-
a Mouse and a Bull
A mouse once
took a bite out of a bull's tail as he lay dozing.
The bull jumped up in a
rage and, with
his head low to the ground, chased the mouse right
across the yard.
The mouse was too
quick for him, however, and slipped easily into a
hole in the wall.
The bull
charged the wall furiously again and again, but
although he bruised his head
and
chipped his horns, the mouse stayed safely inside
his hole. After a time the bull
gave up
and sank down to rest again.
As
soon
as
the
bull
was
asleep,
the
little
mouse
crept
to
the
mouth
of
the
hole,
pattered across the
yard, bit the bull again -- this time on the nose
-- and rushed back
to safety. As the
bull roared helplessly the mouse squeaked:
know.
老鼠和公牛
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,
低着头追老
鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞
里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿
了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞
里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒
地跑过院子,又咬了公牛一口
??
这
回咬了鼻子
??
又跑回安全的地方去。
当公牛毫
无办法地吼叫时,
老鼠吱吱叫道:
大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。
< br>
1
An Old Cat
An
old woman had a cat. The cat was very old; she
could not run quickly, and
she could
not bite, because she was so old. One day the old
cat saw a mouse;
she jumped and caught
the mouse. But she could not bite it; so the mouse
got
out of her mouth and ran away,
because the cat could not bite it.
Then
the old woman became very angry because the cat
had not killed the
mouse. She began to
hit the cat. The cat said,
have worked
for you for many years, and I would work for you
still, but I am too
old. Do not be
unkind to the old, but remember what good work the
old did
when they were
young.
一只老猫
一位老妇有一
只猫。猫很老,她无法运行很快,她咬不了,因为年纪太大了。
有一天,老猫发现一只老
鼠,她跳起来,抓住了老鼠。但她咬不了它,因此,
老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬
不了它。
2
a
Magic
Pumpkin
It was a
sunny Fall day, crisp and blue and gold. Kevin and
his friend Katie
climbed onto the
school bus, heading for the Pumpkin Patch. They
sat on the
back bench and had fun
bouncing around. But Katie was grumpy. She didn't
want to go on the trip. She hated cold
Fall weather and pumpkins and
everything. The bus parked at the farm.
There was an enormous pile of
orange
pumpkins beside a wagon and tractor. Everyone
rushed for the wagon.
Kevin and Katie
sat in the front as it headed out. They watched
the huge
wheels of the tractor bump
slowly over ruts in the dirt path. More bouncing!
Then the tractor stopped. On either
side long rows of pumpkins lay in the dust,
each in its own tangle of vines. They
were all different sizes and shades of
orange, with light brown patches.
魔法南瓜
这是一个阳光明媚的秋日,
凉爽,蓝色和金色。凯文和他的朋友凯蒂登上校车,
为帕姆普金帕奇标题。他们坐在长凳
上,后面有乐趣蹦跳着。但凯蒂脾气暴躁。
她不想去旅行。她讨厌寒冷的天气和秋季南瓜
和一切。
巴士停在了农场。有一
个橙
色的南瓜马车和拖拉机旁边一大堆。每个人跑的马车。凯文和凯蒂坐在前
面,因为它领导
了。他们看着慢慢在车辙的土路,拖拉机颠簸的巨大车轮。更
多弹跳!然后,拖拉机停了
下来。
两边的南瓜长排躺在尘土,在其自己的藤蔓
缠绕每个。他们都不同大小和橙色色调与浅棕色斑块。
3
A
Lion Falling in love
A lion once fell in love with a
beautiful girl, so he went to her parents and
asked them to marry her to him.
The
old parents did not know what to say.
They did not
like the idea of giving their daughter to the
lion, but they did
not want to enrage
the king of beasts.
At last the father said,
fear that you might possibly hurt her.
So if you remove your claws and teeth,
we will give her to you.
The lion loved the girl very much, so
he trimmed his claws and took out his
big teeth. When he came to the parents
again, they simply laughed in his face,
and beat him out of their house.
恋爱中的狮子
一只狮子爱上了一位美
丽的女孩儿,
便找到她的父母向她求婚。
女孩儿的父
亲不知道该如何回答,他不忍将女儿许配给野兽,但又害怕激怒这兽中之王。
于是父亲说:
“
我们很乐意将女儿嫁给你,但又怕你不小心伤
害她,如果你拔去
牙齿,剁掉利爪,我们就将女儿嫁给你。
”<
/p>
狮子非常爱这个女孩儿,于是他修剪
了爪子,拔掉了尖牙后又去找
女孩的父母。可是这时,他们嘲笑他,并把他赶
了出去。
寓意
:
有些人轻易相信别人的话,抛
弃自己的长处,结果轻而易举地
被原来害怕他们的人击败了。
4
The Hare and
the Tortoise
The hare was once boasting of his speed
before the other animals.
have never
been beaten,
than me.
The tortoise
said quietly,
the hare.
The race started. The hare
darted almost out of sight at once. He soon
stopped and lay down to have a nap.
The
tortoise plodded on and on. When the hare awoke
from his nap, he
saw the tortoise was
near the finish line, and that he had lost the
race.
龟兔赛跑
●
p>
兔子向动物们夸耀他的速度,
“
我从来没有
失败过,
”
他说,
“
< br>当我奔跑时,
没有人比我更快。
”
●
乌
龟平静地说:
“
我要与你比赛。
”“<
/p>
真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。
”
兔
子说。
●
比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑
得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
●
乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当
兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终
点线了。兔子输了比赛。
5
The Bat
、
the Bird and the
Beasts
There was a big fight between the birds
and the beasts. The bat did not
join in
the fight. Some birds said to the bat,
am a beast.
replied,
the birds, and wanted to join in the
celebration, but they all turned against him.
He then went to the beasts, but was
also driven away.
蝙蝠、鸟和野兽
鸟与野兽宣战,蝙蝠
没有参战。鸟对蝙蝠说:
“
加入我们吧。
”
蝙蝠回答说:
“
我
是野兽。
”
后来,
一些野兽对
蝙蝠说:
“
加入我们吧。
”
但是蝙蝠回答说:
“
我是鸟。
”
当鸟和野兽宣告停战和平时,交战双方明白了蝙蝠的欺骗行为。蝙蝠来到鸟类
p>
当中,他们都敌视他,蝙蝠去野兽那里,也被赶走。
6
A
Wolf and a Sheep
A wolf had
been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed
in his
lair.
He felt very hungry and thirsty. When a
sheep passed by, he asked him to
fetch
some water from the stream.
me your food.
狼和羊
一只狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,
不能外出觅食。他感到
又饿又渴,
这时,
他看见一只羊,
便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
“
你
给我一点水解渴
”
< br>,他说,
“
我就能自己去寻找食物了。
< br>”“
是呀
”
,羊回答说,
“
如
果我给你送水喝,那么我就会成为你的食
物。
”
7
The sick lion
A lion had come to the end of his days.
He lay helpless under a tree.
The animals came around
him. When they saw that he was going to die,
they thought to themselves,
So the boar
came up and rushed at him with his tusks.
Then a bull gored him with his horns.
The lion still lay helpless before
them. So the ass felt quite safe. He
turned his tail to the lion and kicked up his
heels into his face.
生病的狮子
●
一头年
老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。
●
动物们围在他的周围,看到狮子快
要死了,就来报复他。
●
一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。
●
接着,
一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。
●
当驴子看到可以对这庞大的野兽为
所欲为时,
也用他的蹄子用力去踢狮子
的头部。这头快要断气的
狮子说:
“
我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍
受你这个小丑的侮辱,真是死不瞑目啊。
”
寓意
:
无
论过去多么辉煌,都难
以避免辉煌失去后别人的不敬与报复
.
8
The wolf and the lamb
Once upon a time a wolf was
lapping at a stream. When he looked up, he
saw a lamb drinking a little lower
down.
Then he called out to the
lamb,
master,
from you to
me.
this time
last year?
old.
father.
狼与小羊
●
从前,一只狼在溪流喝水,看到一
只小羊在下游喝水。
●“
那是我的晚餐,
”
狼
想,
“
我要找一个借口吃掉他。
”
p>
于是,他恶狠狠地对
小羊说:
“
你怎么敢搅浑浊了我的水?
”“
我没有,先生,<
/p>
”
小羊回答说,
“
我在下游
喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?
”
●“
< br>那么,
”
狼见此计不成,又说道,
“
你去年的今天为什么说我的坏话?
”“
不
可能,
”
小羊说,
“
我现在才只有六个月大。
”
●“
我不管,
”
狼说,
“
< br>如果不是你,就是你的爸爸。
”
说完,他就冲向小山羊,
把他吃掉了。
9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:大数据建模和算法特征
下一篇:学生第10章合译和分译