-
“
In my
view,
”
--- their functions
and actions.
”
“在我看来,
< br>”托马斯杰斐逊在
1814
年写道,
“没
有比使人了解到自身的构造、部件、功能和行为更能让人愉悦了。
”
Distinguished thinkers
---
wholeheartedly shares.
p>
历史上有许多杰出的思想家都持有和杰斐逊一样的观点。但有趣的是,不是每一
个普通人都能接受这个理论。
Man
’
s
attitude
toward
his
own
body
—
his
single
most
precious
possession
—
is
decidedly
ambivalent.
人对于自身——这个他所拥有的最宝贵的财富,
是持有一种矛盾的态度的。
p>
At
one and the ---
complicated to understand.
一方面,人们沉醉于研究自身
,另一方面也因为上古的禁
忌而对其充满恐惧。也从某种程度上反映了人们觉得人体太过
复杂以至于太难理解
。
The possible
approaches --- all-too-ailing hulk.
研究人体的可行途径有许多。对愤世嫉俗者来说,贱如黏土陋室,
对于吟
咏诗歌之人来说,人体贵为灵魂殿堂,对于妙手医师,人体弱如娇柔之躯。
The
psychiatrist ---
experience
of the past.
精神学家将其视为思维与人格的寄宿
地,遗传学家将其视为使自身的特质永存之
人,生物学家将其视为可以总结过往并改变未
来的有机体。
All the specialized --- anatomy
and
physiology.
所有与人体相关的专业的科学
观点都是有用的,然而,
这些观点都必须从同一个前提出发,
那
就是对研究人体的基本结构和功能在解剖学和生理学上的认识。
And the bedrock --- and function.
我们
对了解身体的基本原则就是:所有的生物都是由结构和功能基本相似的细胞构成的。
Studies of the
cell--- of its acti
vity.
关于细胞的研究——细胞是什么,作用是什么,怎么复制的——已经向我们展
示细胞本身就是一个令人难以置信的复杂世界。细胞的一个主要的神奇之处就是在于它体
积的微细和活性
之间的巨大反差。
Each cell is
so --- division of labor.
每个细胞都是那么微小,以至于
要数以万计
的细胞才有可能被发现在一个半英寸立方大小的人体组织中。然而,每一个细
胞内部都堪比一个难以想象
繁忙的并且有着高度分工的化学实验室。
The cell has --- nutrients and wastes.
细胞有两个主要部分,
含有遗传物质脱氧核糖核酸的细胞核,以及在周围包裹着它的呈
半流质的细胞质。包围着细胞质的是细胞
膜,
它可以包含细胞内
容物并且将其与外界隔离开来,
然而它允许营养物质和代谢废物的通过。
The
nucleus
—
cell ---
DNA split.
细胞核——细胞的总部——可以调控细胞质的主要活动。然而它最
重要的时候是
在细胞分裂时期,染色体内的
DNA
分裂的时候。
It is in the cytoplasm, ---
into energy.
细胞每天的
工作都是在细胞质中完成
的。各个组件或者细胞器,都是卓越的技术专家。其中细胞器的一种功能就是分
解进入细
胞膜的营养物质,并将其转化为能量。
Another provides the
--- in the body.
另一个功能就是
提供结合蛋
白质的场所——伴随着细胞的分裂,大多数细胞的主要功能就是这个。再一个功能就是将蛋白
质组装好并且运输到身体的各个所需部位。
To operate
efficiently, --- alive and healthy.
(为了高
效的运转,因而细胞需要得到身体的帮助:食物提供可释放能量的原材料,氧气帮助分解
食物,水分转运
无机物,比如钠、钾。一旦这些需要得到满足,细胞本身就会提供复杂的
机制,使其维持正常运作必须的
平衡状况——总之,能保持身体的活力和健康。
)
Cells share certain
--- fuels and wastes.
(细胞共享某种相同的特性,但是大部分
的人体细胞发展出
了特殊的特征和能力。
那些构成骨的细胞能收
集钙盐;
这些细胞聚集在一起形成稳定的块状固体。
相反的,<
/p>
血液中那些可以抵抗侵略细菌的白细胞,却能在身体内自由流动。其它细胞能产生特殊的化
学物质供身体
使用——内分泌腺产生激素,而胰腺产生的消化酶注入肠道。还有在肺或肾
里形成非常薄的膜,使其它细
胞可以被允许过滤或交换已被溶解的身体燃料和废物。
p>
)
According
to
their
---
underlying
similarities.
根据它们独自的特点和所要求的功能,细胞构成了不同类型的组织:骨组织,肌肉组织,神经组织
,结缔
组织和上皮组织。
构成这些组
织的细胞是各不相同的,但因潜藏的相似点而同属一类。
For
example,
the
cells --- circulating fluid, plasma.
例如,肠道肌肉的细胞,比长而细的腿部肌肉的细胞更圆、更短,
当受
到化学或电刺激时两种细胞都会有力地收缩。
构成骨组织的细
胞有相当程度的不同,
可在一处形成脆
骨,而在另一处形成疏松
而有韧性的软骨;然而,所有储存盐类的细胞,使骨成为钙化的结构。
在皮下的
支持脂肪垫料的疏散网络状细胞和保持膝关节在对应的地方的密集胶囊
状细胞,都参与构成了结缔组织。
所有的神经细胞,各有不同,接受传导电化冲动。所有
的血细胞,各有不同,在循环流体——血浆中,自
由地漂浮
Th
e most versatile --- kidneys to excrete.
那些各种各样的上皮细胞是最万能的细胞,构成
人体的外衣—皮肤。上皮细胞保护人体
里的物质不受外界侵害。它们还构成嘴巴、胃、肠的黏膜、血管的
内皮和允许肺呼吸和肾
排泄的膜。
Over the cornea --- chemical react
ions.
在眼角膜上方,它们变成一
种透明的挡风玻璃,允许
光束自由地进入到视网膜。其他的上皮细胞分泌保护性的粘液防止肠、肺和鼻腔
变干。还
有一些人制造功能强大的激素来调节人体的化学反应。
The tissues
comprise --- external
covering.
< br>组织构成了人体器官系统的结构物质。相应的,
可以将他们比作一些有连锁董事会
的公司。
事实
上,这个相互依存的器官系统多少引发了一些争议
。在过去被医学生使用了超过一百年的伟大的格雷先生
的解剖学,——列出了十个系统:
神经系统,消化系统,呼吸系统,血管系统,泌尿生殖系统,内分泌系
统,骨骼肌肉系统
,关节和表皮系统
Other authorities ---
splanchnological system.
而另一些专家因
< br>为关节与骨的紧密联系而将其划归在一类,或将感觉器官从神经系统中分列出来,或干脆把所有内脏器官< /p>
——呼吸器官、
消化器官、
内分泌器官、
泌尿生殖器官合在一起,
统称为内脏系统这一响亮的名称
Far
more
important
--- than the rule.
比起它们的分类更为重要的事是这个系统之间的
相互影响;一个系统的故
障能够破坏甚至毁坏其它系统。
当然,
最理想的是所有的系统都能一直完美地完成它们的工作。
不幸的
是,
大自然不允许这样的完美。它们总在一方面或其它方面发生功能障碍。幸好这些故障
的出现只是例外而不
是常规
Within the
healthy ---
在健康的身体内部中,
“正常”并没
有绝对的标准。变化不
仅发生在个体之间,
也发生在个体内部,
有时每个小时都不一样
,
这取决于在那
个时候它的活性。医生们私
下开玩笑说,甚至一只狒狒都能从医学院混到毕业,假如它学
会深沉地说:
“看情况。
”
One
of the
practitioner---130
milligrams.
令从医者最为头痛的一点是确定病人
的情况是反映了真实的疾病,还是
仅仅只是正常范围里的一个波动。这个范围的宽度也许
是被一些统计表明的。健康心脏的重量被认为是在
240~360
克之间;健康的肝的重量在
1000~2000
克之间;血糖
水平在
70~130
毫克之间
The human body is --- all t
issues.
人体是一个非常复杂并且有效率的的机器。它通过呼吸系统来摄入
并吸收氧气。接着,具有丰富氧气的血液便通过心血管系统分配到所有组织中。
The
digestive
system
---
to the body .
消化系统将易消化的食物转变成能量和处理掉那些剩下的(不易消化的)食物骨骼
-
p>
肌肉系
统塑造了人体的形态。
And
covering almost --- is called anatomy.
皮
肤几乎覆盖整体,是人体最大的
器官。这门去描述这个复杂“机器”的构造的学科被称为
“解剖学”
One of the major --- from injury.<
/p>
其中一个主要的系统便是骨骼
-
肌肉系统
人体是由这个超过
200
块骨头和肌肉以及连结于它们的肌腱组
成
的结构支撑并塑造而成的。它们很坚硬但是它们的关节可以弯曲。它们同时也担任着防
御的角色,保护重
要的内部器官使其不受伤害。
Bones
are as --- yellow bone marrow.
骨像钢铁一样坚硬但
又相对更轻更
灵活。它由矿物质,有机物,水组成,被一种像水泥一样的叫做胶原的物质
结合在一起
,
其中充满了红骨髓
和黄骨
髓。
The red marrow --- nourished by blood
.
红骨髓制造被用于将氧气运输至全身的红细胞,而
黄骨髓则由
脂肪细胞组成。
一种被称为骨膜的坚硬的膜覆盖在绝大多数骨的表面,
< br>使骨可以被血液营养。
A
major bone
--- by spinal discs.
身体中的一个主要结构便是脊柱
,
它贯穿整个背部并且保护着大部分重
要神经所在
的脊髓
,
它由属于结缔组织的韧带连结彼此又被椎间盘分离彼此
的椎骨组成
At the top of ---
by li
gaments.
在脊柱的顶端是包绕并保护大脑的颅骨。依附脊柱并位于脖子以下的是
12
对构成胸腔的肋
骨。在其底部的是
将脊柱连结于骨盆的骶骨。这些骨被关节结合起来并由韧带连接在一起
Muscles
are
special --- consciously controlled.
肌肉是一种遍及全身的特殊的纤维状组织。它们通过参与对神经信
号的应答去调控运动状态和许多器官的功能。骨骼肌是非强制(运动)的,是因为它们可以随意识地被控
制。
They are attached --- central
nervous system.
它们借着坚韧的被称为肌腱的纤维组织附着在骨头
p>
上。其他的肌肉,例如胃的肌肉和心肌,是无意识的,并被中枢神经系统自动地操控
The most important
--- of
the
wrist.
在身体内最重要
的肌肉是心脏。没有心脏和人体的心血管系统,人类的生命将会不可能
(维持下去)
p>
。人的心脏大概是两个拳头那么大。它平均每分钟收缩
72
次,或是一年
38000000
次。这些有
p>
节律的收缩被称为脉搏率,脉搏率能在手腕的放射型的动脉处感受到。
The
human
heart
---
of
the
body.
人类的心脏包括四个内庭,即两个心房两个心室。
每个房室都是由若干层的心肌排成圆圈或是螺旋状组成
的。心脏的收缩被称为收缩阶段,
含氧血从左心室被泵出进入主动脉并从那里通过动脉运往全身的所有器
官。
Carbon dioxide--- oxygen is added.
在这个处理过程中产生的废物二氧化碳被收集进入血液
,
心脏舒
张期的时候,血液通过静脉和腔静脉回流进入右心房。从那里(右心房)
,血液被泵入右心室并沿着肺动脉
被送入肺中,在其中二氧化碳被移出,氧气被
加入。
The rest of --- the human body!
这个(心脏)系统
的其余部分则是由小动脉,小静脉及最微小的血管——毛
细血管构成,总的来说,人体中的血管长度远远
超过
70000
英里
The cardiovascular ---
produced
(
the metabolic rate<
/p>
)
.
心血管系统也参与运输一些
由内分泌系统的腺体分泌且直接进入血流的激素。这些激素控制身体的许多功能。例如,甲状腺分
泌甲状
腺素,这种激素控制着能量产生的速度(代谢率)
。
p>
The respiratory --- within the lungs.
呼吸系统始
于鼻腔通道,即吸气时空气进入的地方。在那里(鼻腔)空气
被过滤,温度被调节。然后,空气通过喉和
气管进入支气管和细支气管,最后进入肺部被
称作肺泡的小气泡里面
The used blood --- per minute
.
被
用过的血液清除二氧化碳并通过呼气过程排出。净化后的血
液随后被氧化并且随着循环系统被重新分配。
这整个过程称为呼吸,它发生的频率在每分
钟
16
到
20
次之间。
The largest organ --- integumentary
system.
人体最大的器官就是包裹在人体表层的皮肤
p>
(一般人的皮肤面积平均约为
20
平方英尺
)
。
皮肤加上
与之相关的结构(头发,
指甲,皮脂腺和汗腺,以及专门能使身体感受触摸,冷,热,痛苦和压力的感受
器)共同
组成了皮肤系统。
Skin protects --- the subcutis
(subcutaneous layer).
皮肤能保护机体免
受微生物和其他杂质的伤害,防止体液流失,及调节体温。三层组织组成皮肤——表皮,真皮,和皮下组 p>
织(皮下层)
。
The
epidermis --- of epidermis.
表皮是在不断增长的,在表
皮下层新形成的细胞会不断
地替代外层死亡的细胞。头发,指甲和脚趾甲都是表皮的特化
形式。
The coloring --- and nerves.
< br>在表
皮中也发现了被称为黑色素的着色色素。中间层(或真皮层)是皮肤的两种主
要腺体,汗腺和皮脂腺的所
在地。最里面的皮下组织包含脂肪细胞,血管和神经。
Another major --- called ingestion.
另一个主要
的身体复合体是消化系统,
该系统对食物进
行加工处理,
以便食物能释放出能量使用。
该过程开始于口腔,
食物被牙齿嚼碎和粉碎。在口腔里,由唾液腺分泌的唾液提供的酶有助于分解食物中的碳
水化合物。这种
为了消化而获取食物进入身体称为摄入
Afte
r food --- stomach lining.
食物被嚼碎后经过食管进入胃
。
食道壁的蠕动有利于把食物推向消化道中。胃壁肌肉在此过程继续搅拌同时盐酸从胃粘
膜中的腺体分泌出
来。
After
30
---
digestive
organs.
在胃里经过
30
分钟——
3
小时,食物转换成半液体状态,进
入小肠,
一条长约
20
英尺长,位于下
腹部的管道。在这里,来自胰液的酶和来自肝脏的胆汁完成消化过程。营养物
质通过排列
于消化器官壁的绒毛被吸收进血液。
What cannot --- as urin
e.
那些不能被吸收的作为粪便通
过大肠被排出。液体废物通过
泌尿系统被排除。它们被血液带走,然后被肾移除。从那里它们再经过输尿
管,膀胱和尿
道,然后以尿的形式从身体排出
Closely associated ---
280 days(until childbirth).
与
泌尿系统紧密联系的是生殖系统,通过生殖系统人类生命得以世代延续。精子细胞在男性睾丸里产生,并
通过阴茎射精进入女性阴道。
女性的卵子与男性的精子结合叫做受精。<
/p>
受精通常发生在其中一条输卵管中,
精子从存放处通过主动的运动
到达输卵管。
在正常情况下,
受精卵接着游移到子宫,在此植入
并变成胚胎,
然后发育约
280
天左右
(直至分娩)
。
The nervous ---
muscles and organs.
神经系统控制着其他所有系
< br>统和身体运动。神经将感觉冲动传至中枢神经系统,并将运动冲动从中枢神经系统传出。大部分运动冲动< /p>
控制着肌肉。感觉冲动影响感官,这些感官能使人类去感知,去看,去品尝等等。神经系统
分为中枢神经
系统(脑和脊髓)和周围神经系统,包括把肌肉和感觉器官与中枢神经系统
连接起来的神经。中枢神经系
统负责发送冲动到随意肌。自主神经系统即周围神经系统的
一部分,调节不随意肌和器官。
The
brain
---
nerves
origin
ate.
脑不仅是神经系统中最重要的组成成分,而且是全身的活动、思想和情感的控制
者。它
由脑桥、延髓、小脑、大脑组成。小脑是脑中协调随意肌的部位,延髓控制不随意
肌,脑桥是许多重要神
经的起源处。
It is the
cerebrum --- dominant hemisphere.
正是大脑赋予
了人进行思考,保持记忆和形
成概念的能力。它纵向可分为左右两个半球。左半球处理语
言功能,而右半球与非语言的活动有关,并且
它是人类创造力的所在地。很多科学家相信
,在每个个体的两个大脑半球中有一个占优势的,并且那个占
有优势的大脑半球有较大的
智力。
It is amazing ---and create.
< br>令人感到神奇的是每个系统的功能和与
其他系统良好的协调使人类得以生活、繁殖
和创造。
Although
all pathogens --- prior to
birth.
如果病原体获得机会进入身体,虽然都有构成潜在的威胁,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:北师大版八年级物理上册知识要点复习提纲
下一篇:初二上册物理重点笔记