-
实用文档
文案大全
Lesson 86
Out of Control
失去控制
【
Text
】
As the man tried to swing
the speedboat round, the steering wheel came
away in his hands. He waved desperately
to his companion, who had been
water
skiing for the last fifteen minutes. Both men had
hardly had time to
realize what was
happening when they were thrown violently into the
sea.
The speedboat had struck a buoy,
but it continued to move very quickly
across the water
. Both men
had just begun to swim towards the shore, when
they noticed with dismay that the
speedboat was moving in a circle. It now
came straight towards them at
tremendous speed. In less than a minute, it
roared past them only a few feet away.
After it had passed, they swam on as
quickly as they could because they knew
that the boat would soon return.
They
had just had enough time to swim out of danger
when the boat again
completed a circle.
On this occasion, however
, it had
slowed down
considerably. The petrol
had nearly all been used up. Before long, the
noise
dropped completely and the boat
began to drift gently across the water
.
【课文翻译】
当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。他绝望地向他的伙伴挥手,他的伙伴在过去
的
15
分钟里
一直在滑水。
他们两个还没来得及意识到究竟发生了什么事情,
就被猛地
抛入了海里。快艇撞上了一个浮标,但它仍在水面上快速行驶着。两个人刚
开始向岸边
游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶
,
p>
它现在正以惊人的速度直冲他们驶来。
不到
1
分钟的工夫,它从离他们只有几英尺远的地方呼啸着驶了过去。快艇过去之后,
他们以最快的速度向前游去,
因为他们知道快艇马上就要转回来。他们
刚刚来得及游出
危险区,快艇就又转完了一圈。然而这一次它的速度慢多了。汽油几乎已
经用光。没过
多久,噪音便彻底消失,快艇开始在水面上慢悠悠地漂流。
New words and
expressions
生词和短语
swing
(
swung
,swung
)
v.
转向
speedboat
n.
快艇
desperately
adv.
绝望地
companion
n.
同伙,伙伴
water ski
(由快艇牵引水橇)滑水
buoy
n.
浮标
dismay
n.
沮丧
tremendous
adj.
巨大的
petrol
n.
汽油
drift
v.
漂动,漂流
gently
adv.
缓慢地,轻轻地
实用文档
文案大全
【生词讲解】
1. swing
1
)
v.
转向、突然转向、转变方向、转变思想
(
swung
,swung
)
eg
:
I wanted to
swing round and shout at him.
我想转向他吼叫。
eg
:
That bicycle
will swing around the corner
.
那辆自行车将在转弯处转弯。
eg
:
It's
impossible to swing a car in such a narrow path
like this.
这样一个狭窄的道路上不可能掉转汽车方向的。
no
room
to swing a cat
=
no enough room
to swing a cat
无转身之地、过于狭窄
2
)
v.
摆动、使摆动
eg
:
It's bad
manners to swing your legs while eating .
吃饭时晃动双脚
是不礼貌的。
eg
:
The monkey is
swinging itself from tree to tree.
猴子在树上从这棵树荡到那棵树。
3
)
n.
摆动、振动
eg
:
The swing of
the ship makes me sick.
船的晃动让我感到想吐。
4
)
n.
秋千
eg
:
There are some
swings in the park.
公园里有许多秋千。
get on a swing
上秋千
;
swing shift
中班工人(美口语)
2. speedboat
n.
快艇
speedway
(美)高速公路、赛车跑道
< br>
speed
n.
速度、速率
;
run at full speed
全速
实用文档
文案大全
at a speed
of 40 miles an hour
每小时
40
英里的速度
at speed
以高速
;
speedy
adj.
快速的、及时的
a speedy reply
及时的回答
3. desperately
1
)
adv.
绝望地、不顾一切的、情急的
eg
:
He said
desperately that the opposing team was too strong
for us.
对手对我们说太强大了。
2
)
adv.
极度地
eg
:
He was
desperately busy.
他极度地忙。
desperate
1
)
adj.
不顾一切的、亡命地
make desperate efforts to
do sth
拼命地做某事
eg
:
The desperate
thief shot at the policeman.
亡命的小偷向警察开枪。
2
)
adj.
悲观的、几乎没有希望的
eg
:
Her illness is
desperate, but not hopeless.
她的病不乐观但并不是毫
无希望。
3
)
adj.
渴望的、很渴望的
be desperate for sth
=
be
desperate to do sth
极度渴望要(做)某事
eg
:
He was
desperate for fame.
他渴望有个名声。
eg
:
He
is desperate to pass the entrance exam.
他渴望通过了入学考试
.
4. companion
1
)
n.
同伙,伙伴
eg
:
Bad companions
can lead young people astray.
不良同伴可导致青少年误入歧途。
a companion in arms
战友
实用文档
文案大全
a lifelong
companion
一个终身的伴侣
2
)
n.
旅伴
eg
:
I had a good
companion while traveling.
在旅途中我有一个好旅伴。
3
)
看护妇(受顾陪伴老妇或病人的妇女)
a hospital
companion
医院的妇工
5.
water ski
(由快艇牵引水橇)滑水
ski
滑雪
;
go
skiing
去滑雪
skate
滑冰
;
go skating
去滑冰
6. buoy
n.
浮标、救生圈
life buoy
救生圈
buoyancy
n.
浮力、乐观的性情
buoyant
adj.
乐观的
、轻松愉快的
buoyantly
adv. <
/p>
乐观地
,
轻松愉快地
7. dismay
1
)
n.
沮丧、惊慌、胆怯
in dismay
=
with dismay
惊慌
to
one's dismay
使惊慌的昰
2
)
v.
使惊慌、使胆怯
be dismayed at
对某事惊慌
eg
:
She was
dismayed at the news.
听到这个消息她非常惊慌。
dous
adj.
(大小、数量、程度)
惊人的、巨大的
a tremendous explosion
极大的爆炸声
a tremendous effort
极大的努力
eg
:
He ran at a
tremendous speed.
他以惊人的速度跑。
tremendously
adv.
[tri
?
mend?sli]
可怕地;极大地
实用文档
文案大全
eg
:
The exam was
tremendously difficult.
这次考试非常困难
9.
petrol
n.
汽油
gas
=
gasoline
汽油
petrol station
=
gas station
=
filling station n.
加油站
petroleum
石油
;
petro
岩石
;
oleum
['?uli?m]
油
10.
drift
1
)
v.
漂动,漂流
eg
:
The raft was
drifting down the river
.
这木筏漂流顺流而下
eg
:
The wind
drifted the boat toward the shore.
风把船吹向岸边。
2
)
n.
漂流、漂移
the drift of an iceberg
冰山的漂移
the drift of population from country to
city.
人口从乡村迁移到城市
3
)
n.
漂流物
big drift
s
of
snow
吹积成的大雪堆
a drift of dead leaves
吹积成的枯叶堆
driftwood
漂木
11.
gently
1
)
adv.
缓慢地,轻轻地
eg
:
Handle the
glassware gently.
小心的处理玻璃器皿。
2
)
adv.
温柔地
eg
:
She spoke
gently to the frightened child.
她温柔的和那个吓坏的孩子说
话。
gentle
1
)
adj.
温柔地、和善的
实用文档
文案大全
eg
:
He is a very
gently person.
他是个很温和的人。
eg
:
Mothers are
always gentle with their babies.
母亲总是温柔的对待她们
的婴儿。
2
)
adj.
和缓的
/ mild
speak in a gentle voice .
以和缓的语调说话。
a gentle slope
和缓的斜坡
3
)
adj.
驯服的
;
温顺的
a
gentle horse
一匹驯服的马
;
as
gentle as a lamb
性情温顺如小羊
【课文讲解】
1. out of
control
失控
be out of control/get out of control
eg
:
The kids are out of
control.
管不住这些孩子。
eg
:
The noise
frightened the horse and it got out of control.
马被响声惊着了而无法控制。
be in control of sth
管理或支配某事物
(
be in charge
of
)
eg
:
Who's in
control of this project?
谁是这个项目的负责人?
bring/get sth under
control
控制之下
eg:
Don't worry.
Everything is under control.
别担心,一切都在控制之下。
eg: The fire has been
brought under control.
火势已受到控制。
eg: You must get your spending under
control.
你必须节制开支。
介词短语
out of
可以表示“失
去”
、
“欠缺”
eg: Tony walked so fast
that he was soon out of sight.
托尼走得很快,不
久就无影无踪了。
eg: He has been out of work
for two months.
他失业两个月了。
实用文档
文案大全
2. As the man tried to swing the
speedboat round, the steering
wheel
came away in his
hands.
※
manage to do
sth.
和
try to do sth.
用法区别
try to do sth.
意思是“尽力,设法去做某事
”
,结果如何,不得而知,
而
manage to do
sth.,
则表示“设法做成了某事”
eg: Jim had a lot of
homework, but he managed to finish it before
bedtime.
吉姆有很多家庭作业,但终于在睡觉前完成了。
eg: Jim had a lot of
homework, but he said he would try to finish it
before
bedtime.
吉姆有很多家庭作业,他说他他将设法在睡觉前完成。
※
steering wheel
方向盘
行李厢:
trunk
(
boot
英国)
门:
door
头灯:
headlight
转向灯:
turn signal
牌照:
license plate
尾灯:
taillight
后窗:
rear window
牌照号码:
registration number
车顶:
roof
边灯:
parking light
后视镜:
side
mirror
US
steer
v.
掌舵、驾驶
eg
:
He carefully steered his car around the
corner
.
他小心翼翼地驾驶他的车在拐角处。
steer a ship
驾驶船
;
steersmen
n.
舵手
※
come away
掉下、脱落
eg
:
The handle
came away from the pitcher when I grasped it .
当我抓
起水罐时它的柄脱落了。
eg:
When I tried to lift the suitcase, the
handle came away.
当我试图提起手提箱时,把手掉了下来。
eg:
My heel has come away from the shoe.
我的鞋后跟从鞋子上脱落了。
3.
He waved desperately to his
companion, who had been water
skiing
for the last
fifteen
minutes.
※
wave to sb
对……挥手
※
for the last +
一段时间
→通常搭配完成时态
实用文档
文案大全
for the last
10 years
在过去的
10<
/p>
分钟里
※
ski
滑雪
skier
滑雪的人
water skiing
滑水
4.
Both men had hardly had time to realize what was
happening
when they were
thrown violently into the sea.
※
hardly
…
when
几乎没时间做某事
、一……就……
eg
:
Hardly had
we
got into the country when it began
to rain .
→
We had
hardly
got into the country when it began to rain .
我们一到乡下天就下雨了。
hardly...when...
表示几乎未来得及
......
就
..
....hardly
用于主句中,并且主句通
常用过去完成
时
。
no
sooner than
与
hardly...when
这两组连词意义都与
as soon
as
相近,但都比
as soon
as
正式。它们通常都与过
去完成时连用。当
no sooner
和
hardly
< br>位于句首时,
后面的主谓结构都要颠倒顺序,即句子变为
no
sooner/hardly+
助动词
+
主语
+
动词形式的语序:
eg
:
He had no
sooner returned than he bought a house and went to
live
there.
No
sooner had he returned than he bought a house and
went to live there.
他刚一回来便买下了一幢房子住了进去。
eg: No sooner
had he begun speaking than he was interrupted.
他刚一开始讲话就被打断了。
eg: He had hardly had time
to settle down when he sold the house and left