关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

各类茶产品中英文介绍

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 13:27
tags:

-

2021年3月2日发(作者:wft)


茶产品中英文介绍:




一、绿茶



1


、春眉茶




Chunmee Tea 432-22


< br>春眉茶


,


其外形纤细如眉,峰毫显露,色泽绿润,内质香 气飘香持久,汤色嫩绿明亮,滋味


鲜醇爽口,叶底嫩绿匀齐。




Chunmee Tea (eyebrow tea) gets its name from the curve of the processed leaf. It was thought,


when


viewing


the


beautifully


shaped


leaf,


that


it


resembled


that


of


a


woman's


finely


formed


eyebrow -- as opposed to an older man's bristly brow. Great skill is required to produce this very


high- quality


green


tea.


The


fine


eyebrow- shaped


leaves


produce


a


clear,


yellow- greenish


brew


with a distinctive sweet, plum-like flavor.



2


、绿珠茶




Gunpowder Tea 32-24


绿珠茶,揉叶成丸 ,浑圆紧实,落杯有声,色泽绿润,香味浓郁,被誉为“绿色珍珠”


< br>


Gunpowder Tea is Chinese green tea named for the way the tea leaves are rolled into small pellets,


which look like old- fashioned gunpowder. Rolling the tea leaves helps preserve its freshing flavor,


produce


an


aromatic,


light


liquor


which


opens


with


a


crisp


astringency


and


develops


into


a


well-rounded sweetness with a lingering, mellow finish.




3


、野山茶



Wild Tea



480-84 < /p>


野山茶,


以采自远离人类生活区,


无任何 污染的高山原生态茶园的优质茶片为原料,


采用古


老的手工制作 方式精心制作而成,


加工过程,


不采用任何现代机器设备和工艺 ,


不添加任何


辅助原料,


能够较大程度 的保留茶叶中儿茶素、


茶多酚等营养物质不流失,


从而保持了茶 叶


最原始的风味。



This product is made from the fresh and quality wild tea growing 1000M above the sea level in


organic tea garden. With the guidance from the senior tea technical staffs, this product is a kind of


tea by manual work with no pollution, no poison on it.



It has tight, curly and tippy shape .Its dried tea color takes on green jade and bloom. It has heavy


and strong fragrance and fresh, sweet and mellow taste. The tea residue takes on tender green and


bright. This product is a superior one in tea.





4


、初茶



Original Tea



20-13


初茶,以山谷茶园的春季茶片为原料,经过初步加 工、分检、筛选而成。虽然外形没有精制


茶美观和规格统一,


但 由于加工环节少,


更好了保存了茶叶原有的香气和口味,


能够较 大程


度的保留茶叶中儿茶素、茶多酚等营养物质不流失,是中国最普通最受欢迎的待客用 茶。



This tea was processed very simply. It reserve whole of nutrients in the fresh tea leaves. So it was


called the real r the shape of original tea isn't very beautiful as the simply processing.


But the nutrition is best and with competitive price.




5


、芽茶



Bud Tea



1296-216


春茶以芽茶最为细嫩,于清明与谷雨之间,采摘一芽一、二叶制成,芽叶完整,净度良好 ,


外形紧细成条似莲心,芽叶肥壮显茸毫,色泽黄嫩油润,汤色橙黄明亮,香气清鲜,滋 味醇


爽。



The bud tea is a full-flavored green tea. It grows in organical tea garden, was picked one bud and


two tiny leaves in early spring and hand-


processed according to ancient methods. It’s a full


-leaf


tea,


not


dust,


offering


rich


tea.


It


can’t


be


boiled


and


drunk


many


times.


It’s


the


freshest


and


highest quality loose leaf tea.




二、红茶




1.


小种红茶



Lapsang Souchong



860-44


我国福建省之特产,


由 十采用松柴明火加温萎凋和干燥,


干茶带有浓烈的松烟香。


正山 小种


红茶以福建崇安县星村桐木关所产的品质最佳,称“正山小种”或“星村小种”


。外形条索


粗壮长直,


身骨重实,


色泽乌黑油润有光,


内质香高,


具松烟香,


汤色呈糖浆状的深金黄色,


滋味醇厚,似桂圆汤味,叶底厚实光滑, 呈古铜色。汤色红亮,滋味甘醇,具有天然的桂圆


味及特有的松烟香。

< br>


This special type of black tea from the Fujian province of China comes this very distinctive tea


with its exotic smoky flavor. After plucking, the leaves are withered over cypress or pine wood


fires. After the rolling process, they are placed into wooden barrels until they begin to emit their


own pleasant aroma. As a final step they are placed in bamboo baskets and hung on racks over


smoky pine fires where they dry and absorb the essence of the smoke.



2.


功夫红茶



Gongfu black tea 180-12


功夫红茶 是我国特有的红茶品种


,


也是我国传统出口商品


.


我国功夫红茶种类多、


产地广


.


按地


区命名的有滇红功夫、祁门功夫、浮梁功夫、宁红功夫 、湘江功夫、闽红功夫


(


含但洋功夫、


白琳功夫、政和功夫


)


、越红功夫、台湾功夫、江苏功夫及粤红 功夫等


;


按品种又分为大叶功


夫和小叶 功夫


.


大叶功夫茶以乔木或半乔木茶树鲜叶制成


,


小叶功夫茶以灌木型小叶种茶树鲜


叶为原料制成


.


Gongfu


black


tea


is


a


traditional


product


of


China,


especially


famous


for


its


delicacy


in


shape,


color, fragrance and flavor. Main tea provinces: Anhui, Yunnan, Fujian, Hubei, Hunan, Shichuan,


etc.



三、白茶




1.



银针茶



400-320


采用福鼎大白茶、福鼎大毫茶为原料,经传统 科学工艺加工而成。其毫心肥壮,银白闪亮;


香高而持久,滋味鲜醇嫩爽,毫香显浓;汤 色杏黄清澈,具有退热、祛火、降糖、调压、解


毒、抗辐射之功效。


White tea from China. Silver Needle is among the most revered of Chinese teas, produced in the


Fuding and Zhenhe districts of its Fujian province. Gathered only in the few days of early spring,


the preparation of this tea is governed by strict requirements to ensure a premium product. This


dedication


to


perfection


is


evident


in


the


cup,


which


is


sweet


and


delicate


with


a


clean,


airy


fragrance. Our 'Sublime Needle' is a Special Grade (Bai Hao) version of this exquisite tea.




2.



叶茶



288-46


白牡丹



Bai Mu Dan(White Peony Tea )



288-46


白牡丹,原产地是福建省福鼎县。绿叶夹银白色 毫心,形似花朵,冲泡之后绿叶托着嫩芽,


宛若蓓蕾初开,故名白牡丹。其特征是外形毫 心肥壮,叶张肥嫩,呈波纹隆起,叶背遍布洁


白茸毛,叶缘向叶背微卷,芽叶连枝。汤色 杏黄或橙黄清澈,叶底浅灰,叶脉微红,香味鲜


醇。有润肺清热的功效,常当药用。



White


teas


are


the


most


delicate


of


all


teas.


They


are


steamed


&


dried


only,


so


the


leave


appearance is essentially unaltered. Bai Mu Dan is made from the bud and leave. The silvery bud


is


enfolded


by


green


leaves,


and


it


looks


like


a


flower.


When


steeped,the


green


leaves


unfold


resembling petals of a peony blossom. That just as a inchoately blooming white peony, hence the


tea is named


infused the flavour is slightly smoky and slightly sweet and the cup colour is a pale yellow. This is


an


excellent


Bai


Mu


Dan,


which


is


great


any


time


of


the


day


or


night.


Medically


white


tea


is


refreshing and is good for the stomach. It can also be used to dispel the heat.



四、黄茶




1.



黄大茶





霍山黄大茶



Huoshan Yellow Tea 60-16


黄茶的品质特点是“黄叶黄汤”

< br>。这种黄色是制茶过程中进行闷堆渥黄的结果。黄茶分为黄


芽茶、


黄小茶和黄大茶三类。


黄大茶是我国黄茶类产量最多的一种,

< br>产于安徽霍山和湖北英


山等地。产品特点:梗壮叶肥、叶片成条,梗叶相连,形似 钓鱼钩,梗叶金黄油润,汤色深


黄,叶底黄色,味浓厚耐泡,具有突出高爽的焦香味。< /p>




Yellow Tea is a non-fermented or non-oxidized tea. It is very similar to Green Teas except with an


additional step that results in the finished tea leaves having a natural light yellow color. Golden


Needles


also


known


as


Jin


Yin


Zhen


consists


of


only


singular


young


tender


buds


hand


picked


before they open and mature. During the imperial period in China, Yellow tea was highly prized


for this slight yellow tea leaf color, the color of royalty.



2.


黄小茶





3.


黄芽茶



霍山黄芽



Huoshan Yellow Bud Tea 2000-200


霍山黄芽产于唐朝,


明代及为贡品。


主产于安徽霍山县海拔


600


米以上山区。


其品质特点是


外形条直微展、匀 齐成朵、形似雀舌、嫩绿披毫,香气清香持久,滋味鲜醇浓厚回甘,汤色


黄绿清澈明亮, 叶底嫩黄明亮。



Huoshan


Yellow


bud


was


already


well-known


as


a


famous


tea


in


Tang


dynasty.


While


the


production skill of Huoshan yellow bud has ever been lost in the hundreds years before 1971.



Huoshan yellow bud is


mainly produced in the Huoshan area of Anhui province. The tea leave


looks like the tongue of sparrow. The tea is fine and tender, covered by hairy tip. Because of a


special processing step named


Huoshan yellow bud is olivine. It smells fresh and refreshing, somewhat with chestnut fragrance.


The taste is mellow and thick. The tealeaves after infusion are tenderly yellow.



The name Huangya means


yellow and white colors. ? Single small leaves with hairy tips create this nutty and smooth Tea


with a gentle, sweet finish.




五、普洱茶





1.


普洱饼茶



Pu-Erh Cake Tea 3000-30



普洱茶:中国十大名茶之一。原产地是云南普洱市。作为皇家贡茶大至始于雍正四年(


1726


年)


,被视为进贡朝廷的珍品。普洱茶 是典型的后发酵茶,成品后还持续进行着自然陈化过


程,具有越陈越香的独特品质。分为 生茶和熟茶。



生茶:生茶是以自然的方式陈放,未经过渥堆发 酵处理为生茶。生茶茶性较烈、刺激,新制


或陈放不久的生茶有强烈的苦涩味,


汤色较浅或黄绿。


生茶适合存放几年才饮用,


长 久储藏,


年复一年,香味越来越醇厚,价格也年年上升。



熟茶:


普洱茶在制作过程中经过人工渥堆发酵,使茶性趋向温和,< /p>


称谓熟茶。熟普具有温和


的茶性,茶水丝滑柔顺,醇香浓郁,更适 合日常饮用。质量上乘的熟普,也值得珍藏。熟普


的香味也仍会随着陈化的时间而变得越 来越柔顺、浓郁。



按照外形普洱又可以分为饼茶、砖茶、沱茶、散茶和工艺茶。



Pu-


Erh


Tea


is


one


of


the


ten


most


famous


teas


in


China.


Pu’Er


is


a


large


leafed


tea


from


the


Yunnan province in China and has been famous as a medic


inal tea. The earliest records of Pu’Er


tea date back to the Tang Dynasty ( 618AD-906AD ) when it was the favorite tea of the nobleman


of


this


time.


Pu’er


tea


over the


centuries


has


been


used


as


a


form


of


currency


in


China


and


an


important


international


tr


ading


item.


Pu’re


tea


was


at


one


time


very


well


known


in


northern


Canada among the northern native people, who were trading across the Bering Strait. Pu’Er tea


derives its name from the market town of Pu-er, where it was originally processed and sold, but it


is grown on the Nuoshan Mountains. It is said that the unique taste of? Pu’Er Tea was developed


because it took weeks to transport the tea leaves by horseback to the town to be processed. During


this


transportation


period


the


tea


leaves


would


begin


to


ferment


in


the


humidity


and


release


a


strong, fragrant aroma, which people found quite pleasant. A special technique of tea fermenting


developed and Pu’er was thus created.



The secret of making Pu’er tea has been closely guarded in China for centuries. The


tea leaves are


collected


from


growers


of


a


special


broad-leaf


tea


tree,


which


are


said


to


be


related


to


ancient


prehistoric


tea


trees.


The


leaves


go


through


two


types


of


fermentation,


which


gives


this


tea


its


unique


characteristics;


a


mild,


but


distinctiv


ely


earthy


flavour.


Pu’er


requires


a


minimum


of


10


years to mature and gets only better with age. Pu’er teas are much like fine wines, which become


smoother and more balanced with age. Pu’Er teas are much lower in tannins than other teas due to


the special processing method which it undergoes.



(


please


note


that


the


following


list


of


benefits


are


for


interest


only


and


should


not


be


taken


as


absolute fact! Always check with your physician! )


Pu’Er tea has been celebrated since the Tang Dynasty ( 618AD


-906AD ) for its health benefits and


curative


powers


in


certain


diseases.


Modern


medical


science has


recently


shown


that


the


health


benefits of Pu’er tea may be more than just Chinese folklore. Since 1970 France, Japan and China


have


been


conducting


many


scienti


fic


studies


on


Pu’Er


tea


which


suggest


that


it


may:


reduce


cholesterol in the blood stream reduce body weight; help to reduce high blood pressure, heart &


liver diseases related to high saturated fat diets detoxify the liver; help prevent intestinal infection,


digestive problems and constipation; help to prevent the formation of cancer cells in the body due


to its anti-oxidants.


There are pu'er loose leaves tea, cake tea, brick tea, bird's nest' tea, arts and crafts pu'er tea.



2.


普洱散茶



Pu-Erh loose leaves Tea 600-36



3.


普洱砖茶



Pu-Erh Brick Tea 600-36



4.


普洱沱茶



Pu-Erh Bird's Nest' Tea 600-60



5.


普洱工艺茶



Pu-Erh Arts and Crafts Tea




六、乌龙茶




1.



福建乌龙



1.


铁观音



Ti Kuan Yin 1600-36


安溪铁观音,中国 十大名茶之一。乌龙茶的极品。其品质特征是


:


茶条卷曲,肥 壮圆结,沉


重匀整,色泽砂绿,整体形状似蜻蜓头、螺旋体、青蛙腿。冲泡后汤色金黄浓 艳似琥珀,有


天然馥郁的兰花香,滋味醇厚甘鲜,回甘悠久,俗称有“音韵”

< p>
。铁观音茶香高而持久,可


谓“七泡有余香”


。外 形:条索肥壮、圆整呈蜻蜓头、沉重,枝心硬,色泽乌黑油润,砂绿


明显。内质:香气浓 郁持久,音韵明显,带有兰花香或生花生仁味、椰香等各种清香味;茶


汤金黄、橙黄,滋 味醇厚甘鲜,稍带蜜味,鲜爽回甘。叶底:枝身圆,梗皮红亮,叶柄宽肥


厚(棕叶蒂)< /p>


,叶片肥厚软亮,叶面呈波状,称“绸缎面”


< br>


Ti Kuan Yin tea is one of the ten most famous teas in China. which translated as


Mercy


heavier than other Chinese tea. In China, it is described by such words as


unique


flavor


of


Ti


Kuan


Yin


tea


praised


by


Chinse


tea


farmers


as


the


present


bestowed


by


Kwan-yin ( Kwan-yin: A goddess in Chinese fairy tale). Hence, Ti Kuan Yin tea is so called. The


original producing area of Ti Kuan Yin tea is Xiping village of Anxi county in Fujian province.


Till now, the production of Ti Kuan Yin tea in Anxi has lasted more than 200 yeas. The appearance


of Ti Kuan Yin tea is


frost. heavy body


After


veral


infusions,


the


Ti


Kuan


Yin's


fragrance


is


still


remain.


At


the


same


time,


a


sweet


aftertaste quickly rise from the throat. Indeed, it's hard to correctly describe the Ti Kuan



Yin's flavor. Right or wrong, Ti Kuan Yin's unique flavored is named as


Ti Kuan Yin tea wins the reputation fo




2.


肉桂



Rou Gui 600-66


肉桂,


又名玉桂,


为武夷山名丛之一。


远在清朝已负盛名,


肉桂除了具有岩茶的滋味特色外,


更以其香气辛锐持久的高品种香备受人 们的喜爱。


据行家评定,


肉桂的桂皮香明显,

< br>佳者带


乳味,香气久泡尤存,冲泡四、五次仍有余香;入口醇厚回甘,咽后齿颊留 香;汤色橙黄清


澈,叶底黄亮,红点鲜明,呈绿叶红壤边状;条索匀整,紧结卷曲,色泽 褐绿,油润有光,


部分叶背有青蛙皮状小白点。



Rou Gui is the latest tea added to Wu Yi’s famous five bushes (previously only four consisting of


Tie Luo Han, Shui Jin Gui, Da Hong Pao and Bai Ji Guan; referred to as Si Da Ming Cong). All


these teas originate from Mount Wuyi in Northern Fujian of China. This tea leaves is picked with


special care by only choosing the best leaves.




2.


广东乌龙



1.


凤凰单枞



Phoenix single bush 800-300


凤凰单枞茶,系在凤凰水仙群体品种中选拔优良单株茶树,经培育、采摘、加工而成。单枞


茶实行分株单采,当新茶芽萌发至小开面时(即出现驻芽)


,即按一芽、二三叶标准, 用骑


马采茶手法采下,轻放于茶罗内。有强烈日光时不采,雨天不采,雾水茶不采的规定 。一般


于午后开采,当晚加工,制茶均在夜间进行。经晒青、晾青、碰青、杀青、揉捻、 烘焙等工


序,历时


10


小时制成成品茶 。其外形条索粗壮,匀整挺直,色泽黄褐,油润有光,并有朱


砂红点;冲泡清香持久,有 独特的天然兰花香,滋味浓醇鲜爽,润喉回甘;汤色清澈黄亮,


叶底边缘朱红,叶腹黄亮 ,素有“绿叶红镶边”之称。具有独特的山韵品格。





Phoenix single bush come from GuangDong Cao'an district's Phoenix outstanding


single bush with idiosyncracy in the Phoenix Narcissus variety colony is selected and plucked to


produce Phoenix single bush. According to the various nuances in taste and fragrance, Phoenix


single


bush


can


be


further


categorized


into


more


than


80


varieties,


such


as



Zhi


Xiang


Long,twisted leaves show with yellow auburn color. When infused, the gentle natural floral aroma


and mellow, brisk taste will farthest satisfy your palate and nose. Phoenix single bush is definitely


differentiated from other Single bush Oolongs by its special


cup is clear like tea tealeaves after infusion are green with red edge.





3.


台湾乌龙



1.


台湾阿里山乌龙茶



Taiwan Ali Mountain Oolong Tea 1400-240


Taiwan


Ali


Mountain


Oolong


Tea


grows


at


Ali


Mountain


,


1300


of


elevation.


In


the


thick


fog


surrounds perennially, the temperature is low, the tea produced draws on day. Moon. Quintessence


revealed. So its fragrant smell is original and special, fragrance overflows in the entry sweetly and


fragrantly, for its special point.




台湾阿里山乌龙茶,采用海拔


1300


公尺以 上之阿里山茶叶制成。保持茶叶自然香味,能够


较大程度的保留茶叶中儿茶素、


茶多酚等营养物质不流失,


清香淡雅、


鲜醇甘厚 、


回味绵长。





七、茉莉花茶




1.


茉莉花绿茶:


Jasmine Green Tea 1500-14



45-8

< p>
茉莉花茶


,


中国十大名茶之一。属再加工茶,在茶 叶中加入茉莉花朵熏制而成,故名。此茶


集茶叶与花香于一体,既保持了浓郁爽口的茶味 ,


又有鲜灵芬芳的花香。此茶外形秀美,毫


峰显露,香气浓郁持 久,泡饮鲜醇爽口,汤色黄绿明亮,叶底匀嫩晶绿,经久耐泡。茉莉花


具有很好的消炎排 毒的作用,不仅为良好的高香饮料,而且有一定的药理效果。



Jasmine Tea is one of the ten most famous teas in China. Jasmine Tea is a famous tea made from


Green or Pouchong (Chinese Green) tea leaves that are scented with jasmine flowers. The jasmine


flowers are harvested during the day and stored in a cool place until night. During the night, the


flowers bloom with full fragrance. The flowers are layered over the tea leaves during the scenting


process. The quality of Jasmine tea is determined by the quality of green tea used as its base and


the effectiveness of the scenting.






八、名优茶




一、名优绿茶



1.


崂山绿茶


-1-10




Mountain Lao green tea-Grade 1-10



7800-130


< /p>


中国北方第一名茶!


原产地青岛崂山是中国茶类种植经纬度最高的 地区,


气候温暖湿润,



照较强霜期也 较南方长,


昼夜温差大,茶树生长发育慢,


有充分时间积累养分 ,故而崂山茶


内含营养物质丰富,有大量的多酚类、咖啡碱、芳香物质和蛋白质、氨基酸 、维生素等有益


人体健康的成份。


其氨基酸含量高出国家标准的 十余倍!


其特点是叶片厚、


香气高、


耐 冲泡、


汤色清绿、醇浓干爽,其独特的“豌豆鲜、板栗香”味令人回味无穷。

< p>







Mountain Lao is of the highest latitude in China where tea garden is located. The special marine



climate and the excellent mineral water and fetile soil provide the best environment for the growth


of tea bushes.


Therefore the tea I grow herein has many characteristics:


a long period of growth, an excellent quality and the thick tea leaves, which can can be boiled and


drunk many times. You will enjoy the fragrance and color of the tea, its clear and bright sight and


mellow taste. Its special feature of


remember it forever!



Mountain Lao green tea category:


Basis season:Spring tea, summer tea, autumn tea, winter tea(Greenhouse plastic



tea)


Basis quality:Organic tea (with no pesticide or chemical)), big farmland tea


Basis shape:Bud type, sword type, fishery type


Basis craft:The traditional handicraft, machine processes




2.


西湖 龙井


-1-10




Longjing (Dragon Well) Tea-Grade 1-10



6600-400


西湖龙井,中国 十大名茶之一。以色、香、味、形四绝而享誉世界,它色绿、形美、香郁、


味醇,干看龙 井茶外形扁平光滑,状似剑片,色如绿笋。龙井茶按具体产地之区分,在历史


上有“狮、 龙、云、虎”四个品类,以狮子峰所产最佳,因其香高持久被誉为“龙井之巅”



乾隆皇帝曾在狮峰湖公庙饮龙井茶,


并亲封庙前十八棵茶树为御茶。< /p>


极品狮峰龙井闻之高香,


然啜之味淡、但入腹便觉有一种太和之气 ,弥漫齿颊之间。



据说当年乾隆游江南时,

< br>一位老和尚向乾隆奉茶,


乾隆喝完便有此种感觉,


赞道:


“佳茗者,


无味之味乃至味也。



雅兴大发而做此诗说的正是狮峰龙井。


龙井茶中所含氨基酸、儿茶素、


维生素


C


等均比其它茶叶丰富,有生津 止渴、提神益思、消食化腻、消炎解毒之功效。



Longjing Tea is one of the ten most famous teas in China. It is said that Longjing tea is the beauty


among all the tea, while the Xihu Longjing tea is the most beautiful among the Longjing tea. Xihu


in Hangzhou, is the favorite place for the intellectuals from the ancient time to now, as a result


Xihu Longjing tea has combined not only the green color, the strong fragrance, aromatic taste and


beautiful


shape,


but


also


with


the


famous


mountains,


temples,


lakes,


springs


and


tea


which


are


famous


in


it.


From


one


cup


of


Xihu


Longjing


tea


you


can


surely


feel


the


traditional


and


proud


culture of Longjing tea.



3.

< br>开化龙顶


-1-10




Kaihua Longding-Grade 1-10 2040-300


开化龙顶,浙江十大名茶之一。属于高山云雾茶,历史悠久,据记载,明崇祯四年已经成为


贡茶。其特点是壮芽显毫,形似青龙盘白云,沸水冲泡后,芽尖竖立,如幽兰绽开,汤色清< /p>


澈明亮,味爽清新,齿留遗香,冲泡三次,仍有韵味。成品色泽翠绿多毫,条索紧直苗秀;


香气清高持久,具花香,滋味鲜爽浓醇,汤色清澈嫩绿;叶底成朵明亮。




The


Kaihua


County


is


located


in


the



Tea


Triangle


Area


the


springhead


of


the


Qiantangjiang River where seven counties march together, which belong to Zhejiang, Anhui and


Jiangxi provinces respectively. It has very special geographical environment, described as


exists cloud and frost here and there when clear, and rain and mist all around the mountains when


rainy


and mist in our province.


It is said that


heavy clouds


Kaihua has been the very place producing the high


quality tea. In the fourth Chongzhen reign year in Ming Dynasty (A.D.1631), Kaihua Longding


tea had been listed as the tea of tribute.



4.


安吉 白茶


-1-10




Anne Ji White Leaf-Grade 1-10 3600-600


安吉白茶,


浙江十大名茶之一。


是一种 非常特异的品种,


其形如凤羽,


茎翠叶白,

色如玉霜;


汤色鹅黄,甘甜清澈,香气馥郁。其氨基酸总含量高达

< br>10



6%


,为普通绿茶的


2-3


倍以上,


其中茶氨酸含量接近常茶的 氨基酸总量,


比普通茶叶高


1-2


倍,


这种茶氨基酸能够使血液免


疫细胞干扰素分量提高


5


倍,从而能更大的提高人体的免疫力。



This is one kind of green tea and One of Zhejiang’s “Ten Famous Teas”! The spring tender shoot


leaf is white, and from white gradually turn into white green, summer autumn tea become green.


Its


amino


acid


content


higher


than


ordinary


green


tea


for


more


than


2-3


times!


You?will?enjoy?the?fragrance


and


color?of?the?tea.


?Its


clear?and?yellow?sight?and?tenderand


brisk?taste.




5.


洞庭碧螺春


-1-10




Dongting Biluochun- Grade 1-10 3600-360


洞庭碧螺春,中国十大名茶之一。原产地位 于江苏省苏州市太湖洞庭山,俗名“吓煞人香”



< p>
清康熙皇帝题名“碧螺春”


,列为贡茶。生产一斤特级碧螺春约需采摘七万 个嫩芽,其特点


是:条索纤细、卷曲成螺、满身披毫、银白隐翠、清香淡雅、鲜醇甘厚、 回味绵长,其汤色


碧绿清澈,叶底嫩绿明亮。有“一嫩(芽叶)三鲜”

< br>(色、香、味)之称。



Biluochun


Tea


is


one


of


the


ten


most


famous


teas


in


China.


It


is


locally


known


as



Incense



The technique for collecting tea leaves is very complex. Only the tender tip of the leaf is used for


the tea making process. This part of the leaf should be no longer than one inch long and shaped


like the tip of a spear. One tin of tea uses 60 thousand spears! It's no surprise then, that some of the


finest Chinese teas are very expensive. The next step in the process is to repeatedly knead, rub and


roll the leaves by hand. The Biluochun tea involves a particularly labor intensive process but the


end result are leaves that are compact, tender and wonderfully fresh and aromatic.



6.


黄山毛峰


-1-10

< p>



Yellow Mountain Tea (Huang Shan Mao Feng )-Grade 1-10 3600-360


黄山毛峰,


中国十大名茶之一。


原产地位于中国安徽黄 山。其特点是成茶外形细嫩扁曲,多


毫有峰,色泽油润光滑;冲泡杯中雾气轻绕顶,滋味 醇甜,鲜香持久。特级黄山毛峰形似雀


舌,白毫显露,色似象牙,鱼叶金黄。冲泡后,汤 色清澈,滋味鲜浓、醇厚、甘甜,叶底嫩


黄,肥壮成朵。其中


< /p>


鱼叶金黄





色似象牙



是特级黄山毛峰外形与其他毛峰不 同的两大明


显特征。




Huang Shan Mao Feng Tea is one of the ten most famous teas in 's grown in the Yellow


Mountain Range in the southern parts of Anhui Province at an elevation of 1,000 metres(3,000 ft.)


and an average yearly temperature of 14 -17. It's plucked in the spring and consists of one leaf and


one


downy


covered


bud.



Feng


means



Peak


and


refers


to


the


silvery


down,


which


covers each bud. The leaves produce a delicate green/yellow infusion. They offer a gentle, fresh,


nutty,


slightly


hickory


flavour,


and


a


sweet


lingering


after


taste.


Good


for


multiple


infusions.


Lovers of this tea consider the first infusion the most fragrant, second the sweetest and third the


strongest. An exquisite tea to be enjoyed alone or after a meal.



7.


六安瓜片


-1-10


级< /p>



Liu



an Guapian-Grade 1-10 2040-360


六安瓜片,


中国十大名茶之一。


属于历史名茶,产于安徽六安地区的齐云山等地。


与其他众


名茶不同的是“六安瓜片”



除了是采自当地特有的品种外,其采制技艺和加工工艺也与众


不同。< /p>


因而形成了它的独特风格。它是绿茶中唯一去梗去芽的片茶,其外形似瓜子,色泽翠


绿,


香气清高,


味鲜甘美。

< br>不仅可消暑解渴生津,


还有极强的助消化作用,


因而被视 为珍品。



Liu’an


Guapian


Tea


is


one


of


the


ten


most


famous


teas


in


China.


Liu’an


Guapian


is


a


band


of


famous tea with a long history, and it originates in places like Qiyun Mountain in Lu’an District,


Anhui Province. It distinguishes itself among the other famous tea for the endemic species of local


area, and the collecting technology and its processing arts and crafts, thus forming its unique style.


It is the only kind of flat tea without stem in green teas, and its shape looks like the seed of melon,


its color is verdure, its fragrance is thick and its taste is sweet. It can not only help to eliminate the


hotness and satisfy the thirsty, but also the digestion. Consequently, it is regarded as a treasure.



二、名优红茶



1


、正山小种红茶


-1-10


级< /p>



Lapsang Souchong-Grade 1-10



860-44


我国福建省 之特产,


由十采用松柴明火加温萎凋和干燥,


干茶带有浓烈的松 烟香。


正山小种


红茶以福建崇安县星村桐木关所产的品质最佳, 称“正山小种”或“星村小种”


。外形条索


粗壮长直,


身骨重实,


色泽乌黑油润有光,


内质香高,


具松烟香,


汤色呈糖浆状的深金黄色,


滋味 醇厚,似桂圆汤味,叶底厚实光滑,呈古铜色。汤色红亮,滋味甘醇,具有天然的桂圆


味 及特有的松烟香。




This special type of black tea from the Fujian province of China comes this very distinctive tea


with its exotic smoky flavor. After plucking, the leaves are withered over cypress or pine wood


fires. After the rolling process, they are placed into wooden barrels until they begin to emit their


own pleasant aroma. As a final step they are placed in bamboo baskets and hung on racks over


smoky pine fires where they dry and absorb the essence of the smoke.


The


finished


tea


leaves


are


thick


and


black


and


when


steeped


in


hot


water


produce


a


bright


reddish-orange cup of tea. The flavor is very assertive and appeals to those looking for a bold cup


of tea. In recent years, Lapsang-Souchong has begun to grow in popularity and has become the


favorite tea of many who also appreciate single-malt Scotch whisky and fine cigars. It was once


known as a man's tea but more and more women are drinking it as well.


Our Lapsang-Souchong tastes particularly good with salty and spicy dishes and also with cheese.


Many tea lovers report that they enjoy drinking it outdoors, especially after any intense activity.


You may also wish to try adding a pinch of Lapsang-Souchong to a cup of English Breakfast blend


to add a whole new layer of flavor notes to savor.



3. < /p>


祁门红茶


-1-10


< br>


Keemun Black Tea-Grade 1-10 3000-16



祁门红茶,


中国十大名茶之一。


原产地为中国安徽祁门县。


向以


“香高、< /p>


味醇、


形美、


色艳”

四绝驰名于世。祁红的主要特点是:茶叶外形条索紧细,苗秀显毫,色泽乌润;茶叶香气清

< br>香持久,似果香又似兰花香,国际茶市上把这种香气专门叫做“祁门香”


;汤色红 艳透明,


叶底鲜红明亮。滋味醇厚,回味隽永。




Keemun black tea is produced in Keemun county, Anhui province. The production of black tea in


Keemun started from 1875. Keemun black tea win the praise of “one of the best three high aroma


teas in the worl


d” and “the queen of fragrance”.



known as the


Assam


and Ceylon,


and


has


a


lower


caffeine


content.


It


has


an


orchid-like


aroma


and


naturally


sweet, fruity breakfast blends often feature Keemun as a main ingredient due to its


depth, pleasing rose like aroma, and excellent acceptance of both milk and sugar.




4.



崂山红茶


-1-10




Mountain Lao Black Tea-Grade 1-10 886-468


崂山红茶,< /p>


采摘上等崂山茶鲜叶以红茶制作工艺加工而成。香气嫩香鲜爽、


强 烈持久、


滋味


浓强嫩爽、汤色红艳明亮。



Pick


the


superior


Mt.


Lao


fresh


tea


leaves


to


become


by


the


black


tea


production


process


processing. You will enjoy the fragrance and color of the tea.



Its red and bright sight and mellow


heavy taste.




5.


滇红茶


-1-10



Dian Hong-Grade 1-10 3000-14


云南红茶,


简称


“滇 红”



亦称


“云南工夫红茶”



云南红茶采用云南大叶种茶树叶制作而成。


凤 庆、


临沧一带的茶树品质优良、


茶树高大、

芽壮叶肥,


白毫密生,


质地嫩软,


有益成分高,


其鲜叶所含的酚类物质比其它品种丰富,


因此云南 红茶香高味浓持久,


滋味醇厚浓烈,


茶汤


红浓色艳,既耐冲泡,又耐贮藏,冲泡三至四次香味不减,贮存经年仍然味厚如初。






Dian hong is a Chinese black tea which is used as a relatively high end gourmet black tea and is


sometimes used in various tea blends. The main difference between Dian hong and other Chinese


black teas is the amount of fine leaf buds, or


hong teas produces a brew that is brassy golden orange in colour with a sweet, gentle aroma and


no astringency. Cheaper varieties of Dian hong produce a darker brownish brew that can be very


bitter.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 13:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/689882.html

各类茶产品中英文介绍的相关文章