-
(英语)高考英语翻译题
20
套
(
带答案
)
及解析
一、高中英语翻译
1
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into
English, using the words given in
the
brackets.
1
.我习惯睡前
听点轻音乐。
(accustomed)
2
.将来过怎样的生活取决于你自己。
(be up
to)
3
.没有什么比获准参加太空
旅行项目更令人兴奋的了。
(than)
4
.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。
(for
fear)
5
.虽然现代社会物资丰
富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。
(turn)
< br>
【答案】
1
.
I’m accustomed
to listening to some light music before
sleep.
2
.
It’s up to you
what kind of life will lead in the
future.
3
.
There is
nothing more exciting than being allowed to take
part in the space travel programme.
4
.
Parents ask
their kids not to play by the river for fear that
something terrible might happen.
5
.
While modern
society, rich in material resources,has given
consumers more choice, it turns
many of
them into crazy shoppers.
【解析】试题分析:
1
.翻译这句话的时候,注意词组:
be accustomed to do
ing“
习惯于做
……”
。
2
.这句话使用了句型:
It’s
up to you +
从句,
“
做<
/p>
….
由某人决定
”
。这里
what kind of life will
lead in the future.
是主语从句,
it
是形式主语。
3
.这句话使用了
There
be
句型,
nothing
后面是
形容词做定语,因为是比较的含义用形容
词的比较级
more
exciting
,还有词组
“
被允许
做
”be allowed to
,以及词组
“
参加
”
:
< br>take part
in
。
4
.这句话使用了
for fear
that
引导目的状语从句,和词组
“
让某人不要做
……”ask sb. not to
do.
5
.这句话使用了连词
While <
/p>
表示
“
尽管,虽然
”
。词组
“
富含
”be rich in
,主句中使用了词组
turn…. into …..“
将
…
变成
…”
。
考点:考查翻译句子
2
.
高中英语翻译题:
Tr
anslate the following sentences into English,
using the words given in
the
brackets.
1
.熬夜大大影
响健康。
(affect)
_________________________
p>
2
.等他明年回来,这个体育馆就建好了。
(by the time)
_________________________
p>
3
.从长远来看,你的知识面越广,就越有能力应付工作中的问题。
(capable)
_________________________
p>
4
.据信,过分溺爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏
自理能力。
(It)
_________________________
【答案】
1
.
Staying up late
affects one
’s health
greatly.
2
.
By the time he
comes back next year, the stadium will have been
set up.
3
.
In the long
run, the wider range of knowledge you have, the
more capable you are of dealing
with
the problems at work.
4
.
It is believed
that spoiling children too much may unconsciously
cause their bad temper, even
the lack
of ability to take care of themselves.
【解析】
【分析】
本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。
p>
1
.考查非谓语动词。
affect
表示
“
影响
”
,是及物动词,后面直接接宾语,
stay up
表示
“
熬
夜
”
,本句使用动名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时
谓
语动词用第三人称单数,故翻译为:
Staying up
lat
e affects one’s health
greatly.
2
.考查时态语态。
by the t
ime
引导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在
时,主句用将来完成时,
stadium
与
< br>set up
之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语
态,故翻译为:
By the time he comes back next
year, the stadium will have been set
up.
3
.考查固定句式。
be
capable of
表示
“
能够
p>
”
,根据句意可知本句使用
“the+
p>
比较级,
the+
比
较级
”
结构,表示
“
越
……
,就越
……”
,陈述的是客观事实。用一般现在时,故翻译为:
In the
long run, the wider range of knowledge
you have, the more capable you are of dealing with
the
problems at work.
4
.考查形式主语和非谓语动词。
ability<
/p>
后用不定式作后置定语,
ability to do
表示
“
做
……
的
能力
”
,根据提示词可
知本句使用
it
作形式主语,真正的主语是后面的
that
从句,陈述的
是客观事实,用一般现在时,
故翻译为:
It is believed that spoiling
children too much may
unconsciously
cause their bad temper, even the lack of ability
to take care of themselves.
3
.
高中英语翻译题:
Translate the following sentences into
English, using the words given in
the
brackets.
1
.交友时不要
以貌取人。
(base)
________________
2
.经历了一场大病后
,
他明白了生命
无价。
(suffer)
________________
3
.
2018
上海进口博览会展示了创
新理念
,
促进了自由贸易。
(mean
while)
________________
4
.不管到哪里旅游
,
都应该尊重当地
的风俗习惯。这样才能成为一名文明的游客。
(no
matter)
________________
【答案】
1
.
Don’t judge a
person based on his appearan
ce when
making friends.
2
.
After he
suffered a serious illness, he realized that
life is priceless.
3
.
The 2018
Shanghai International Import Expo shows
innovative ideas, meanwhile it
promotes free trade.
4
.
No matter where
you travel, you should respect the local customs
and habits, which will
help you
become a civilized traveller.
【解析】
【分析】
考查重点单词句型翻译。
1
.短语
be based on“<
/p>
以
……
为基础
”
,本句为否定祈使句,用
when
引导
时间状语从句,译
为
Don’t judge a
person based on his appearance when making
friends.
。
2
.
Suffer“
遭受;忍受;经历
”
,本句为
after
引导的
状语从句,译为
After he suffered a
serious illness, he realized that life
is priceless.
。
3<
/p>
.
“
上海进口博览会
”
为
“Shanghai International
Import Expo”
;
“
创新理
念
”
为
“innovative
ideas”
,故译为
The
2018 Shanghai International Import Expo shows
innovative ideas,
meanwhile it promotes
free trade.
。
4
.本句为
no matter+wh
ere
引导的状语从句,且主句后用非限定性定语从句修饰,故译为
No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help
you become a civilized
traveller.
。
4
.
高中英语翻译题:
Directions
:
Translate the
following sentences into English, using the
words given in the brackets.
1
.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(
< br>or
)
2
.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(
It
)
3
.乐观的人不会过分怀念美好
的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(
create
)<
/p>
4
.追求稳定并不是什么坏事,很多时
候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登
高峰。(
w
hen
)
【答案】
1
.
Don’t drink too much coffee at night,
or you won’t be able to
sleep.
2
.
It is proved that keeping a happy mind reduces the
risk of heart diseases.
3
.
Optimistic people don’t miss the good
old days too much, because they are busy creating
new memories.
4
.
The pursuit
of stability is not a bad thing. (and) There are
many times when such an
attitude drives
us to improve ourselves, challenge difficulties,
and climb peaks.
【解析】
【分析】
本题考查翻译,用括号所给
的词将中文翻译成英文。翻译要注意句子的时态和语法的运
用。
1
.考查祈使句。祈使句
+ and
/or
,前面的祈使句表示条件,
or
或
and
引导的分句表示结果
这里表示
转折关系,故用
or
。故答案为
Don
’t drink
too much coffee at
night, or you won’t be
able to
sleep.
2
.考查名词性从句。
翻译时句中用
it
作形式主语,真正的主语为从句
thatkeeping a happy
mind reduces
the risk of heart diseases.
,从句翻译时要注意动名词
作主语。故答案为
It is
proved that
keeping a happy mind reduces the risk of heart
diseases.
3
.考查动词。翻译时注意短语
be
busy doing
忙于做
……
,时
态用一般现在时。故答案为
Optimistic people don’t
miss the good old days too much, because they are
busy creating new
memories.
4
.考查定语从句。先行词为
time
s
,在定语从句中作时间状语,故用关系副词
when
引
导。故答案为
The pursuit of
stability is not a bad thing. (and) There are many
times when such
an attitude drives us
to improve ourselves, challenge difficulties, and
climb peaks.
5
p>
.
高中英语翻译题:
Translate
the following sentences into English, using the
words given in
the brackets.
1
.这是他第一次一本正经地评价我的衣着。
< br> (comment)
_____________
2
p>
.住校能使学生有更多的时间和精力投入到学业中。
(enable)
_____________
3
p>
.最让我担心的是这孩子除了在线游戏之外,似乎对周围的一切都视而不见。
(concern)
_____________
4
p>
.正是因为没有抵制住金钱和名誉的诱惑,那位知名演员违反了法律,最终她不得不为此
p>
付出惨重的代价。
(fail)
_____________
【答案】
1
.
This/It is
the first time that he has commented on / has made
comments on my clothes
seriously.
2
.
Living in school on campus enables students to
devote more time and energy to their
academic work.
3
.
What
concerns me most is that the kid seems to be blind
to / to turn a blind eye to
everything
around him but online games.
4
.
It was
because she failed to resist the temptation of
money and fame that the famous
actress
broke the laws and in the end had to pay a high
price for it.
【解析】
【分析】
本文为翻译题。在翻译时要
注意不仅翻译要精确,还必须用所给的词来翻译。要注意句子
的时态及语态的正确性。<
/p>
1
.考查固定句式。
This/It
is the first time that+
从句,表示
“
是某人第一次
……”
,主句是
is,
从
句一般用现在完成时。
“
对
…
作出评价
”
可用固定搭配,可译成
“make
comments on”
或
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:害虫生物防治思考题
下一篇:12级英语翻译A补充材料(1-2周)及答案