-
外贸函电的结尾语句
accept our
thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。
are obliged to thank you for your kind
attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。
tender you our sincere thanks for your generous
treatment of us in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
us to thank you for the kindness
extended to us
对贵方之盛情,不胜感谢。
thank you for the special care you have given to
the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。
should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。
should be grateful for your furnishing us details
of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。
will be greatly appreciated if you will kindly
send us your samples.
如承惠寄样品,则不胜感激。
shall appreciate it very much if you will give our
bid your favorable consideration.
如承优惠考虑报价,不胜感激。
are greatly obliged for your bulk order just
received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。
assure you of
our best services at all times.
我方保证向贵方随时提供最佳服务。
there is anything we can do to help you, we shall
be more than pleased to do so.
贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
would give us a great pleasure to
render you a similar service should an opportunity
occur.
我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
spare no efforts in endeavoring to be
of service to you.
我方将不遗余力为贵方效劳。
shall be very glad to
handle for you at very low commission charges.
我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。
have
always
been
able
to
supply
these
firms
with
their
monthlyrequirements
without
interruption.
我方始终能供应这些公司每月所需
的数量,从无间断。
take this opportunity to re-emphasize
that we shall, at all times, do everything
possible
to give you whatever
information you desire.
我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
are
always
in
a
position
to
quote
you
the
most
advantageous
prices
for
higher
quality
merchandise.
< br>我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。
places
our
dealers
in
a
highly
competitive
position
and
also
enable
them
to
enjoy
a
maximum p
rofit.
这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。
solicit a continuance of your
confidence and support.
恳请贵方继续给予信任,大力支持。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:四级词汇(乱序版)
下一篇:外贸英语:质量纠纷与仲裁