关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

国家政府部门的英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 22:15
tags:

-

2021年3月2日发(作者:百度英语词典)


国家政府部门的英文翻译


...







国家政府部门的英文翻译


...


一、


XX


省人民政府办公厅



General Office, the People’s


Government of XX Province


二、省政府组成部门



XX

< p>
省发


展计划委员会



(< /p>


XX


省粮食局)



Development Planning


Commission of XX Province



Grain Administration of XX


Province




XX


省经济贸易委员会




XX


省国防科学技术工


业 办公室,


内设


XX


省安全生产监督管理 局)



Economic and


Trade Commission of XX Province (Office of


Science,Technology and Industry for National Defense of


XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province) XX



教育厅



Department of Education of XX Province XX


省科


学技术厅



Department of Science and Technology of XX


Province XX


省民族宗教事务委员会



Ethnic and Religious


Affairs Commission of XX Province XX


省公安厅



Department of Public Security of XX Province XX


省国家安


全厅



Department of State Security of XX Province XX


省监


察厅



Department of Supervision of XX Province XX


省民政




Department of Civil Affairs of XX Province XX


省司法厅



Department of Justice of XX Province XX


省财政厅



Department of Finance of XX Province XX


省人事厅



XX


省机构编制委员会办公室)



Department of Personnel of XX


Province (Office of Government Set-up Committee of XX


Province) XX


省劳动与社会保障厅



Department of Labor


and Social Security of XX Province XX


省国土资源厅



Department of Land and Resources of XX Province XX



建设厅



Department of Construction of XX Province XX



交通厅



Department of Communications of XX Province XX


省信息产业厅



Department of Information Industry of XX


Province XX


省水利厅



Department of Water Resources of


XX Province XX


省农业厅



Department of Agriculture of XX


Province XX


省对外经济贸易合作厅



Department of


Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province


XX


省文化厅



Department of Culture of XX Province XX



卫生厅



Department of Health of XX Province XX


省计划生


育委员会



Family Planning Commission of XX Province XX


省审计厅



Audit Office of XX Province


三、省政府直属机构



XX


省地方税务局



Administration of Local Taxation of XX


Province XX


省环境保护局



Environmental Protection


Bureau of XX Province XX


省广播电影电视局



Administration of Radio, Film and Television of XX


Province XX


省体育局



XX


省体育总会)



Administration of


Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)


XX


省统计局



Statistics Bureau of XX Province XX


省物价局



Price Control Administration of XX Province XX


省工商行政


管理局



Administration of Industry and Commerce of XX


Province XX


省新闻出版局




XX


省版权局)



Administration


of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau


of XX Province) XX


省林业局



Forestry Administration of


XX Province XX


省海洋与渔业局



Administration of Ocean


and Fisheries of XX Province XX


省质量技术监督局



Administration of Quality and Technology Supervision of


XX Province XX


省药品监督管理局



Drug Administration of


XX Province XX


省知识产权局



Intellectual Property Office


of XX Province XX


省旅游局



Tourism Administration of XX


Province XX


省人民政府法制办公室



Legislative Affairs


Office,the People’s Government of XX Province XX


省人民


政府外事办公室



(XX


省人民政府港澳事务办公室


) Foreign


Affairs Office


,the People’s Government of XX Province


(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s


Government of XX Province) XX


省人民政府侨务办公室



Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government


of XX Province


四、


部门管理机构



XX


省监狱管理局



Prison


Administration of XX Province XX


省劳动教养工作管理局



Administration of Reeducation through Labor of XX


Province XX


省中医药局



Administration of Traditional


Chinese Medicine of XX Province


五、


议事协调机构的办事


机构



XX


省人民防空办公室



Office of Civil Air Defense of


XX Province XX


省人民政府打击走私综合治理办公室



Office for Combating Smuggling, the People’s Government


of XX Province


六、其他机构



XX


省人民政府新闻办公室



Information Office, the People’s Government of XX


Province XX


省人民政府台湾事务办公室



Taiwan Affairs


Office, the People’s Government of XX Province XX


省国家


保密局



Administration for the Protection of State Secrets


of XX Province XX


省信访局



Bureau for Letters and Calls


of XX Province XX


省人民政府参事室



< p>
XX


省人民政府文


史研究馆)


Counselors’ Office, the People’s G


overnment


of XX Province (Research Institute of Culture and History,


the People’s Government of XX Province) XX


省人民政府


驻北京办事处



Representative Office in Beijing , the


People’s Government of XX Province XX


省人民政府驻上


海办事处



Representative Office in Shanghai, the People


’s


Government of XX Province


七、省政府直属事业单位



XX


省科学院



XX Academy of Sciences XX


省社会科学院



XX


Academy of Social Sciences XX


省农业科学院



XX


Academy of Agricultural Sciences XX


省人民政府发展研究


中心



Development Research Center, the People’s


Government of XX Province XX


省档案局



Archives Bureau


of XX Province XX


省地方史志办公室



Office of Local


Chronicles Compilation of XX Province XX


省机械设备成套




Bureau of Complete Machinery & Equipment of


XX Province


八、归口部门管理的事业单位



珠江电影制片


公司



Pearl River Film Company XX


省核工业地质局



Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX Province XX


省地质勘察局



Bureau of Geological Prospecting and


Surveying of XX Province XX


省机电设备招标局



Bureau of


Machinery and Electric Equipment Tendering of XX


Province XX


省航道局



Waterway Bureau of XX Province


XX


省社会保险基金管理局



Administration of Social


Insurance Fund of XX Province XX


省信息中心



Information


Center of XX Province XX


人民广播电台



Radio XX XX


电视




XX Television XX


南方电视台



Southern Television XX


(TVS) XX


省广播电视技术中心



Radio and Television


Technical Center of XX Province XX


省建筑设计研究院



XX


Institute of Architectural Design and Research XX


省人民医




XX People’s Hospital XX


省体育运动技术学院



XX


Institute of Sports Technique XX


省生产力促进中心



< p>
XX


省高技术研究发展中心)



XX Productivity Center (XX

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 22:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/693647.html

国家政府部门的英文翻译的相关文章