关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

关于季节的日语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 16:13
tags:

-

2021年3月2日发(作者:远离网吧)


新年





謹んで初春のお慶びを申し上げます。



谨贺新春?





謹んで新年のお祝詞申し上げます。



谨贺新年?





謹んで新年の御慶びを申し上げます。



恭贺新喜?





御丁寧な賀状を戴き、厚くお礼申し上げます。



承赠贺年片,谨致谢忱?





新春を迎え、


ご一家の御平安を心よ りお祈り申し上げます。



喜迎新春,


衷心祝愿您


全家平安?





新年の初頭にあたり皆様のご健康とご幸福

< br>(多幸)


を祈ります。



新年 伊始之际,



各位健康幸福。





初春の御喜びを謹んで申し上げます。



恭贺新喜?/恭贺新春?





初春の輝かしい光に包まれて希望に燃えています。



一片阳春烟景,


令人充满希望?





海を隔てて新年のご挨拶を申し上げます。



隔海遥致新年的祝贺。





あけましておめでとう!



賀正/謹賀新年





新年好!新年快乐!



恭贺新禧!春节快乐!





新しい年の初めにあたり謹んでご挨拶申し上げます。



值此新春之际,谨表祝贺。





值此新年佳节,谨表贺意。



时值新春,谨致由衷的问候。





本年も相変わりませずよろしくお願い申し上げます。



今年亦请一如既往赐予关照。





本年は倍旧のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。



今年敬请倍加惠顾为


祷。





旧年中は格別のご高配にあずかり厚くお礼申し上げます。



去年蒙您格外的照顾,



此向您致以最 诚挚的谢意。转自


学易网





本年も相変わりませず、


ご指導、< /p>


ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。



今年


仍请一如既往多加指导为至幸。





まもなく××年も終わり、


また新しい年が来ようとしています。



××年就要过去了,


新的一年又来了。





もうすぐ春節です。



快要过春节了。





まもなく皆さんの国慶節です。


楽し い祭日をお過ごし下さい。



马上就要到你们的国

< p>
庆节了,祝你节日愉快!









小川の水も温み



小河的水已变暖,





風かおる五月晴れ



和煦芬芳的五月,





*


日和ものどかに



小阳春阳光和煦,





暦の上では春ですが



按照季节已是春季,但~。





桜花爛漫



樱花烂漫,





さみだれのころ



正值(正是)梅雨季节,





さわやかな新緑のころとなり



已是春和景明的时节,





春光うららかに



春光明媚,





春暖の候



阳春之际,/春暖时节,





春眠暁を覚えずと



常言道春眠不觉晓,





つつじの花が咲き誇る



已是杜鹃花争艳的时候,





土手の蕗のとうが芽を出し



河堤上的款冬花已发芽,





日一日と春のよそおいを深め



大地慢慢披上春装,





一雨毎に少しずつ温かくなって



一番春雨,一番暖,转自


学易网





緑したたるような五月



正是绿油油的五月时节,





陽気な季節に



已是春暖花开的季节了,





若葉のかおる季節



嫩叶散发芳香的季节,





若葉の緑も色濃くなり



绿叶色深,春意正浓,





時下春暖の候



春暖时节。





次第に春めいて参りました。



已渐入春了。





だんだんと春らしくなってきました。



渐渐已是春天了。





木々の緑が春を感じさせる頃となりました。



大地返绿,春意盎然。





大地に春がよみがえり、


爽やかな季 節になりました。



大地回春,


令人感到心旷神怡。





陽春の頃となりました。



已是阳春季节。时令已是阳春。





桜の花の咲き誇るうららかな季節です。



已是樱花绚丽,风光明媚的季节了。





風薫る五月、端午の節句ももうじきです。



微风习习,端阳节即临。





このごろはもう春の気配が感じられるようになりました。



近来已有了春天的气息。





××はもう暖かくなってきました。



××的天气已经暖和起来了。





そちらの春の様子をお知らせ下さい。


请告诉我你那里的春天景象


(景色)


转自



易网









暑さ寒さも彼岸までと申しますが



常言道热到秋分冷到春分,但





暑さ日増しに加わり



暑气日增,





炎暑の候



酷暑之际,/酷暑之时,





酷暑の候



酷暑之时,





今年の暑気は特に凌ぎがたく



今年的暑热特别难以忍受?





今年は二十年ぶりの暑さとか



据说是二十年来最热的一年?





残暑なお厳しい折から



正当秋老虎之际,





暑中御見舞い(御伺い)申し上げます



问候暑安?/恭候暑安?





猛暑の折りから



正是酷暑时节,





残暑御見舞い申し上げます



谨致以残暑之问候?/谨致残暑问候?





暑中御伺い申し上げます



恭候暑安?





爽やかな風が立ちはじめ、初夏の訪れを告げています。



轻风习习,转眼初夏将临。





若葉の萌える初夏となりました。



已是遍地新绿,夏天来到了。





青葉の繁る季節です。



绿叶繁茂,时令正是夏天。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 16:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690838.html

关于季节的日语的相关文章