关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

高级英语Paraphrase 和翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 23:52
tags:

-

2021年2月28日发(作者:amide)


Lesson 1


.



Paraphrase







1


.


W


e're elevated 23 feet. (para 3)




We' re 23 feet above sea level.



2.


The


place


has


been


here


since


1915,


and


no


hurricane


has


ever


bothered


it.


(para 3)



2.


The


house


has been


here since 1915, and


no


hurricane


has ever


caused


any damage to it.




3.



W


e


can


batten


down


and


ride


it


out.


(para


4)


3.


We


can


make


the


necessary


preparations and survive the hurricane without much damage.





4. The generator


was doused, and


the lights went out. (para 9)


4. Water


got


into


the


generator


and


put


it


out.


It


stopped


producing


electricity


,


so


the


lights


also


went


out.





5. Everybody out the back door to the cars! (para 10)


5. Everybody go out through


the back door and run to the cars.




6.


The


electrical


systems


had


been


killed


by


water


.


(para


11)



6.


The


electrical


systems in the car had been put out by water.



7. John


watched the


water lap at the steps, and felt a crushing guilt. (para 17)


7.


As


John


watched


the


water


inch


its


way


up


the


steps,


he


felt


a


strong


sense


of


guilt


because


he blamed


himself


for endangering the


whole


family by deciding


not


to


flee


inland.





8. Get us through this mess, will Y


ou? (para 17)



8. ()h God, please help us to get


through this storm safely.




9. She carried on alone for a few bars; then her voice trailed away. (para 21)



9.


Grandmother


Koshak


sang


a


few


words


alone


and


then


her


voice


gradually


grew


dimmer and stopped.






10.


Janis


had


just


one


delayed


reaction.


(para


34)



10.


Janis


displayed


rather


late the exhaustion brought about by the nervous tension caused by the hurricane.


1.



Simile:






1. The children went from adult to adult like buckets in a fire brigade. (comparing


the passing of children to the passing of buckets of water in a fire brigade when fighting a fire)





2. The wind sounded like the roar of a train passing a few yards away. (comparing the sound


of the wind to the roar of a passing train)




Metaphor


:





1. We can batten down and ride it out. ( comparing the house in a hurricane to a


ship fighting a storm at sea)





2. Wind and rain now whipped the house. (Strong wind and rain


was lashing the house as if with a whip.)


Translation


1


)


每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。



Every plane must be checked out


strictly before taking off.



2)


居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为她们担心工厂 排放的气体会污染


周围的空气。



The residents are strongly against starting a waste incineration


plant nearby, because they are concerned about the air pollution the gas would


bring about.



3)


在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。



In


this


area,


investments


on ecological projects mount to billions of dollars.


4)


干枯的河道里布满了大大小小的石块。



The


dried-up


creek


bed


is


strewn


with stones of all size.



5)


虽然战争给这个 国家造成巨


大的损失,但当


地的文化传统并

没有消亡。


Despite


the


great


loss


the


war


had


brought


to


the


country,


the


local


cultural


tradition did not perish


6)


为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的 、具有民族特色的建筑物都被拆毁


了。


In order to build modernized buildings, many ancient and ethnic-featured


architectures were demolished.



7)


在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。



In


the


earthquake,


the


main structure of most low-quality houses went disintegrated.



8)


他为实现自己的目标付出了最大的努力,


但最后美好的梦想还是化成了泡影。



Lesson 2




Hiroshima --- the



Liveliest




City in Japan




1.


突降:


anti-climax


?



and


I


am


proud


and


happy


to welcome


you


to


Hiroshima,


a


town


known throughout the world for its---- oysters.



2.


修辞问句:



Was I not at the scene of the crime?



3.


隐喻:



?


heaved a long sigh, almost musical sigh; earthly cares.



4.


头韵:



they have been testing and threading me.



5.


象征性修辞:


kimono, miniskirt.




较难理解的短语:


a lump in one



s throat; avoid loss of face, sad-eyed.



2


、课文中语言点和难句的讲解




1)I told you because I am almost an old man. 2) Seldom has


a city gained such world renown.



3


、用英语解释部分句子




1) I thought somehow I had been spared.





2) After three days in


Japan, the spinal column becomes extroardinarily flexible.



3) The few Americans and Germans


seemed just as inhibited as I was.





Paraphrase





1) Serious looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about


them.



1) They were so absorbed in


their conversation that they seemed not to pay any attention


to the people around them.




3) The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is


the


very


symbol


of


the


incessant


struggle


between


the


kimono


and


the


miniskirt.



3)The


traditional floating houses among high modern buildings represent the constant struggle between


old tradition and new development.




4)


I


experienced


a


twinge


of


embarrassment


at


the


prospect


of


meeting


the


mayor


of


Hiroshima


in my socks.




4)1 suffered


from


a strong


feeling


of


shame


when I


thought


of


the


scene of meeting the mayor of Hiroshima wearing my socks only.




5)


The


few


Americans


and


Germans


seemed


just


as


inhibited


as


I


was.



5)The


few


Americans and Germans seemed just as restrained as 1 was







6)


After


three


days


in


Japan,


the


spinal


column


becomes extraordinarily


flexible.



6)After


three days in Japan one gets quite used to bowing to people as a ritual to show gratitude




7) I was about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank


in,


jolting


me


out


of


my


sad


reverie.




7)1 was


on


the


point


of


showing


my


agreement


by


nodding


when


I


suddenly


realized


what


he


meant



His


words


shocked


me


out my sad


dreamy


thinking





Translation



1)


礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。



There


is


not


a


soul


in


the


hall



The meeting must have been put off





2)


那本书看上去很像个盒子。



The


book


looks


very


much


like


a


box.


(The


book looks much the same as a box.




3)


四川 话和湖北话很相似,


有时难以区别。



Sichuan dialect sounds much the


same as Hubei dialect. It is sometimes difficult to tell one from the other.




4)


一看见纪念碑就想起了在战斗中 死去的好友




The


very


sight


of


the


monument reminds me of my good friend who was killed in the battle.




5)


他陷 入沉思之中,


没有理会同伴们在谈些什么。



He was so deep in thought


that he was oblivious of what his friends were talking about.



6


)他干的事与她毫无关系。


What he did had nothing to do with her.




7


)她睡不着觉,女儿的病使她心事 重重。



She


couldn't


fall


asleep


as


her


daughter's illness was very much on her mind.



8



这件事长期以来一直使我放心不下。



I have had the matter on my mind for


a long time.




9



他喜欢这些聚会,

喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。



He loves such


gatherings


at


which


he


rubs


shoulders


with


young


people


and


exchange


opinions with them on various subjects.



10


)大家在几分钟以后才领悟他话中的含意。



It was only after a few minutes


that his words sank in.




11


)土壤散发着青草的气味。


The soil smells of fresh grass.




12


)我可以占用你几分钟的时间吗 ?


Could you spare me a few minutes?




13


)你 能匀出一张票子给我吗?


Could you spare me a ticket?



14


)那个灰头发上了年纪的人是铜 匠。



That


elderly


grey-haired


man


is


a


coppersmith by trade.



lesson3


Blackmail




1


隐喻:


square his shoulders:


注意此处的隐喻修辞手法。


square one



s shoulders


习语 本表


示“挺直地站立(或坐)


”的意思,这里比喻为“正视恶果 ”




“正视问题”



(face


the


consequence)


。 较难理解的短语:



Cut it out The way I hear it, Out of the way


, Better let him


finish, On a hunch, Look-see, Y


ou people are hot, A


slim one.



2


课文中语言点和难句的讲解



It pays to check: pay


在此表示


be worthwhile


(值得)


的意思。


全句意思为




it is worthwhile to check





it is worth checking



又如:



It will pay the read that


book.


读读那本书是值得的。



It pays to think before you speak.


应三思而后行。




3



用英语解释部分句子

< br>


house detective



s piggy eyes surveyed her sardonically from his


gross


jowled


face.


2.


He


lowered


the


level


of


his


incongruous


falsetto


voice.


3.


The words


spat


forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.



Paraphrase


1)The words spat forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.



Translation


1.


不用着急,慢慢来。



There



s no call for hurry. Take your time.



2)


你的意思是说我在说谎吗?



Are you suggesting that I am telling a lie?



3)


他企图尽一切办法掩盖事情的真相。



He


tried


every


means


to


conceal


the

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 23:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/684584.html

高级英语Paraphrase 和翻译的相关文章