-
茶产品中英文介绍:
一、绿茶
1
、春眉茶
Chunmee Tea 432-22
< br>春眉茶
,
其外形纤细如眉,峰毫显露,色泽绿润,内质香
气飘香持久,汤色嫩绿明亮,滋味
鲜醇爽口,叶底嫩绿匀齐。
Chunmee Tea (eyebrow tea)
gets its name from the curve of the processed
leaf. It was thought,
when
viewing
the
beautifully
shaped
leaf,
that
it
resembled
that
of
a
woman's
finely
formed
eyebrow -- as opposed
to an older man's bristly brow. Great skill is
required to produce this very
high-
quality
green
tea.
The
fine
eyebrow-
shaped
leaves
produce
a
clear,
yellow-
greenish
brew
with a
distinctive sweet, plum-like flavor.
2
、绿珠茶
Gunpowder Tea 32-24
绿珠茶,揉叶成丸
,浑圆紧实,落杯有声,色泽绿润,香味浓郁,被誉为“绿色珍珠”
。
< br>
Gunpowder Tea is Chinese green tea
named for the way the tea leaves are rolled into
small pellets,
which look like old-
fashioned gunpowder. Rolling the tea leaves helps
preserve its freshing flavor,
produce
an
aromatic,
light
liquor
which
opens
with
a
crisp
astringency
and
develops
into
a
well-rounded sweetness with a
lingering, mellow finish.
3
、野山茶
Wild Tea
480-84 <
/p>
野山茶,
以采自远离人类生活区,
无任何
污染的高山原生态茶园的优质茶片为原料,
采用古
老的手工制作
方式精心制作而成,
加工过程,
不采用任何现代机器设备和工艺
,
不添加任何
辅助原料,
能够较大程度
的保留茶叶中儿茶素、
茶多酚等营养物质不流失,
从而保持了茶
叶
最原始的风味。
This
product is made from the fresh and quality wild
tea growing 1000M above the sea level in
organic tea garden. With the guidance
from the senior tea technical staffs, this product
is a kind of
tea by manual work with no
pollution, no poison on it.
It has tight, curly and tippy shape
.Its dried tea color takes on green jade and
bloom. It has heavy
and strong
fragrance and fresh, sweet and mellow taste. The
tea residue takes on tender green and
bright. This product is a superior one
in tea.
4
、初茶
Original Tea
20-13
初茶,以山谷茶园的春季茶片为原料,经过初步加
工、分检、筛选而成。虽然外形没有精制
茶美观和规格统一,
但
由于加工环节少,
更好了保存了茶叶原有的香气和口味,
能够较
大程
度的保留茶叶中儿茶素、茶多酚等营养物质不流失,是中国最普通最受欢迎的待客用
茶。
This tea was processed
very simply. It reserve whole of nutrients in the
fresh tea leaves. So it was
called the
real r the shape of original tea isn't very
beautiful as the simply processing.
But
the nutrition is best and with competitive price.
5
、芽茶
Bud Tea
1296-216
春茶以芽茶最为细嫩,于清明与谷雨之间,采摘一芽一、二叶制成,芽叶完整,净度良好
,
外形紧细成条似莲心,芽叶肥壮显茸毫,色泽黄嫩油润,汤色橙黄明亮,香气清鲜,滋
味醇
爽。
The bud tea
is a full-flavored green tea. It grows in
organical tea garden, was picked one bud and
two tiny leaves in early spring and
hand-
processed according to ancient
methods. It’s a full
-leaf
tea,
not
dust,
offering
rich
tea.
It
can’t
be
boiled
and
drunk
many
times.
It’s
the
freshest
and
highest quality loose
leaf tea.
二、红茶
1.
小种红茶
Lapsang Souchong
860-44
我国福建省之特产,
由
十采用松柴明火加温萎凋和干燥,
干茶带有浓烈的松烟香。
正山
小种
红茶以福建崇安县星村桐木关所产的品质最佳,称“正山小种”或“星村小种”
p>
。外形条索
粗壮长直,
身骨重实,
色泽乌黑油润有光,
内质香高,
具松烟香,
p>
汤色呈糖浆状的深金黄色,
滋味醇厚,似桂圆汤味,叶底厚实光滑,
呈古铜色。汤色红亮,滋味甘醇,具有天然的桂圆
味及特有的松烟香。
< br>
This special type of black tea from
the Fujian province of China comes this very
distinctive tea
with its exotic smoky
flavor. After plucking, the leaves are withered
over cypress or pine wood
fires. After
the rolling process, they are placed into wooden
barrels until they begin to emit their
own pleasant aroma. As a final step
they are placed in bamboo baskets and hung on
racks over
smoky pine fires where they
dry and absorb the essence of the smoke.
2.
功夫红茶
Gongfu black tea 180-12
功夫红茶
是我国特有的红茶品种
,
也是我国传统出口商品
.
我国功夫红茶种类多、
产地广
.
按地
区命名的有滇红功夫、祁门功夫、浮梁功夫、宁红功夫
、湘江功夫、闽红功夫
(
含但洋功夫、
白琳功夫、政和功夫
)
、越红功夫、台湾功夫、江苏功夫及粤红
功夫等
;
按品种又分为大叶功
夫和小叶
功夫
.
大叶功夫茶以乔木或半乔木茶树鲜叶制成
,
小叶功夫茶以灌木型小叶种茶树鲜
叶为原料制成
p>
.
Gongfu
black
tea
is
a
traditional
product
of
China,
especially
famous
for
its
delicacy
in
shape,
color,
fragrance and flavor. Main tea provinces: Anhui,
Yunnan, Fujian, Hubei, Hunan, Shichuan,
etc.
三、白茶
1.
银针茶
400-320
采用福鼎大白茶、福鼎大毫茶为原料,经传统
科学工艺加工而成。其毫心肥壮,银白闪亮;
香高而持久,滋味鲜醇嫩爽,毫香显浓;汤
色杏黄清澈,具有退热、祛火、降糖、调压、解
毒、抗辐射之功效。
White tea from China. Silver Needle
is among the most revered of Chinese teas,
produced in the
Fuding and Zhenhe
districts of its Fujian province. Gathered only in
the few days of early spring,
the
preparation of this tea is governed by strict
requirements to ensure a premium product. This
dedication
to
perfection
is
evident
in
the
cup,
which
is
sweet
and
delicate
with
a
clean,
airy
fragrance. Our 'Sublime Needle' is a
Special Grade (Bai Hao) version of this exquisite
tea.
2.
叶茶
288-46
白牡丹
Bai Mu Dan(White Peony Tea )
288-46
白牡丹,原产地是福建省福鼎县。绿叶夹银白色
毫心,形似花朵,冲泡之后绿叶托着嫩芽,
宛若蓓蕾初开,故名白牡丹。其特征是外形毫
心肥壮,叶张肥嫩,呈波纹隆起,叶背遍布洁
白茸毛,叶缘向叶背微卷,芽叶连枝。汤色
杏黄或橙黄清澈,叶底浅灰,叶脉微红,香味鲜
醇。有润肺清热的功效,常当药用。
p>
White
teas
are
the
most
delicate
of
all
teas.
They
are
steamed
&
dried
only,
so
the
leave
appearance is
essentially unaltered. Bai Mu Dan is made from the
bud and leave. The silvery bud
is
enfolded
by
green
leaves,
and
it
looks
like
a
flower.
When
steeped,the
green
leaves
unfold
resembling petals of a peony blossom.
That just as a inchoately blooming white peony,
hence the
tea is named
infused the flavour is slightly smoky
and slightly sweet and the cup colour is a pale
yellow. This is
an
excellent
Bai
Mu
Dan,
which
is
great
any
time
of
the
day
or
night.
Medically
white
tea
is
refreshing and is good for the stomach.
It can also be used to dispel the heat.
四、黄茶
1.
黄大茶
霍山黄大茶
Huoshan
Yellow Tea 60-16
黄茶的品质特点是“黄叶黄汤”
< br>。这种黄色是制茶过程中进行闷堆渥黄的结果。黄茶分为黄
芽茶、
黄小茶和黄大茶三类。
黄大茶是我国黄茶类产量最多的一种,
< br>产于安徽霍山和湖北英
山等地。产品特点:梗壮叶肥、叶片成条,梗叶相连,形似
钓鱼钩,梗叶金黄油润,汤色深
黄,叶底黄色,味浓厚耐泡,具有突出高爽的焦香味。<
/p>
Yellow Tea is a
non-fermented or non-oxidized tea. It is very
similar to Green Teas except with an
additional step that results in the
finished tea leaves having a natural light yellow
color. Golden
Needles
also
known
as
Jin
Yin
Zhen
consists
of
only
singular
young
tender
buds
hand
picked
before they open and mature. During the
imperial period in China, Yellow tea was highly
prized
for this slight yellow tea leaf
color, the color of royalty.
2.
黄小茶
3.
黄芽茶
霍山黄芽
Huoshan
Yellow Bud Tea 2000-200
霍山黄芽产于唐朝,
明代及为贡品。
主产于安徽霍山县海拔
600
米以上山区。
其品质特点是
外形条直微展、匀
齐成朵、形似雀舌、嫩绿披毫,香气清香持久,滋味鲜醇浓厚回甘,汤色
黄绿清澈明亮,
叶底嫩黄明亮。
Huoshan
Yellow
bud
was
already
well-known
as
a
famous
tea
in
Tang
dynasty.
While
the
production skill of
Huoshan yellow bud has ever been lost in the
hundreds years before 1971.
Huoshan yellow bud is
mainly
produced in the Huoshan area of Anhui province.
The tea leave
looks like the tongue of
sparrow. The tea is fine and tender, covered by
hairy tip. Because of a
special
processing step named
Huoshan yellow
bud is olivine. It smells fresh and refreshing,
somewhat with chestnut fragrance.
The
taste is mellow and thick. The tealeaves after
infusion are tenderly yellow.
The name Huangya means
yellow and white colors. ? Single small
leaves with hairy tips create this nutty and
smooth Tea
with a gentle, sweet finish.
五、普洱茶
1.
普洱饼茶
Pu-Erh Cake Tea 3000-30
普洱茶:中国十大名茶之一。原产地是云南普洱市。作为皇家贡茶大至始于雍正四年(
1726
年)
,被视为进贡朝廷的珍品。普洱茶
是典型的后发酵茶,成品后还持续进行着自然陈化过
程,具有越陈越香的独特品质。分为
生茶和熟茶。
生茶:生茶是以自然的方式陈放,未经过渥堆发
酵处理为生茶。生茶茶性较烈、刺激,新制
或陈放不久的生茶有强烈的苦涩味,
汤色较浅或黄绿。
生茶适合存放几年才饮用,
长
久储藏,
年复一年,香味越来越醇厚,价格也年年上升。
p>
熟茶:
普洱茶在制作过程中经过人工渥堆发酵,使茶性趋向温和,<
/p>
称谓熟茶。熟普具有温和
的茶性,茶水丝滑柔顺,醇香浓郁,更适
合日常饮用。质量上乘的熟普,也值得珍藏。熟普
的香味也仍会随着陈化的时间而变得越
来越柔顺、浓郁。
按照外形普洱又可以分为饼茶、砖茶、沱茶、散茶和工艺茶。
Pu-
Erh
Tea
is
one
of
the
ten
most
famous
teas
in
China.
Pu’Er
is
a
large
leafed
tea
from
the
Yunnan province in China and has been
famous as a medic
inal tea. The earliest
records of Pu’Er
tea date back to the
Tang Dynasty ( 618AD-906AD ) when it was the
favorite tea of the nobleman
of
this
time.
Pu’er
tea
over the
centuries
has
been
used
as
a
form
of
currency
in
China
and
an
important
international
tr
ading
item.
Pu’re
tea
was
at
one
time
very
well
known
in
northern
Canada among the northern native
people, who were trading across the Bering Strait.
Pu’Er tea
derives its name from the
market town of Pu-er, where it was originally
processed and sold, but it
is grown on
the Nuoshan Mountains. It is said that the unique
taste of? Pu’Er Tea was developed
because it took weeks to transport the
tea leaves by horseback to the town to be
processed. During
this
transportation
period
the
tea
leaves
would
begin
to
ferment
in
the
humidity
and
release
a
strong,
fragrant aroma, which people found quite pleasant.
A special technique of tea fermenting
developed and Pu’er was thus created.
The secret of making Pu’er
tea has been closely guarded in China for
centuries. The
tea leaves are
collected
from
growers
of
a
special
broad-leaf
tea
tree,
which
are
said
to
be
related
to
ancient
prehistoric
tea
trees.
The
leaves
go
through
two
types
of
fermentation,
which
gives
this
tea
its
unique
characteristics;
a
mild,
but
distinctiv
ely
earthy
flavour.
Pu’er
requires
a
minimum
of
10
years to mature and gets only better
with age. Pu’er teas are much like fine wines,
which become
smoother and more balanced
with age. Pu’Er teas are much lower in tannins
than other teas due to
the special
processing method which it undergoes.
(
please
note
that
the
following
list
of
benefits
are
for
interest
only
and
should
not
be
taken
as
absolute
fact! Always check with your physician! )
Pu’Er tea has been celebrated since the
Tang Dynasty ( 618AD
-906AD ) for its
health benefits and
curative
powers
in
certain
diseases.
Modern
medical
science has
recently
shown
that
the
health
benefits of Pu’er tea may be more than
just Chinese folklore. Since 1970 France, Japan
and China
have
been
conducting
many
scienti
fic
studies
on
Pu’Er
tea
which
suggest
that
it
may:
reduce
cholesterol in the
blood stream reduce body weight; help to reduce
high blood pressure, heart &
liver
diseases related to high saturated fat diets
detoxify the liver; help prevent intestinal
infection,
digestive problems and
constipation; help to prevent the formation of
cancer cells in the body due
to its
anti-oxidants.
There are pu'er loose
leaves tea, cake tea, brick tea, bird's nest' tea,
arts and crafts pu'er tea.
2.
普洱散茶
Pu-Erh loose leaves Tea 600-36
3.
普洱砖茶
Pu-Erh Brick Tea 600-36
4.
普洱沱茶
Pu-Erh Bird's Nest' Tea 600-60
5.
普洱工艺茶
Pu-Erh Arts and Crafts Tea
六、乌龙茶
1.
福建乌龙
1.
铁观音
Ti Kuan Yin 1600-36
安溪铁观音,中国
十大名茶之一。乌龙茶的极品。其品质特征是
:
茶条卷曲,肥
壮圆结,沉
重匀整,色泽砂绿,整体形状似蜻蜓头、螺旋体、青蛙腿。冲泡后汤色金黄浓
艳似琥珀,有
天然馥郁的兰花香,滋味醇厚甘鲜,回甘悠久,俗称有“音韵”
。铁观音茶香高而持久,可
谓“七泡有余香”
。外
形:条索肥壮、圆整呈蜻蜓头、沉重,枝心硬,色泽乌黑油润,砂绿
明显。内质:香气浓
郁持久,音韵明显,带有兰花香或生花生仁味、椰香等各种清香味;茶
汤金黄、橙黄,滋
味醇厚甘鲜,稍带蜜味,鲜爽回甘。叶底:枝身圆,梗皮红亮,叶柄宽肥
厚(棕叶蒂)<
/p>
,叶片肥厚软亮,叶面呈波状,称“绸缎面”
。
< br>
Ti Kuan Yin tea is one of the ten
most famous teas in China. which translated as
Mercy
heavier than other
Chinese tea. In China, it is described by such
words as
unique
flavor
of
Ti
Kuan
Yin
tea
praised
by
Chinse
tea
farmers
as
the
present
bestowed
by
Kwan-yin ( Kwan-yin: A
goddess in Chinese fairy tale). Hence, Ti Kuan Yin
tea is so called. The
original
producing area of Ti Kuan Yin tea is Xiping
village of Anxi county in Fujian province.
Till now, the production of Ti Kuan Yin
tea in Anxi has lasted more than 200 yeas. The
appearance
of Ti Kuan Yin tea is
frost. heavy body
After
veral
infusions,
the
Ti
Kuan
Yin's
fragrance
is
still
remain.
At
the
same
time,
a
sweet
aftertaste quickly rise from the
throat. Indeed, it's hard to correctly describe
the Ti Kuan
Yin's flavor.
Right or wrong, Ti Kuan Yin's unique flavored is
named as
Ti Kuan Yin tea wins the
reputation fo
2.
肉桂
Rou Gui 600-66
肉桂,
又名玉桂,
为武夷山名丛之一。
远在清朝已负盛名,
肉桂除了具有岩茶的滋味特色外,
更以其香气辛锐持久的高品种香备受人
们的喜爱。
据行家评定,
肉桂的桂皮香明显,
< br>佳者带
乳味,香气久泡尤存,冲泡四、五次仍有余香;入口醇厚回甘,咽后齿颊留
香;汤色橙黄清
澈,叶底黄亮,红点鲜明,呈绿叶红壤边状;条索匀整,紧结卷曲,色泽
褐绿,油润有光,
部分叶背有青蛙皮状小白点。
Rou Gui is the latest tea added to Wu
Yi’s famous five bushes (previously only four
consisting of
Tie Luo Han, Shui Jin
Gui, Da Hong Pao and Bai Ji Guan; referred to as
Si Da Ming Cong). All
these teas
originate from Mount Wuyi in Northern Fujian of
China. This tea leaves is picked with
special care by only choosing the best
leaves.
2.
广东乌龙
1.
凤凰单枞
Phoenix single bush 800-300
凤凰单枞茶,系在凤凰水仙群体品种中选拔优良单株茶树,经培育、采摘、加工而成。单枞
茶实行分株单采,当新茶芽萌发至小开面时(即出现驻芽)
,即按一芽、二三叶标准,
用骑
马采茶手法采下,轻放于茶罗内。有强烈日光时不采,雨天不采,雾水茶不采的规定
。一般
于午后开采,当晚加工,制茶均在夜间进行。经晒青、晾青、碰青、杀青、揉捻、
烘焙等工
序,历时
10
小时制成成品茶
。其外形条索粗壮,匀整挺直,色泽黄褐,油润有光,并有朱
砂红点;冲泡清香持久,有
独特的天然兰花香,滋味浓醇鲜爽,润喉回甘;汤色清澈黄亮,
叶底边缘朱红,叶腹黄亮
,素有“绿叶红镶边”之称。具有独特的山韵品格。
Phoenix single bush come
from GuangDong Cao'an district's Phoenix
outstanding
single bush with
idiosyncracy in the Phoenix Narcissus variety
colony is selected and plucked to
produce Phoenix single bush. According
to the various nuances in taste and fragrance,
Phoenix
single
bush
can
be
further
categorized
into
more
than
80
varieties,
such
as
Zhi
Xiang
Long,twisted leaves
show with yellow auburn color. When infused, the
gentle natural floral aroma
and mellow,
brisk taste will farthest satisfy your palate and
nose. Phoenix single bush is definitely
differentiated from other Single bush
Oolongs by its special
cup is clear
like tea tealeaves after infusion are green with
red edge.
3.
台湾乌龙
1.
台湾阿里山乌龙茶
Taiwan Ali Mountain Oolong Tea 1400-240
Taiwan
Ali
Mountain
Oolong
Tea
grows
at
Ali
Mountain
,
1300
of
elevation.
In
the
thick
fog
surrounds perennially, the temperature
is low, the tea produced draws on day. Moon.
Quintessence
revealed. So its fragrant
smell is original and special, fragrance overflows
in the entry sweetly and
fragrantly,
for its special point.
台湾阿里山乌龙茶,采用海拔
1300
公尺以
上之阿里山茶叶制成。保持茶叶自然香味,能够
较大程度的保留茶叶中儿茶素、
茶多酚等营养物质不流失,
清香淡雅、
鲜醇甘厚
、
回味绵长。
七、茉莉花茶
1.
茉莉花绿茶:
Jasmine
Green Tea 1500-14
45-8
茉莉花茶
,
中国十大名茶之一。属再加工茶,在茶
叶中加入茉莉花朵熏制而成,故名。此茶
集茶叶与花香于一体,既保持了浓郁爽口的茶味
,
又有鲜灵芬芳的花香。此茶外形秀美,毫
峰显露,香气浓郁持
久,泡饮鲜醇爽口,汤色黄绿明亮,叶底匀嫩晶绿,经久耐泡。茉莉花
具有很好的消炎排
毒的作用,不仅为良好的高香饮料,而且有一定的药理效果。
Jasmine Tea is one of the ten most
famous teas in China. Jasmine Tea is a famous tea
made from
Green or Pouchong (Chinese
Green) tea leaves that are scented with jasmine
flowers. The jasmine
flowers are
harvested during the day and stored in a cool
place until night. During the night, the
flowers bloom with full fragrance. The
flowers are layered over the tea leaves during the
scenting
process. The quality of
Jasmine tea is determined by the quality of green
tea used as its base and
the
effectiveness of the scenting.
八、名优茶
一、名优绿茶
1.
崂山绿茶
-1-10
级
Mountain Lao green tea-Grade
1-10
7800-130
<
/p>
中国北方第一名茶!
原产地青岛崂山是中国茶类种植经纬度最高的
地区,
气候温暖湿润,
光
照较强霜期也
较南方长,
昼夜温差大,茶树生长发育慢,
有充分时间积累养分
,故而崂山茶
内含营养物质丰富,有大量的多酚类、咖啡碱、芳香物质和蛋白质、氨基酸
、维生素等有益
人体健康的成份。
其氨基酸含量高出国家标准的
十余倍!
其特点是叶片厚、
香气高、
耐
冲泡、
汤色清绿、醇浓干爽,其独特的“豌豆鲜、板栗香”味令人回味无穷。
。
。
。
。
。
Mountain Lao is of the
highest latitude in China where tea garden is
located. The special marine
climate and the excellent mineral water
and fetile soil provide the best environment for
the growth
of tea bushes.
Therefore the tea I grow herein has
many characteristics:
a long period of
growth, an excellent quality and the thick tea
leaves, which can can be boiled and
drunk many times. You will enjoy the
fragrance and color of the tea, its clear and
bright sight and
mellow taste. Its
special feature of
remember it forever!
Mountain Lao green tea
category:
Basis season:Spring tea,
summer tea, autumn tea, winter tea(Greenhouse
plastic
tea)
Basis quality:Organic tea (with no
pesticide or chemical)), big farmland tea
Basis shape:Bud type, sword type,
fishery type
Basis craft:The
traditional handicraft, machine processes
2.
西湖
龙井
-1-10
级
Longjing (Dragon Well) Tea-Grade 1-10
6600-400
西湖龙井,中国
十大名茶之一。以色、香、味、形四绝而享誉世界,它色绿、形美、香郁、
味醇,干看龙
井茶外形扁平光滑,状似剑片,色如绿笋。龙井茶按具体产地之区分,在历史
上有“狮、
龙、云、虎”四个品类,以狮子峰所产最佳,因其香高持久被誉为“龙井之巅”
。
乾隆皇帝曾在狮峰湖公庙饮龙井茶,
并亲封庙前十八棵茶树为御茶。<
/p>
极品狮峰龙井闻之高香,
然啜之味淡、但入腹便觉有一种太和之气
,弥漫齿颊之间。
据说当年乾隆游江南时,
< br>一位老和尚向乾隆奉茶,
乾隆喝完便有此种感觉,
赞道:
“佳茗者,
无味之味乃至味也。
雅兴大发而做此诗说的正是狮峰龙井。
龙井茶中所含氨基酸、儿茶素、
维生素
C
等均比其它茶叶丰富,有生津
止渴、提神益思、消食化腻、消炎解毒之功效。
Longjing Tea is one of the ten most
famous teas in China. It is said that Longjing tea
is the beauty
among all the tea, while
the Xihu Longjing tea is the most beautiful among
the Longjing tea. Xihu
in Hangzhou, is
the favorite place for the intellectuals from the
ancient time to now, as a result
Xihu
Longjing tea has combined not only the green
color, the strong fragrance, aromatic taste and
beautiful
shape,
but
also
with
the
famous
mountains,
temples,
lakes,
springs
and
tea
which
are
famous
in
it.
From
one
cup
of
Xihu
Longjing
tea
you
can
surely
feel
the
traditional
and
proud
culture
of Longjing tea.
3.
< br>开化龙顶
-1-10
级
Kaihua Longding-Grade 1-10 2040-300
开化龙顶,浙江十大名茶之一。属于高山云雾茶,历史悠久,据记载,明崇祯四年已经成为
p>
贡茶。其特点是壮芽显毫,形似青龙盘白云,沸水冲泡后,芽尖竖立,如幽兰绽开,汤色清<
/p>
澈明亮,味爽清新,齿留遗香,冲泡三次,仍有韵味。成品色泽翠绿多毫,条索紧直苗秀;
香气清高持久,具花香,滋味鲜爽浓醇,汤色清澈嫩绿;叶底成朵明亮。
The
Kaihua
County
is
located
in
the
Tea
Triangle
Area
the
springhead
of
the
Qiantangjiang River where seven
counties march together, which belong to Zhejiang,
Anhui and
Jiangxi provinces
respectively. It has very special geographical
environment, described as
exists cloud
and frost here and there when clear, and rain and
mist all around the mountains when
rainy
and mist in our
province.
It is said that
heavy clouds
Kaihua has been
the very place producing the high
quality tea. In the fourth Chongzhen
reign year in Ming Dynasty (A.D.1631), Kaihua
Longding
tea had been listed as the tea
of tribute.
4.
安吉
白茶
-1-10
级
Anne Ji White Leaf-Grade 1-10 3600-600
安吉白茶,
浙江十大名茶之一。
是一种
非常特异的品种,
其形如凤羽,
茎翠叶白,
色如玉霜;
汤色鹅黄,甘甜清澈,香气馥郁。其氨基酸总含量高达
< br>10
。
6%
,为普通绿茶的
p>
2-3
倍以上,
其中茶氨酸含量接近常茶的
氨基酸总量,
比普通茶叶高
1-2
倍,
这种茶氨基酸能够使血液免
疫细胞干扰素分量提高
5
倍,从而能更大的提高人体的免疫力。
This is one kind of green tea and One
of Zhejiang’s “Ten Famous Teas”! The spring tender
shoot
leaf is white, and from white
gradually turn into white green, summer autumn tea
become green.
Its
amino
acid
content
higher
than
ordinary
green
tea
for
more
than
2-3
times!
You?will?enjoy?the?fragrance
and
color?of?the?tea.
?Its
clear?and?yellow?sight?and?tenderand
brisk?taste.
p>
5.
洞庭碧螺春
-1-10
级
Dongting Biluochun-
Grade 1-10 3600-360
洞庭碧螺春,中国十大名茶之一。原产地位
于江苏省苏州市太湖洞庭山,俗名“吓煞人香”
,
清康熙皇帝题名“碧螺春”
,列为贡茶。生产一斤特级碧螺春约需采摘七万
个嫩芽,其特点
是:条索纤细、卷曲成螺、满身披毫、银白隐翠、清香淡雅、鲜醇甘厚、
回味绵长,其汤色
碧绿清澈,叶底嫩绿明亮。有“一嫩(芽叶)三鲜”
< br>(色、香、味)之称。
Biluochun
Tea
is
one
of
the
ten
most
famous
teas
in
China.
It
is
locally
known
as
Incense
The technique for collecting tea leaves
is very complex. Only the tender tip of the leaf
is used for
the tea making process.
This part of the leaf should be no longer than one
inch long and shaped
like the tip of a
spear. One tin of tea uses 60 thousand spears!
It's no surprise then, that some of the
finest Chinese teas are very expensive.
The next step in the process is to repeatedly
knead, rub and
roll the leaves by hand.
The Biluochun tea involves a particularly labor
intensive process but the
end result
are leaves that are compact, tender and
wonderfully fresh and aromatic.
6.
黄山毛峰
-1-10
级
Yellow Mountain Tea
(Huang Shan Mao Feng )-Grade 1-10 3600-360
黄山毛峰,
中国十大名茶之一。
原产地位于中国安徽黄
山。其特点是成茶外形细嫩扁曲,多
毫有峰,色泽油润光滑;冲泡杯中雾气轻绕顶,滋味
醇甜,鲜香持久。特级黄山毛峰形似雀
舌,白毫显露,色似象牙,鱼叶金黄。冲泡后,汤
色清澈,滋味鲜浓、醇厚、甘甜,叶底嫩
黄,肥壮成朵。其中
<
/p>
鱼叶金黄
和
p>
色似象牙
是特级黄山毛峰外形与其他毛峰不
同的两大明
显特征。
Huang Shan Mao Feng Tea is one of the
ten most famous teas in 's grown in the Yellow
Mountain Range in the southern parts of
Anhui Province at an elevation of 1,000
metres(3,000 ft.)
and an average yearly
temperature of 14 -17. It's plucked in the spring
and consists of one leaf and
one
downy
covered
bud.
Feng
means
Peak
and
refers
to
the
silvery
down,
which
covers each bud. The
leaves produce a delicate green/yellow infusion.
They offer a gentle, fresh,
nutty,
slightly
hickory
flavour,
and
a
sweet
lingering
after
taste.
Good
for
multiple
infusions.
Lovers of this
tea consider the first infusion the most fragrant,
second the sweetest and third the
strongest. An exquisite tea to be
enjoyed alone or after a meal.
7.
六安瓜片
-1-10
级<
/p>
Liu
’
an
Guapian-Grade 1-10 2040-360
六安瓜片,
中国十大名茶之一。
属于历史名茶,产于安徽六安地区的齐云山等地。
与其他众
名茶不同的是“六安瓜片”
除了是采自当地特有的品种外,其采制技艺和加工工艺也与众
不同。<
/p>
因而形成了它的独特风格。它是绿茶中唯一去梗去芽的片茶,其外形似瓜子,色泽翠
绿,
香气清高,
味鲜甘美。
< br>不仅可消暑解渴生津,
还有极强的助消化作用,
因而被视
为珍品。
Liu’an
Guapian
Tea
is
one
of
the
ten
most
famous
teas
in
China.
Liu’an
Guapian
is
a
band
of
famous tea with a long history, and it
originates in places like Qiyun Mountain in Lu’an
District,
Anhui Province. It
distinguishes itself among the other famous tea
for the endemic species of local
area,
and the collecting technology and its processing
arts and crafts, thus forming its unique style.
It is the only kind of flat tea without
stem in green teas, and its shape looks like the
seed of melon,
its color is verdure,
its fragrance is thick and its taste is sweet. It
can not only help to eliminate the
hotness and satisfy the thirsty, but
also the digestion. Consequently, it is regarded
as a treasure.
二、名优红茶
1
、正山小种红茶
-1-10
级<
/p>
Lapsang Souchong-Grade
1-10
860-44
我国福建省
之特产,
由十采用松柴明火加温萎凋和干燥,
干茶带有浓烈的松
烟香。
正山小种
红茶以福建崇安县星村桐木关所产的品质最佳,
称“正山小种”或“星村小种”
。外形条索
粗壮长直,
身骨重实,
色泽乌黑油润有光,
内质香高,
p>
具松烟香,
汤色呈糖浆状的深金黄色,
滋味
醇厚,似桂圆汤味,叶底厚实光滑,呈古铜色。汤色红亮,滋味甘醇,具有天然的桂圆
味
及特有的松烟香。
This
special type of black tea from the Fujian province
of China comes this very distinctive tea
with its exotic smoky flavor. After
plucking, the leaves are withered over cypress or
pine wood
fires. After the rolling
process, they are placed into wooden barrels until
they begin to emit their
own pleasant
aroma. As a final step they are placed in bamboo
baskets and hung on racks over
smoky
pine fires where they dry and absorb the essence
of the smoke.
The
finished
tea
leaves
are
thick
and
black
and
when
steeped
in
hot
water
produce
a
bright
reddish-orange cup of tea. The flavor
is very assertive and appeals to those looking for
a bold cup
of tea. In recent years,
Lapsang-Souchong has begun to grow in popularity
and has become the
favorite tea of many
who also appreciate single-malt Scotch whisky and
fine cigars. It was once
known as a
man's tea but more and more women are drinking it
as well.
Our Lapsang-Souchong tastes
particularly good with salty and spicy dishes and
also with cheese.
Many tea lovers
report that they enjoy drinking it outdoors,
especially after any intense activity.
You may also wish to try adding a pinch
of Lapsang-Souchong to a cup of English Breakfast
blend
to add a whole new layer of
flavor notes to savor.
3. <
/p>
祁门红茶
-1-10
级
< br>
Keemun Black Tea-Grade 1-10 3000-16
祁门红茶,
中国十大名茶之一。
p>
原产地为中国安徽祁门县。
向以
“香高、<
/p>
味醇、
形美、
色艳”
四绝驰名于世。祁红的主要特点是:茶叶外形条索紧细,苗秀显毫,色泽乌润;茶叶香气清
< br>香持久,似果香又似兰花香,国际茶市上把这种香气专门叫做“祁门香”
;汤色红
艳透明,
叶底鲜红明亮。滋味醇厚,回味隽永。
Keemun black tea is
produced in Keemun county, Anhui province. The
production of black tea in
Keemun
started from 1875. Keemun black tea win the praise
of “one of the best three high aroma
teas in the worl
d” and “the
queen of fragrance”.
known
as the
Assam
and Ceylon,
and
has
a
lower
caffeine
content.
It
has
an
orchid-like
aroma
and
naturally
sweet, fruity
breakfast blends often feature Keemun as a main
ingredient due to its
depth, pleasing
rose like aroma, and excellent acceptance of both
milk and sugar.
4.
崂山红茶
-1-10
级
Mountain
Lao Black Tea-Grade 1-10 886-468
崂山红茶,<
/p>
采摘上等崂山茶鲜叶以红茶制作工艺加工而成。香气嫩香鲜爽、
强
烈持久、
滋味
浓强嫩爽、汤色红艳明亮。
Pick
the
superior
Mt.
Lao
fresh
tea
leaves
to
become
by
the
black
tea
production
process
processing. You will enjoy the
fragrance and color of the tea.
Its red and bright sight and mellow
heavy taste.
p>
5.
滇红茶
-1-10
级
Dian Hong-Grade 1-10
3000-14
云南红茶,
简称
“滇
红”
,
亦称
“云南工夫红茶”
。
云南红茶采用云南大叶种茶树叶制作而成。
凤
庆、
临沧一带的茶树品质优良、
茶树高大、
芽壮叶肥,
白毫密生,
质地嫩软,
有益成分高,
其鲜叶所含的酚类物质比其它品种丰富,
因此云南
红茶香高味浓持久,
滋味醇厚浓烈,
茶汤
红浓色艳,既耐冲泡,又耐贮藏,冲泡三至四次香味不减,贮存经年仍然味厚如初。
Dian hong is a Chinese black tea which
is used as a relatively high end gourmet black tea
and is
sometimes used in various tea
blends. The main difference between Dian hong and
other Chinese
black teas is the amount
of fine leaf buds, or
hong teas
produces a brew that is brassy golden orange in
colour with a sweet, gentle aroma and
no astringency. Cheaper varieties of
Dian hong produce a darker brownish brew that can
be very
bitter.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2017四川成都市中考语文试题和答案解析
下一篇:感悟人生的经典句子