-
机床操作规程
Operating
Procedure of Machine
工作前穿戴好工作服及防护用品,扎好
袖口,不准穿长衫、围
围巾和头巾等丝带状物品,以及穿高跟鞋。
The worker shall wear the uniform,
dress the protective equipments
and
fasten the cuff before work. Everyone is forbidden
to wear gown,
scarf, headband and high
heels.
女工应戴好工作帽。高速切削或切削铸铁、铝、铜工件时,必
须戴防护眼镜。
The workwoman
shall wear helmet. The worker must wear
protective glasses when the machine is
fly cutting or cutting the iron,
aluminum and copper materials
接触旋转开关及旋转部位时,不得带手套作业,在夹装工件过
程中允许带手套作业。
The worker does not allow
wearing gloves when you touch the
rotary switch or portions.
1.
车床技术安全操作规程
1. Safety Operating
Procedure of Lathe
(1)
工作前须检查机床运转情况,检查工件及刀具是否夹紧
,清
除床面杂物。
(1)
Before working, the lathe operator (lathe man)
shall confirm the
condition of lathe.
The operator should check whether the work piece
and
cutter is tightened or not. The
operator need clean the sundries from the
platform before working.
(2)
卡盘、花盘必须有保险装置,加工畸形和偏心零件时,要加平
衡
配重,先低俗运转,然后变为所要的速度。
(2)
There must be insurance device in plate. When
operator processes
the deformation
components, the balance weight must be used. At
the
beginning, the operator should
operate slowly. Then, the operator changes
the speed which you need.
(3)
机床运转过程中不准用手清除切屑。高速切削和建工铸
件时,
要戴防护眼镜或加防护罩。加工钢件应合理使用刀具,用专用铁钩
清理切屑。
(3)
When the lathe is operating, don’t
clean the scrap by using hand.
The
operator should wear safety glasses or put
protective shield during
fast cutting
or processing the component. The operator should
adopt
properly cutter when the work man
processes the steel. After working, the
workman should use special hook to
clean the scrap.
(4)
用锉刀在车床上
修锉工件时,必须右手在前左手在后,严禁用
手缠绕纱布和棉纱砂光工件。砂光内孔时必
须用木棒垫缠纱布。
(4) When the
operator uses the bastard file to cut the work
piece on the
lathe, he must use right
hand in the front and left hand in the behind. The
operator forbids tying gauze or cotton
yarn on the hand during sanding
artifacts. When operator sands the
inner hole, you should use the stick to
tie the gauze.
(5)
加工长工件时,从主轴孔后伸出长度不得超出
200
毫米,
并应
加上醒目标志,超出
200
毫米时
应装上支架。
(5) When operator
processes long work piece, the stretch length of
work piece should not exceed 200mm from
main hole. When the length
of work
piece exceeds 200mm, the supporting device should
be installed
and also paste the
attention logos.
(6)
在装夹工件、调整卡盘、校正测量工件时,必须停机。
(6) The lathe should be stopped during
putting the work piece,
adjusting the
plate and calibration measure piece.
(7)
工作结束后应关闭电源,将各部位手柄置于安全位置。
(7) After working, the operator shall
turn off all switches and pull the
every handle in safety position.
2
.铣床技术安全操作规程
2. Safety operating procedure of
milling machine
(1)
工作前要检查机床各系统是否安全好用,各手轮摇把的位置是
否正确,快速进刀有无
障碍,各限位开关是否能起到安全保护的作
用。
(1)
Before working, The
milling machine operator must check whether
every system of machine is safety, the
position of manual crank is right,
the
fast cutting is no obstruction and limit switch is
safety or not.
(2)
每次开车及开动各移
动部位时,要注意刀具及各手柄是否在需
要位置上。扳快速移动手柄时,要先轻轻开动一
下,看移动部位和
方向是否相符。严禁突然开动快速移动手柄。
(2) Operator shall pay attention to
whether the cutters and cranks are in
requiring position or not, when you use
the milling machine. Using fast
movable
handle, the operator shall pull slowly and confirm
the moving
part and direction is right.
Everyone forbids pulling the fast movable
handle suddenly.
(3)
安装刀杆、支架、垫圈、分度头、虎钳、刀孔等,接触面均应
擦干净。
(3) The interface shall be
cleaned, when the operator installs the hilt,
bracket, cushion, dividing head, jaw
vice, tool bore etc.
(4)
机床开
动前,检查刀具是否装牢,工件是否牢固,压板必须平
稳,支撑压板的垫铁不宜过高或块
数过多,刀杆垫圈不能做其他垫
用,使用前要检查平行度。
(4) Before operating the milling
machine, operator shall check whether
cutter and work piece is fastness or
not. The pressure plate must be stable
and the cushion of supporting the plate
shall not too height. The cushion
of
hilt barely use for hilt. The parallelism of every
part should be checked
by operator.
(5)
在机床上进行上下工件、刀具、紧固、调整、变速及测
量工件
等工作时,必须停车,更换刀杆、刀盘、立铣头、铣刀时,均应停
车。拉杆螺丝松脱后,注意避免砸手或损伤机床。
(5) The milling machine should be cease
when operator charge or
discharge the
work piece and cutter (including fasten, adopt,
speed
change, measure the work piece).
When the operator changes the hilt,
cutter, vertical milling head and so
on, the machine also should cease.
The
worker should watch out and avoid hurt or damage
the milling
machine when the rob screw
is loose.
(6)
机床开动时,不准量尺寸、对样
板或用手摸加工面。加工时不
准将头贴近加工表面观察吃刀情况。取卸工件时,必须移动
刀具后
进行。
(6) When
the milling machine operates, anyone
shouldn’t measure the
size,
align the work piece or touch the surface using
hand. The operator
forbids observing
the condition of cutter at nearly during
processing the
work piece. Charging or
discharging the work piece, the operator must
remove the cutter first.
(7)
装平铣刀,使用扳手扳螺母时,要注意扳手开口选用适当,用
力
不可过猛,防止滑倒。
(7) Installation
plain milling cutter: when workman use spanner to
tighten nuts, they shall pay attention
to the size of spanner properly.
Workman doesn
’
t
overexert during tightening the nut and avoid to
falling
down.
(8)
对刀时必须慢速进刀,到接近工件时,需要手摇进刀,不准快
速进刀,正在走刀时,不
准停车。铣深槽时要停车退刀。快速进刀
时,注意手柄伤人。万能铣垂直进刀时,工件装
卡要与工作台有一
定距离。
(8)
The alignment of cutter should be slowly by
operator. When the
work piece is near
the cutter, the operator need move cutter by hand
operating and avoid moving the cutter
quickly. When the cutter is moving,
the
milling machine shouldn
’
t be
stopped. The cutter should be stopped
immediately when the milling sink into
deep groove. The fast cutter
should
focus on safety. When the universal milling cutter
moves
vertically, the work piece should
make some distance with the platform.
(9)
吃刀不能过猛,自动走刀时必须拉脱工作台上的手轮。
不准突
然改变进刀速度。有限位撞块应预先调整好。
(9) Cutting need not too much.
Automatic cutter moving should pull
out
the loop from the platform. The cutter speeds
forbid changing
suddenly. The work
piece should be adapted before hitting.
(10)
在进行顺铣时一定要清除丝杠与螺母之间的间隙,防
止打坏
铣刀。
(10) When
down milling, operator must be reduced the gap
between
lead screw and nut in order to
avoid damaging the milling.
(11)
开快速时,必须使手轮与转轴脱开,防止手轮转动伤人,高
速铣削时,要防止
铁屑伤人,并不准急刹车,防止将轴切断。
(11)
Operating fast cutter, the operator shall separate
loop from spindle
in order to safe and
avoid hurt workman from the scrap iron. In fast
cutter,
because of avoiding cutting the
spindle, the suddenly stopping is
forbidding.
(12)
铣床的纵向、横向、垂直移动,应与操作手柄指的方向一致,
否则不能工作。铣床工作时
,纵向、横向,垂直的自动走刀只能选
择一个方向,不能随意拆下各方向的安全挡板。<
/p>
(12) When the milling move,
the operator shall ensure the direction
same as handle
’
s
(longitudinal, vertical or horizontal), otherwise
the work
shall not be started. The
operator should also ensure the cutter direction
(longitudinal, vertical or horizontal).
The operator forbids discharging the
safety shield around the milling
machine.
(13)
工作结束时,关闭各开关,把
机床各手柄扳回空位,擦拭机
床,注润滑油,维护机床
(13) Finishing the work, the operator
should turn off all switches and
pull
the handle into zero position. The operator should
be cleaned up the
machine by
lubricating oil.
3
.钳工技术安全操作规程
3. Safety operating procedure of
mechanic
(
1
)在虎钳上装夹工件时,要用力夹牢,手柄要靠拢端头。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2019北京合格性考试英语一
下一篇:学习英语的必要性