-
A person's nose is important for breathing
and smelling. The nose is also used in many
popular expressions.
鼻子对呼吸和嗅
觉来说非常重要。
Nose
还被用在许多流行的表达方式中。<
/p>
Some people are able to lead
other people by the nose. For example, if a wife
leads her
husband by the nose, she
makes him do whatever she wants him to do.
有些人能够能够牵着别人的鼻子走
(lead other
people by the nose)
。例如,如果妻子牵着丈夫的鼻子
走,她想让他干嘛,他就干嘛。
Some
people are said to be hard-nosed. They will not
change their opinions or positions on
anything. If someone is hard-nosed,
chances are he will never pay through
the nose, or pay too much money, for an
object or service.
有些人被称为顽固的
(hard-nosed)
。
他们不会自己对任何事情的观点或立场。
如果某人很
顽固,
他从来不
会付出比真正价值更高的钱
(pay through the nose)
,也就是说不会为某件东西或
服务付出太多钱。
It is
always helpful when people keep their nose out of
other people's business. They do not
interfere. The opposite of this is
someone who noses around all the
time. This kind of person is interested
in other people's private matters. He is
considered
nosey.
避免插手他人的事情
(keep their nose
out of)
总是有好处的,他们不会干涉别人。相反的,有些人总是
喜欢打听别人的事
(noses
around)
。这种人对别人的私事非常感兴趣。他被认为爱
追问
(nosey)
。
Someone who keeps his nose to the
grindstone works very hard. This can help a worker
keep
his nose clean or stay out of
trouble.
那些鼻子对着磨刀石的人
(keeps
his nose to the grindstone
,指埋头苦干
)
工作非常勤奋。这可以帮助
一个工人循规蹈矩
(keep his nose
clean)
,避免麻烦。
One
unusual expression is that is no skin off my nose.
This means that a situation does not
affect or concern me. We also say that
sometimes a person cuts off his
nose to spite his face. That is, he
makes a situation worse for himself by doing
something
foolish because he is angry.
一个不太寻常的表达方式是
no skin off my n
ose
,
意思是某件事情不影响我,
或
者与我无关。
我们还说,
有时一个人损人不利己
(cuts off his nose to spite his
face)
。也就是说,因
为他很生气,做了一些愚蠢的事情,使情况更加糟糕。
More problems can develop if a person
looks down his nose at someone or something. The
person acts like something is
unimportant or worthless. This person might also
turn up his nose at
something that he considers not good enough. This
person thinks he is
better than
everyone else. He has his nose in the air.
如果一个人对某人或某事不屑一顾
(looks down
his nose at)
,会产生很多问题。这种人的表现就好像是
< br>其他事情都不重要或没有价值。这种人还会对他认为不够好的东西非常不屑
(tu
rn
up his nose
at)
。这种人认为他比其他任何人都好,他非常自大
(his
nose in the air)
。
In school, some students thumb their
nose at their teacher. They refuse to obey orders
or do
any work. Maybe these students do
not know the correct answers. My
mother always told me, if you study
hard, the answers should be right under your nose
or
easily seen.
在学校,有些学生不尊重老师
(thumb their
nose at their teacher)
。他们拒绝服从任何命令或者做任
p>
何工作。或许这些学生不知道正确的答案。我的母亲经常告诉我,如果你努力学习,
答案非常明显
(under your
nose)
。
I think we
have explained the nose expressions. What about
ears? Well, I hope you are all
ears or
very interested in hearing more expressions. We
might even put a
bug in
your ear or give you an idea about something. We
also advise you to keep your ear to
the
ground. This means to be interested in what is
happening around you
and
what people are thinking.
我想,
我们已经讲了很多关于鼻子的短语。
那么耳朵呢?我希望你们全神贯注地倾听
(all ears)
更多的短语。
我们可能甚
至针对某事为你提出建议
(put a bug in your
ear)
。我们还建议你
注意各方面的动向
(keep your ear to
the ground)
。意思是说要对发生在你周围的事情和人们的所思所
想感兴趣。
If you are a
good person, you will lend an ear to your friends.
You will listen to them when
they have
a problem they need to talk about. Our last
expression is to
play it by
ear. This has two meanings. One is to play a song
on a musical instrument by
remembering
the tune and not by reading the music. Play it by
ear also means
to decide
what to do at the last minute instead of making
detailed plans.
如果你是一个好人,你会倾听朋友的话
(lend an
ear to your friends)
。如果他们遇到需要找人谈一下的
问题时,你应该倾听他的诉说。我们的最后一个短语是
play it
by ear
。这个短语
有两个意思
。一个是用乐器演奏音乐时通过记忆,而不是通过读谱。
play it by ear
还有一个意思是,随
机应变,而不是做出详细的计划。
1. lead by the nose
牵着鼻子走
eg: Don’t
let anyone lead you by the nose, use
y
our own judgment and do the right
thing.
不
要让人牵着鼻子走
,
自己有点主见
,
做该做的事情。
2. hard-nosed adj.
顽
强的
,
不屈不挠的
,
< br>不讲情面的
3. pay through the
nose
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:五年级上册英语课文
下一篇:英语高效课堂教学案例分析