关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

大一上英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 16:09
tags:

-

2021年3月2日发(作者:物欲横流)


M1U1


(一)



1.



那是个正规宴会,


我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。



forma l




As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother


told me to.


2.



他的女友劝他趁抽烟习惯尚未根 深蒂固之前把它戒掉。



take hold




His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of


smoking before it took hold.


3.


他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增 加生产。



anticipate


)< /p>



Anticipating


that


the


demand


for


electricity


will


be


high


during


the next few months, they have decided to increase its production.


4.

据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。



viol ate




It


is


said


that


Bill


has


been


fired


for


continually


violating


the


company’s


safety


rules.


/Bill


is


said


to


have


been


fired


for


continually violating the company’s safety rules.



5.


据 报道地方政府已经采取适当措施避免严重缺水(


water shortage



的可能性。



avo id



severe




It is reported that the government has taken proper measures to


avoid


the


possibility


of


a


severe


water


shortage.


/The


local


government


is


reported


to


have


taken


proper


measures


to


avoid


the possibility of a severe water shortage.




(二)







苏珊(


S usan


)因车祸失去了双腿。有一段时间,她真不知如何


面对 自己再也不能行走的事实。







一天,苏珊在浏览杂志时,被一个 真实的故事吸引住了。那个故


事生动的描写了一个残疾(


dis abled


)姑娘是如何成为一位作家的。


苏珊读后深受鼓舞,


开始相信她最终也会成为一个有用的人生活下去。



Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she


didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able


to) walk again.


One day, while scanning (through) some magazines, a true story


caught


her


eye


/she


was


attracted


by


a


true


story.


It


gave


a


vivid


description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired,


Susan


began


to


feel


that


she,


too,


would


finally


be


bale


to


lead


a


useful life.
















M1U2


(一)


< br>1


.半小时过去了,但是末班车还没来。我们只好走回家。



go by





Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had


to walk home.


2


.< /p>


玛丽看上去对汉语考试很担心,


因为她还没有背熟课文。



learn sth


by heart





Mary seems to be very worried about the Chinese exam because she


hasn’t learned the texts by


heart.


3



既然篮球赛已经被推迟,我们不妨去参观博物馆。



postpone




Since the basketball match has been postponed, we might as well visit


the museum.


4



整个二次世界大 战期间,


他一直和父母住在澳大利亚。



all the way




He stayed in Australia with his parents all the way through WW



.


5




1985


年从南 京大学毕业至今,


可以说我与我的大学同学失去了


联系。


( kind of



lose touch)



Since


I


graduated


from


Nanjing


University


in


1985,


I


have


kind


of



lost touch with my classmates.


(二)





和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。

< br>对我来说,


情形就是这


样。





离开旧街区和那里的朋友已有几年 了。


我一直打算给他们写信,



是总有 这样那样的事儿,


似乎就是抽不出空。


但是我一直记挂着他们,


我想我今后一定会努力与他们保持通信联系的。



It is not easy to keep in touch with friends far away. This is true


in my case.


It


has


been


a


couple


of


years


since


I


left


my


old


neighborhood


and all the friends there. I have been meaning to write to them but


things


come


up


and


I


just


don’t



seem


to


find


the


time.


They


are


always


on


my


mind,


however,


and


I


think


I


will


certainly


make


an


effort to keep up correspondence with them in the future.







M1U3


(一)



1.


正如科学家所语言的那样,


全球污染成了人类面临的最严重的问题


之一。



As is predicted by scientists, global pollution has become one of the


most serious problems humans are faced with.


2.


谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者 (


applicant


)是去年


的五倍 。



competition




Competition


for


these


jobs


is


very


tough



we


have


five


times


as


many applicants this year as we did last year/ there are five times as


many applicants this year as there were last year.


3.


正如事实表明那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划。



fit


into




As the facts show, educational programs need to fit into the national


plan for economical development.


4.


这辆 汽车太费油



burn too much gas

< p>



而且价钱几乎是我想付的两

< br>倍。



moreover





The



car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice


as much as I intend to pay.


5.


要了解一起重大的国际事 件,我们首先要考虑其历史与政治背景。



backgroun d




To


understand


a


great


international


event,


we,


first


of


all,


need


to


consider the historical and political background to it.


(二)



很难想像我们的先辈们(


forefathers


)没有现代技术带来的哦方便



conveniences


,那日子是怎么过的。那个时候只有一小部分人享受


一些舒适条件

< br>(


comforts




大部分人连饭都吃不饱,


更不要说



not to


speak


of


)接受教育的权利了。然而,许多人责怪现代技术,说它带


来了很多问题。< /p>


他们想减慢进步的速度。


但是谁也不能阻止时代的前


进。



It is hard to imagine how our forefathers could do without so many


conveniences that modern technology has brought about. Back then


only


a


small


proportion


of


the


population


enjoyed


the


comforts


of


life. The majority didn’t even have sufficient food, not to speak of/


let


alone


the


privilege


of


being


educated.


However,


many


people


blame


modern


technology


for


creating


so


many


problems.


They


want to slow down the rate of progress. But no one can put the clock


back.










M1U4


(一)



1


.


据报道,联合国斡旋者(


mediators

< br>)制定出他们希望双方都能接受


的方案。



work out




It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope


will be acceptable to both sides.


2.


多丽丝小心翼翼地在森林 里行走,害怕遇到大蛇攻击。



giant



Doris


walked


in


the


forest


cautiously,


afraid


of


being


attacked


by


giant snakes.


3.


地震、台风和其他自然灾害(


disaster

< p>
)无法防止,但可采取行动保


护生命财产。



property




Earthquakes,


typhoons


and


other


natural


disasters


cannot


be


prevented, but action can be taken to protect life and property.


4.


我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。



amuse




I


bought


a


new


issue


of


my


favorite


sports


magazine


and


hurried


home, anxious to amuse myself reading it.


5.< /p>


海伦缺乏信心。


我从未遇到过像她那样没有自信的



unsure of oneself


< p>
人。



confidence



Helen


lacks


confidence.


I’ve


never


known


anyone


so


unsure


of


herself.


(二)



托尼大学毕业后决定自己开业 。


一开始好多家银行都拒绝了他贷款的


要求。但他号不泄气,继 续一个个拜访银行家寻求帮助。有一位银行


家被他的决心和乐观精神所打动,

< p>
最终答应贷款给他。


如今他成了一


个富商。


在谈到所取得的令人惊奇的成就时,


托尼说重要的是创造机

< p>
遇而不是等待机遇。



After


graduating


from


college,


Tony


decided


to


start


his


own


business. At the beginning, many a bank turned down his request for


a loan. But he was not a bit discouraged, and continued to call on one


banker


after


another


seeking


help.


Impressed


by


his


determination


and optimism, one banker finally agreed to loan him the money. Now


he


has


become


a


wealthy


businessman.


Talking


about


his


amazing


achievement, Tony says that it is important to create rather than wait


for opportunities.


M1U5


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 16:09,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/690817.html

大一上英语翻译的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文