关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

政府文件常用词汇英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-02 10:32
tags:

-

2021年3月2日发(作者:滴眼液)





?2009


三天打鱼



政府文件常用词汇英语翻译



小康社会


well-off society



211


工程



211 Project


安居工程



housing project for low-income families


安居小区



a neighborhood for low-income families


保障妇女就业权利


to guarantee women’s right to employment



补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金



All


back


pension


entitlements


have


been


paid


for


the


retired covered by the overall government plan.


裁定保险赔偿



adjudication of benefits


城镇居民最低生活保障



guarantee of subsistence allowances for urban residents


在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险



Social welfare insurance, particularly old-age,


unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.


城镇社会保障体系


the social security system in urban areas


城镇职工基本医疗保险制度


the basic medical insurance system for urban employees


创新精神



be innovation-minded; to have a creative mind


促进学生德、智、体、美全面发展



ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and


fitness level as well as in their appreciation of aesthetics


大家庭



extended family


大力推行个人助学信贷



Personal loans to finance education should be vigorously promoted.


大专文凭



associate degree (conferred to junior college students)


代培



training-on- contract program


代培生



trainee on contract


带薪分流



assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank


and benefits


待业人员



job seekers


待遇优厚的工作



a well- paid job


单亲家庭



single parent family


定向培训



training for specific posts


独生子女



the only child


对保障方案进行精算评估



Security programs should undergo actuarial review.


对口扶贫



provide poverty alleviation aid to the designated sister regions


恶性犯罪



major crimes


反对迷信



be against superstition


福利分房



buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with


复式住宅



compound apartment


干部年轻化



rejuvenation of cadres


岗位培训



on-job training


高度重视精神文明建设



pay close attention to cultural and ethical progress


搞好优生优育



promote good prenatal and postnatal care


个人自愿计划



voluntary private plans


工伤保险制度


the on-job injury insurance system


工资收入分配制度


the wage and income distribution system


关系国计民生的大事



matters vital to national well-being and the people's livelihood


关心和支持残疾人事业



Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and


support.


关心老龄人



care for senior citizens.


贵族学校



exclusive school


(美)


; select school


(英)



国企下岗职工基本生活保障



guarantee


of


basic


cost


of


living


allowances


for


workers


laid


off


from


state- owned enterprises


过紧日子



tighten one’s belt



过温饱生活



live a life at a subsistent level





?2009


三天打鱼



合理调整就业结构


to rationally readjust the employment structure


后勤服务社会化



make logistic services independent in their operation


积极发展民办教育



Efforts


should


be


made


to


develop


schools


not


operated


by


government


education


departments.


基本养老金


basic pensions


计划生育责任制



responsibility system of family planning


继续开展



扫黄打非



斗争



The


fight


against


pornography,


illegal


publications


and


piracy


shall


be


continued.


加快住房分配货币化进程



capitalization process of housing distribution/allocation


加强计划生育工作



further improve family planning


加强舆论监督



ensure that the correct orientation is maintained in public opinion


家庭美德



family virtues


坚持



两手抓、


两手都要硬


< br>的方针



adhere to the principle of


importance to each


坚持正确的舆论导向



maintain the correct orientation for public opinion


建立集体合同制度


to establish a group contract system


建立市场导向的就业机制


to establish a market-oriented employment mechanism


建立新型的劳动关系


to establish a new type of labor relations


建设廉洁、勤政、务实、高效政府



build a clean and diligent, pragmatic and efficient government


建设一个富强、民主、文明的国家



build


a


prosperous,


strong,


democratic


and


culturally


advanced


country


教育程度



educational status; education received


教育程度比率



educational attainment ratio


戒毒所



drug rehabilitation center


精算界



actuarial profession


精算师



actuaries


扩大就业和再就业


to expand employment and reemployment


劳动保障监察制度


the labor security supervision system


劳动标准体系


labor standard system


劳动争议处理体制


the system of handling labor disputes


面临困境



face adverse conditions


努力稳定低生育水平



work to stabilize the low birth rate


培养创新精神和实践能力



help them develop practical abilities and a spirit of innovation


破案率



rate of solved criminal cases


强制性普及方案



universally compulsory program


切实减轻中小学生过重的课业负担



effectively


reduce


too


heavy


homework


assignments


for


primary


and secondary school students


确保国有企业下岗职工基本生 活费和离退休人员基本养老金按时足额发放


to ensure that subsistence


allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on


time and in full


人口出生率



birth rate


人口老龄化



aging of population


人口增长的高峰期



baby boom


人口增长与社会经济发展相协调



try


to


keep


population


growth


in


line


with


social


and


economic


development


人民生活水平



quality of life; the living standards


认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要



The programs for the development of work concerning women


and children should be earnestly implemented.


弱势群体


disadvantaged groups


扫除青壮年文盲



eliminate illiteracy among young and middle-aged people


伤残保险



disability insurance


社会保障



social security

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-02 10:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/688916.html

政府文件常用词汇英语翻译的相关文章