-
英语无灵主语句
ⅰ主语是某种心理感受
,谓语选择
creep,
strike,
seize,
dawn,
catch,
worm
into,
grip,
enter,
register,
overcome,
take
possession of,
surround, give way to, desert, pass,
tear
等词。
Fear
gripped the village.
整个村庄笼罩在恐怖之中
Courage deserted
him.
他没有了勇气。
His
presence of mind deserted
him.
他失去了沉着。
The
earthquake struck the village two minutes ago.
It dawns on me that ***
开始明白
A new
dignity crept into his steps.
他走起路来,又不知不
觉新添了几
分尊严。
My
perception
for
free-loaders----welfare
and
food
stamp
recipients----had always been tinged
with disdain.
过去,我一向都
用轻蔑的眼光看
待那些揩油的人
——
福利金和食品券的领取者。
His action
was prompted
by
the fear of
being
attacked.
怕遭到攻
击,他采取了行动。
Anxiety tore him into pieces.
他焦虑万分,肝肠寸断
。
By now optimism had given way to doubt.
现在,乐观变成了怀疑。
Anger
choked my words.
我气的说不出话。
ⅱ主语选择心理动作
,谓语选择
fill,
give,
make
等
“
使
…
心理变化
”
的词汇。
The
sight of the desolation filled me with
forlornness.
看到着孤寂的
景象,我心中满是凄凉。
The sight of his father-in-law made
Fanjin afraid that he was in for
another cursing.
见丈人在眼前,恐怕又要挨骂。
Only the thought of his mother gave him
the strength to go on doing
it.
只有想到母亲,他才有力量继续工作。
ⅲ主语的内容为心理对象
,谓语选择
slip,
lend,
elude,
escape,
stump
等词汇,宾语是逻辑施事。
His name escaped me at the moment.
我想不起他的名字
。
His name escaped/evades/fails me at the
moment.
当时我没有记起他的名字。
The question eludes/stumps me.
这个问题把我难住了。
The
mistake slips my
attention.
我没有注意到这一错误。
His hint escaped
me.
我没有注意到他的暗示。
The sentence eludes
me.
我理解不了这个句子。
ⅳ主语
是行为动作的施予对象
,谓语表示
“
容
许
”
、
“
给予
”
、
“
引起<
/p>
”
,
选用
den
y, ask, admit, allow, fail,
pass
等词,宾语是施予的内容。
The scenery baffles/denies
description.
风景美得难以描述。
Such a chance denied me.
我没有得到这样一个机会。
The
matter asks immediate attention.
这件事需要立即处理。
The
exigencies of the matter admitted no alternative.<
/p>
此事紧急,别
无他法。
Space does not allow us to further
analyze this problem here.
Reproach
spared him not, even in his grave.
即便是在他
死后,人们
也一直在谴责他。
Time fails me to finish the
topic.
我没有时间把这一话题说完。
The title of the book
invites/spells/incenses the readers’
interest.
The title of the
book catches our attention.
ⅴ名词或名词化结构表示
原因、方式、目标,
谓语动词使用
“
使
……
产生变化
”
的词汇
。
①
使
失
去
(deprive,
cost,
rob,
bereave,
disarm,
prevent,
diminish)
;使增加
(add,
embolden,
brighten,
win)
;使无能
(disable,
incapacitate,
disqualify)
;使赋能
(enable,
empower, qualify)
;使免除
(save,
exonerate)
;
Two
bowls of wine bolstered up his courage, making him
lose his
scruples and start his usual
rampaging.
屠户被众人局不过,只得连
斟两碗喝了
,壮一壮胆,将平日的凶恶样子拿出来。
Sickness
robbed him of confidence.
His weariness
and the increasing heat determined him to sit down
the earliest shade.
My
capacity for hard word saved me from early dismiss
al.
我要不是
能干重活,早就被解雇了。
His embezzlement leads to his
imprisonment.
His acceptance of
briberies resulted in his imprisonment.
His criminal record disqualified him
from the admission of college.
Astonishment deprived me of my speech.
(Astonishment made me
speechless.)
The discovery of a knife in his
possession lends to all a suspension
of
his being the murder.
Poor weather
prevented us from going there.
Poor
health incapacitated (disabled) him from realizing
his dream.
His melancholy end disarms
censure of its asperity.
他的悲惨结局
< br>使人们在指责他的时候都不愿意那么苛刻。
A
bold stroke would free the land from rapine
devastation and brutal
outrage.
< br>只要打一个漂亮仗,就能使国土免遭破坏和野蛮的蹂躏。
His addition completed the list.
把他添上以后,名单就完备了。
His adventurous exploits soon won him
notoriety.
他作战勇敢
,
屡建
战功,很快就声名远扬。
Successive exertion chipped a few
pounds off him.
他工作一直太尽
力,瘦了好几
磅。
The
application
of
electronic
computers
makes
for
a
tremendous
rise in labor pro
ductivity.
由于使用电脑,生产率大大提高了。
A garden brightens his life.
②使保持状态
(keep, make, hold)
The old and dilapidated
house in the deserted lane made a dismal
picture.
房子位于荒废的小巷里,破败陈旧,一片凄凉。
Loneliness
held
the
immigrants
together
and
poverty
kept
them
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高中英语必修二第二单元重点
下一篇:(完整版)英文简历范文