-
二
日常寒暄
A
多日久违时
1
おひさしぶりです。
好久不见了。<
/p>
(用于较长时间未见,语气比较热情)
2
しばらくでした。
好久不见了。
p>
(用于一段时间未见,语气较一般)
3
おひさしゅうございます。
好久不见
了。
(十分客气,多用于女性)
4
ご無沙汰しています。
久违了。
p>
(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)
5
ご無沙汰しております。
久违了。
(同上,语气更为谦逊)
6
お会いできてうれしいです。
能见到您很高兴。
B
问安与应答
1
お元気ですか。
您身体好么?
2
奥さん(ご主人)はお元気ですか。
您夫人(先生)身体好么?
3
お家の方々はみんなお元気ですか。
您家里人都好么?
4
ご家族はお元気ですか。
府上都好么?
5
皆さんお変わりございませんか。
大家都好么?
6
おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
7
ありがとうございます、元気です。
谢谢,很好。
8
ええ、おかげさまで。
啊,很好。
9
この頃はいかかですか。
您近来可好?
10
あいかわらずです。
还是老样子。
11
まあまあです。
还好。
単語
ひさいしぶり「久しぶり」
p>
/
(名)
(隔了)好久,许久
しばらく
/
(副)半天,
许久
ごぶさた「ご無沙汰」
/
(名,自サ)久未联系
げんき「元気」
p>
/
(形动)健康,精力旺盛
おくさん「奥さん」
/
(名)太太,您夫人