关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

且如今年冬,未休关西卒的意思

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 21:16
tags:

-

2021年3月2日发(作者:性别英语)


且如今年冬,未休关西卒的意思





“且如今年冬,未休关西卒”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《 兵


车行》第十二句


,


其古诗全文如下:




车辚辚,马萧萧,行人弓箭


各在腰。




爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。




牵衣顿足拦道


哭,

< br>哭声直上干云霄。




道旁过者问行人,


行人但云点行频。





从十五北防河,便至四十西营田。




去时里正与裹头,归来头白还


戍边。




边亭流血成海水,武皇开边意未已。




君不闻,汉家山


东二百州,


千村万落生荆杞。




纵有健妇把锄犁,


禾生陇亩无东西。




况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。




长者虽有问,役夫敢申恨?




且如今年冬,未休关西卒。




县官急索租,租税从何出。




信知


生男恶,


反是生女好。




生女犹得嫁比邻,


生男埋没随百草。





不见,青海头,古来白骨无人收。




新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声


啾啾。




【注释】




①且如:就如



②关西:当时指函谷关以


西的地方。这两句说,因为对吐蕃的战争还未结束,所以关 西的士兵


都未能罢遣还家




【翻译】




车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士


兵弓箭各自佩在腰。


爹娘妻子 儿女奔跑来相送,


行军时扬起的尘土遮


天蔽日以致看不见咸阳桥 。


拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,


哭声直上

天空冲入云霄。




路旁经过的人 问出征士兵怎么样,


出征士兵只是


说按名册征兵很频繁。


有的人十五岁到黄河以北去戍守,


纵然到了四


十岁还要到西部边疆去屯田。


去的时候到里长那里用头巾把头发束起

来,


他们回时已经白头还要去守边疆。


边疆无数士兵流血形 成了海水,



1


武皇开拓边疆的念头 还没停止。


您没听说汉家华山以东两百州,


百千


村落长满了草木。


即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,


田 土里的庄稼也


长得没有东西行列。


更何况秦地的士兵又能够苦战 ,


被驱使去作战与


鸡狗没有分别。




尽管长辈有疑问,


服役的人们怎敢申 诉怨恨?就


像今年冬天,


还没有停止征调函谷关以西的士兵。< /p>


县官紧急地催逼百


姓交租税,


租税从哪里 出?如果确实知道生男孩是坏事情,


反而不如


生女孩好。


生下女孩还能够嫁给近邻,


生下男孩死于沙场埋没在荒草


间。您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。


新鬼烦恼 地怨恨旧鬼哭泣,


天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。




【鉴赏】




天宝(唐玄宗年号,公元


742



756


年)以后,唐王朝


对西北、


西南少数民族的战争越来越频繁。


这连年不断的大规模战争,

< p>
不仅给边疆少数民族带来沉重灾难,


也给广大中原地区人民带来同样


的不幸。




上述《 资治通鉴》卷二百一十六的那段历史记载,可当


作这首诗的说明来读。而这首诗则艺术地 再现了这一社会现实。




“行”是乐 府歌曲的一种体裁。杜甫的《兵车行》没有沿用古题,而


是缘事而发,即事名篇,自创新 题,运用乐府民歌的形式,深刻地反


映了人民的苦难生活。




诗歌从蓦然而起的客观描述开始,


以 重墨


铺染的雄浑笔法,


如风至潮来,


在 读者眼前突兀展现出一幅震人心弦


的巨幅送别图:兵车隆隆,战马嘶鸣,一队队被抓来的 穷苦百姓,换


上了戎装,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正开往前线。征夫的爷娘


妻子乱纷纷地在队伍中寻找、呼喊自己的亲人,扯着亲人的衣衫,捶


胸 顿足,边叮咛边呼号。车马扬起的灰尘,遮天蔽日,连咸阳西北横



2


跨渭水的大桥都被遮没了。


千万人 的哭声汇成震天的巨响在云际回荡。


“耶娘妻子走相送”


,一个 家庭支柱、主要劳动力被抓走了,剩下来


的尽是些老弱妇幼,


对 一个家庭来说不啻是一个塌天大祸,


怎么不扶


老携幼,奔走相送 呢?一个普通“走”字,寄寓了诗人多么浓厚的感


情色彩!亲人被突然抓兵,又急促押送 出征,眷属们追奔呼号,去作


那一刹那的生死离别,是何等仓促,何等悲愤!

< p>
“牵衣顿足拦道哭”



一句之中连续四个动作,又 把送行者那种眷恋、悲怆、愤恨、绝望的


动作神态,表现得细腻入微。诗人笔下,灰尘弥 漫,车马人流,令人


目眩;哭声遍野,直冲云天,震耳欲聋!这样的描写,给读者以听觉


视觉上的强烈感受,


集中展现了成千上万家庭妻离子散的悲剧,


令人


触目惊心!




接着,从“道傍过者问行人”开始,诗人通过设问的


方法,让当事者,即被征发的士卒作了直接倾诉。




“道傍(旁)


过者”即过路人,也就 是杜甫自己。上面的凄惨场面,是诗人亲眼所


见;下面的悲切言辞,又是诗人亲耳所闻。 这就增强了诗的真实感。


“点行频”


,意思是频繁地征兵,是全 篇的“诗眼”


。它一针见血地点


出了造成百姓妻离子散,万民无 辜牺牲,全国田亩荒芜的根源。接着


以一个十五岁出征,四十岁还在戍边的“行人”作例 ,具体陈述“点


行频”


,以示情况的真实可靠。


“边庭流血成海水,武皇开边意未已。



“武皇”


,是以汉喻唐,实指唐玄宗。杜甫如此大胆地把矛头直接指


向了最高 统治者,


这是从心底迸发出来的激烈抗议,


充分表达了诗人


怒不可遏的悲愤之情。




诗人写到这里,笔锋陡转,开拓出另一个


惊心动魄的境界。诗人用“君不闻”三 字领起,以谈话的口气提醒读



3

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 21:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/693260.html

且如今年冬,未休关西卒的意思的相关文章