-
百度文库
-
让每个人平等地提升自我!
英文口语中对女性的有趣称呼
1
、
old
hen
老婆子
俗语,
男性用语
,
专用于中年以上的女性。
除开玩
笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“old
hen”的字面意思是“老母鸡”
。这一表达的来源是:
从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧
喳喳,或者互相对啄。
Three old hens from the
neighbored
were
standing
on
the
corner
gossiping.
有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。说到
hen
还
要提到与
hen
相关的表达:
< br>hen-pecked
怕老婆的,本
义是“被母鸡啄的”
。意思是“象软弱的公鸡经常被
强壮的母鸡啄伤。男子慑于女性的淫威,表现得服服
p>
帖帖”。这个表达出自
1690
年德莱顿的
喜剧《安菲特
律翁》
和
1712
发行的杂志
《旁观者》
。
理解了上面的意
思,那么
hen party
就不难理解为“女人的聚会”。
后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫
hen
party
。与它相对的是
stag
party
雄鹿会,只有男子
参加的聚会。
2
、
spring
chicken
少女
原意“童子鸡,不超过
10
个月的肉嫩的笋鸡”。
这一表达来源已久:
在古
时候由于孵化技术上的原因,
不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。
1
百度文库
-
让每个人平等地提升自我!
Mrs.
Gray
may
not
be
a
granny,
but
she's
certainly
no spring chicken.
格雷夫人也许还不算老太太,但
是她的年纪肯定不小啦。有时可
直接用
chick
表示
“小女孩儿”。
That chick's a real tiger. She
scratched my face when I talked back.
p>
那小娘儿们
可真是个母老虎。
当我还嘴时,
她竟然抓破了我的脸。
3
、
the
little woman
老婆,太太
请注意不要漏掉定冠词
the
。
I promised the
little woman to be home early tonight.<
/p>
我答应我
老婆今天晚上早回家。
偶尔也表
示“你太太”。
How's
the little woma
n?
你太太好吗?对太太的称呼还有
Missus
,带有戏谑的说法。
I'm
fine,
but
the
missus
has been a little under the weather rec
ently.
我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。有时用于
对方或第三方的妻子。
Hello,
Jim.
How's
the
missus
these
days?
吉姆,你好。
你太太最近好吗?对妻子的
称呼另有
one's better
half
。这一表达是以基督教
的男女结婚合成一体的教义为基
础的。
I
promised
to
take my better half shopping this after
noon.
我
答应我妻子今天下午带她去买东西。
4
、
one's ball and
chain
老婆
本义是“带有重铁球的脚镣”。过去犯人在户外
2