-
中西方身体语言差异
学习英
语过程中基本的语法词汇当然特别重要,
但是身体语言作为一种特殊
的语言也不容忽视。
身体语言又叫肢体语言,
是由人的四肢
运动引起的,
也可以
传递许多信息。
它
实际是指非词语性的身体符号,
包括目光与面部表情、
身体运<
/p>
动与触摸、
姿势与外貌、
身体间的空间距
离等。
握手是身体语言中最常见的一种。
我们都知道无论是中国还是西方都有身体语言存在,
但是由于地域的差异,
人们
生活习惯的不同,
使这些身体语言所表达的
含义也有所不同。
下面我们就详细的
了解一下中西方身体语言的
差异,
它使我们能够更好地了解西方文化,
从而能够
更好地促进我们的语言学习!
一、动作一样,意义不同。如下例:
1.
跺脚,在中国人看来,表示气愤,恼怒,灰心,悔恨。
比如说:气得直跺脚。而它的英文含义则是不耐烦。
2.
目
不转睛地看,其中文含义是:好奇;有时是惊讶。
。而这个短语的英文
< br>含义则是不礼貌;使人发窘;不自在。
3.
拍别人的脑袋,中文含义是:
对孩子来说是一种疼爱的表现,但是对成
年或青年人做出这样的动作则会引起反感,是一
种侮辱性的动作。
4.
鼓掌,观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌,在中国人
看来,表示表
演者或演讲者的谢意,
双方一齐鼓掌来相互表示友
好感情。
比如:
演讲者和听众
都鼓起了
热烈的掌声。
而在英语国家中,
表演者或演讲者鼓掌则表示自己
为自己
鼓掌,自己为自己的表演感到骄傲,自己为自己所付出的努力感到自豪。
5.
嘘嘘声,汉语含义是反对;责骂;轰赶等。而它的英文含义则是要求安
静
。
二、同样意思,动作有差异。如下例:
1.
叫别人过来,中国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向下,几个手
< br>指同时弯曲几次,
而美国人的肢体语言为把手伸向被叫人,
手心向上,
握拳用食
指前后摆动。
美
国人的这种肢体语言在中国人看来是一种侮辱,
或挑衅,
是一种
极不礼貌的行为。
2.
开
玩笑时用的,表示丢人,没羞。中国人伸出食指在脸上刮几下,而美
国人则是伸出两只手
的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面。