-
英语语法:
as much as
的用法解析
Television
is as much a part of our lives as are our
meals,works,or
schools,studies
consistently
show
that
the
average american child spends almost as much time
watching television as does he or she
in school.
英语语法:
as much as
的用法解析
Television
is
as
much
a
part
of
our
lives
as
are
our
meals,
优质解答
as much a
part of our lives as are our meals,
第一个
as
是副词,修饰形容词
much
as much
是形容词,修饰名词
a
part
本句
as much a
part
是表语
of our
lives
是定语
.
我们生活
中很重要的一部分
第二个
as
是关系代词
引导定语从句
修饰
much
a
part
of
our
lives
as
在从句中作表语
are
是从句中的系动词
our
meals
是从句
中的主语
从句是倒装句
意思是
与一日三餐同等重要的生活中的一部分
相关问题
as
much as
as much
as
的用法
看似简单,但在实际运
用中却相当复杂,不仅
用法颇多,
而且许多含有
as much as
结构的句子往往不好理
解(尤
其是不好翻译成中文),对许多同学来说都是一个难
点。为帮助同学们攻克这一难点,本
文拟对此作一个全面的
总结和分析。
一、表示数量
1.
表示数量,意为
“……
之多<
/p>
”“
多达
”
如:
In
fact it cost me
as much as
100 dollars.
事实上
,它整整花了我
100
美元。(一笔钱)
We walked
as
much as
50 miles that day.
那天我们整整走了
50
英里。
(一段距离)
She stayed in for
as much as
20 days last
month
。
—
Is
it hot up there
?
那上面热吗?
—
Of course,
as
much as
45 degrees.
当然热,高达
45
度。(一个温度)
< br>
The speed can vary by
as
much as
15 percent
(
一段变化范围
).
其速度的差别可高达
15
%。
注:如上例所示,
as much
as
用于表示具体的数量时,其后
接的可能是可数名词,但由
于它们
意义上仍然为不可数
,故
用
p>
as much
as
,不用
as many
as
。
但是下面这句是错的
:
I read as much as 100 articles today.
因为这里的
100 articles
表示的是可数概念,故应改为:
I
read as many as 100 articles.
2.
表示模糊的数量,
其意为
“
与
……
一样多
p>
”
,
有时
much
后
可接被修饰的名词(不可
数)
。
如:
I ate as much as I could.
我能吃多少就吃了多少。
I’ll spend as much as necessary.
需要花多少钱,
我就花多少钱。
Give me as
much as you gave
Jane.
给我的要和你给简的一样多。
I haven’t got
as
much money as
I thought.
我不像原来想象的有那么多钱。
I’m sorry I haven’t done as much as I
should.
我很抱歉,我做得很不够。
Some doctors are paid almost twice as
much as the nurses.
有些医生所获得的报酬差不多是护士的两倍。
We can take as much as our
buyer can supply.
买主能提供多少我们就能要多少。
If you charge as much as
that
,
yo
u’ll scare customers off.
如果你要价那么高,你会把顾客吓跑的。
二、表示程度
1.
译为
“
尽量
”“
尽最大
(
可能)
”
,主要用于
as...as possible
[
one
can
]。
如:
You ought to
rest as much as possible.
你应当尽量多休息。
I have helped you as much as I can. Now
it is up to you.
我已尽我所能地帮助你了。现在该看你自己了。
2.
译为
“
像
……
一样(的程度)
”
。如:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:浅析吃的翻译
下一篇:The Interlopers