-
本文来源:网络收集整理
word
可编
辑
春节手抄报内容英文
时间过得真快,欢欢喜喜又是一年,新年到了,现在国外也有开始过
新年的
习惯了。那么你们是否会去做一张英语手抄报呢
?
下面是我为您
带
来的“春节手抄报内容英文”,希望您喜欢
!(m.)
查看。
春节手抄报内容英文
1
1. New
Year's eve
New Year's eve
refers to the annual lunar month of the
last night, and it is the first month
end to end.
Year's
eve
meaning, New Year's eve means
have to welcome, have used the old so
far and dividing, next
year another
sexually compromising mean, is the lunar year last
night. Therefore during the activities
around used orientation,
disaster
praying for the center.
除夕
<
/p>
除夕是指每年农历腊月的最后一天的晚上,它与正月初一首尾相连。
“除夕”中的“除”字是“去
;
易
;
交替”的意思,除夕的意思是“月穷岁
尽”,人们都要除旧迎新
,有旧岁至此而除,来年另换新岁的意思,是农
历全年最后的一个晚上。故此期间的活动
都围绕着除旧迎新,消灾祈福为
中心。
first month pay
The Spring
Festival is an important activity, is to
relatives and friends home and
neighbors there new spring, old
say
congratulations to a happy New Year. Han Chinese
New Year
wind, han dynasty existing.
Tang is a very popular, some
don't
after personally to greet MingTie shots, usable.
Han
dynasty, so called
本文来源:网络收集整理
word
可编
辑
dynasty, many people in
the doorway stick a red paper bags, only
collect MingTie, called
previous best way outside, has been a
happy New Year and
telephone etiquette
telegraph paid etc.
正月初一拜年
<
/p>
春节里的一项重要活动,是到亲朋好友家和邻居那里祝贺新春,旧称
拜年。汉族拜年之风,汉代已有。唐宋之后十分盛行,有些不必亲身前往
的,可用名帖
投贺。东汉时称为“刺”,故名片又称“名刺”。明代之
后,许多人家在门口贴一个红纸
袋,专收名帖,叫“门簿”。现在人们除
了沿袭以往的拜年方式外,又兴起了礼仪电报拜
年和电话拜年等。
teenager offering
of wealth
The north on the lunar
calendar, this day whether business
offering huzhu shop, or the ordinary
families, have held
offering mammon
activities. Families of the New Year's eve
connect to sacrifice a wealth. Is
actually turned bought rough
prints
incineration settles. This day noon to eat wonton,
commonly known as
fish and
meat. Old Beijing big business, this day are
swarming
ritual activities, sacrifices
to want to use
year, expecting to
making a fortune.
正月初二祭财神
p>
北方在正月初二祭财神,这天无论是商贸店铺,还是普通家庭,都要
举行祭财神活动。各家把除夕夜接来的财神祭祀一番。实际上是把买来的
粗糙印刷品焚化
了事。这天中午要吃馄饨,俗称“元宝汤”。祭祀的供品
用鱼和羊肉。老北京的大商号,
这天均大举祭祀活动,祭品要用“五大
供”,祈望今年要发大财。
春节手抄报内容英文
2
本文来源:网络收集整理
word
可编
辑
From great balls of fire,
to possums, grape-eating and
animal
whispering, we reveal the world's weirdest New
Year
customs.
从火球到接吻,从扔家具到吃葡
萄,从西伯利亚到时代广场,让我们
看看世界各地都有怎样的奇风异俗庆祝新年。
Great balls of fire, Scotland
苏格兰:大火球
In
Stonehaven, Scotland, there is a custom of
parading
through the streets on New
Year’s Eve while swinging blazing
balls
of fire around.
苏格兰斯通黑文有个风俗,人们要在
12
月
31
日晚上手中挥舞着
熊熊
燃烧的火球走街串巷。
The
tradition is part of Scotland’s Hogmanay
celebrations,
although its roots trace
back to the Vikings.
这是苏格兰新年庆祝的传统之一,最早可追溯到维京人的文化。
Graveyard camp, Chile
智利:墓地露营
Locals
inTalca, central Chile, like to see in the new
year
in the company of their dead
relatives.
在智利中部的塔尔卡镇,人们喜欢在墓地里和去世的亲属们共同
庆祝
新年的到来。
Thought
to have begun when a family broke in one year to
be
near their dead father, the town
mayor now opens the graveyard
after
late-night mass and thousands sit surrounded by
candles
while classical music plays.
本文来源:网络收集整理
word
可编
辑
镇长已经宣布开放坟地,民众深夜祈祷之后就可以前去和父
辈们共迎
新年。届时,当地人会点起蜡烛,播放古典音乐,期望阴阳两界人共同见
证奇妙的时刻。
Animal
whispering, Romania
罗马尼亚:听动物说话
Farmers try to hear their animals talk
in a ritual which, if
successful,
signifies not just a Doctor Dolittle gift for
communicating with our furry relatives
but good luck for the
coming year.
罗马尼亚农民庆祝新年的方式十分特别。他们要努力听取自家饲养动
物“
说话”,如果真的弄明白其中的含义,新年就会有好运。
Mass kissing, Venice
威尼斯:集体接吻
St
Mark’s Square is known for holding not only a big
firework display over the Basin of St.
Mark but for something
far more
unusual, a mass kiss-in in the piazza.
新年来临之际,威尼斯居民不仅会在圣马可广场燃放烟花,也会聚集
在那里集体接吻,让
新年更加“有爱”
Throwing furniture,
South Africa
南非:扔家具
Look out below! It’s the idea of
starting the new year
afresh that leads
residents of Johannesburg, those in Hillsboro
in particular, to throw old furniture
out of their windows.
Italians follow a
similar tradition and, not wanting to be
lumbered with anything unwanted,
conduct an early spring clean
by way of
their windows.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:走秀中英文稿
下一篇:金枕头服务中英文对照