调查报告的相关文章