-
外贸业务全套英文邮件范文(转)
交易的第一步
1.
向顾客推销商品
Dear Sir: May 1, 2001
Inquiries
regarding our new product, the Deer Mountain Bike,
have been coming in
from all parts of
the world. Reports from users confirm what we knew
before it was put on
the market - that
it is the best mountain bike available. Enclosed
is our brochure.
Yours faithfully
2.
提出询价
Dear Sir: Jun.1, 2001
We received your
promotional letter and brochure today. We believe
that your would
do well here in the
U.S.A. Kindly send us further details of your
prices and terms of sale.
We ask you to
make every effort to quote at competitive prices
in order to secure our
business. We
look forward to hearing from you soon..
Truly
3.
迅速提供报价
Dear Sir: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the
1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us
great pleasure to send along the
technical information on the model together with
the
catalog and price list. After
studying the prices and terms of trade, you will
understand why
we are working to
capacity to meet the demand. We look forward to
the opportunity of
being of
serv
ice of you.
交易的契机
4.
如何讨价还价
Dear Sir: June 8, 2001
We have
received your price lists and have studied it
carefully. However, the price
level in
your quotation is too high for this market, If you
are prepared to grant us a
discount of
10% for a quantity of 200, we would agree to your
offer. You should note that
some price
cut will justify itself by an increase in
business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
5-1
同意进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for
your letter of June the 8th. We have accepted your
offer on the terms
suggested. Enclosed
our will find a special price list that we believe
will meet your ideas of
prices. You
should note that the recent advances in raw
materials have affected the cost of
this product unfavorably. However, for
your order we have kept our prices down.
Sincerely
5-2
拒绝进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for
your letter of June the 8th. We regret that we
cannot meet your terms.
We must point
out that the falling market here leaves us little
or no margin of profit. We
must ask you
for a keener price in respect to future orders. At
present the best discount
offered for a
quantity of 200 is 5%. Our current situation
leaves us little room to bargain.
We
hope you will reconsider the offer.
Truly
6.
正式提出订单
Dear Sir: June 15, 2001
We have
discussed your offer of 5% and accept it on the
terms quoted. We are
prepared to give
your product a trial, provided you can guarantee
delivery on or before the
20th of
September. The enclosed order is given strictly on
this condition. We reserve the
right of
refusal of delivery and/or cancellation of the
order after this date.
Truly
7.
确认订单
Dear Sir: June 20, 2001
Thank you very much for
your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes.
We will
make every possible effort to
speed up delivery. We will advise you of the date
of dispatch.
We are at your service at
all times.
Sincerely
8.
请求开立信用证
Gentlemen: June
18, 2001
Thank
you for your order No. 599. In order to execute
it, please open an irrevocable
L/C for
the amount of US$$ 50,000 in our favor. This
account shall be available until Sep. 20.
Upon arrival of the L/C we will pack
and ship the order as requested.
Sincerely
9.
通知已开立信用证
Dear Sir: June 24, 2001
Thank you for
your letter of June 18 enclosing details of your
terms. According to your
request for
opening an irrevocable L/C, we have instructed the
Beijing City Commercial
Bank to open a
credit for US$$ 50,000 in your favor, valid until
Sep. 20. Please advise us by
fax when
the order has been executed.
Sincerely
10.
请求信用证延期
Dear
Sir
:
Sep. 1, 2001
We are sorry to
report that in spite of our effort, we are unable
to guarantee shipment
by the agreed
date due to a strike at our factory. We are afraid
that your L/C will be expire
before
shipment. Therefore, please explain our situation
to your customers and secure
their
consent to extend the L/C to Sept.30.
Sincerely
11.
同意更改信用证
Gentlemen: Sept. 5, 2001
We received
your letter today and have informed our customers
of your situation. As
requested, we
have instructed the Beijing City Commercial Bank
to extend the L/C up to
and including
September 30. Please keep us abreast of any new
development.
Sincerely
from:/html/waimaoz ... 2009/0812/
网友回复
:
支票薄
cheque book
支票陈票人
cheque drawer
持票人
cheque holder
不记名支票
cheque to bearer||bearer cheque
记名支
票
||
认人支票
cheque to order
到期支票
antedated cheque
未到期支票
postdated cheque
保付支票
certified cheque
未获兑现支票,退票
returned cheque
横线支票
crossed cheque
普通横线
general crossing
特别横线
special crossing
空白支票
blank cheque
失效支票,过期支票
stale cheque
普通支票
open cheque
打
10%
折扣的
10000
元支票,
(
即
9000
元
)
a
cheque for $$10,000, less 10%
discount
加
p>
10%
费用的
10000
< br>元支票,
(
即
11000
元
)
a cheque for $$10,000, plus 10%
charges
支票换现金
||
兑现
to cash a
cheque
清理票款
to clear a cheque
保证兑现
to certify a cheque
填写支票数额
to fill up a cheque
支票上划线
to cross a cheque
开发支票
to make out a cheque
签发支票,开立支票
to draw a cheque||to issue a cheque
透支支票
to overdraw a cheque
背书支票
to endorse a cheque
请付票
款
||
清付票款
to pay a cheque||to honour
a cheque
支票退票
to dishonour a cheque
拒付支票
to refuse a cheque
拒付支票
to stop payment of a cheque
提示要求付款
to present for payment
见票即付持票人
payable to bearer
支付指定人
payable to order
已过期
|
|
无效
out of date||stale
请给出票人
R/D||refer to drawer
存款不足
N/S||N.S.F.||not sufficient
funds||I/F||insufficient funds
文字与数字不一致
words and figures differ
支票交换时间已过
account closed
更改处应加盖印章
alterations require
initials
交换时间已过
effects not cleared
停止付款
payment stopped
支票毁损
cheque mutilated
汇款用语
汇款
||
寄钱
to remit||to send money
寄票供
取款
||
支票支付
to send a cheque for
payment
寄款人
a
remitter
收款人
a
remittee
from:/html/waimaoz
... 2009/1026/
网友回复
:
A
AWB Air Waybill
空运提单
B
B/B Breakbulk
散件杂货
B/L Bill of
Loading
提单
C
CAF Currency Adjustment
Factor
币值附加费
CBM
Cubic Metre
立方米
CFR Cost and Freight
成本加运费
CFS
Container Freight Station
集装箱货物集散站
CIF
Cost,Insurance and Freight
成本费、运费加保险费
CIP
Carriage and Insurance Paid to
运费和保险费付至
……
CLP Container Load Plan
集装箱<
/p>
/
装载计划表
C/O Certificate of Origin
原产地证明书
C.O
.C. Carrier’s Own
Container
船主提供集装箱
C.O.D. Cash On Deliver
交货付现
COSCO China
Ocean Shipping Company
中国远洋运输公司
CPT
Carriage Paid to
指定运费付至
……
CY Container Yard
集装箱堆场
D
D/A Document Against
Acceptance
承兑交单
DAF Delivered at Frontier
货交边境
DDC
Destination Delivery Charge
目的地提货费
DDP
Delivered Duty Paid
赋税后交货
DDU Delivered Duty Unpaid
未赋税交货
DES
Delivered Ex-Ship
船上交货
DEQ Delivered Ex-Quay
仓库交货
D.G.
Delivered Goods
危险品货物
D/O Delivered Order
出贷单
D/P Document
Against Payment
付款交单
DPP Damage Protection Plan
集装箱损坏保险
E
EDI Electronic Date
Interchange
电子数据交换
ETA Estimated Time of Arrival
预计到达时间
ETD
Estimated Time of Departure
预计离港时间
EXW Ex-
works
工厂交货
F
FAK Freight All Kinds
同一费率
FAS Freight
Alongside Ship
船边交货
FCA Free Carrier
货交乘运人
FCL Full
Container Load
整箱集装
FCR Forwar
der’s Cargo
Receipt
承运人领货单
F.I. Free In
船方不负责装船费用
F.I.O.
Free In and Out
船方不负担装卸费
FIOST Free In, Out, Stowed & Trimmed
船方不负担装船、卸船、理仓及平仓费用
F.O. Free Out
船方不负责卸船费用
FOB
Free On Board
离岸价格
F.O.R. Free On Rail
火车上交货
F.O.T. Free
On Truck
货车上交货
F/R Flat Rack Container
平板集装箱
G
GWT Gross Weight
毛重
H
HAWB House Air Waybill
空运代理行提单
H/H Half
Height Container
半高集装箱
I
IATA
International Air Transport Organization
国际民航运输协会
IMA
International Maritime Organization
国际海事组织
Incoterms
International Commercial Terms
国际贸易术语
ISO
International Standard Organization
国际标准化组织
L
LASH Lighter Aboard Ship
集装箱子母船
LCL Less
(than) Container Load
并箱散货
L/G Letter of Guarantee
保函
L.I.O. Liner
In and Out
船方负责装卸费,但不包括码头费
L.O.A. Length Overall
全长
Lo-Lo Ship
Lift-on Lift Ship
吊装船
M
MAWB Master
Air Waybill
空运提单
M/S Motor Ship
轮船
M/T Matric Ton
公吨
N
N.O.E. Not
Otherwise Enumerated
除非另行列明
N.O.S. Not Otherwise Specified
除非另有指定
. net
weight
净重
NTBs
non-tariffs barriers
非关税壁垒
N. W. net worth
净值
NWC net
working capital
净流动资本
N/P net profit
净利
O
OCP Overland
Common Point
内陆公共交货站
O/H Over Height
超出正常高度
O/S Open
Side Container
开边集装箱
O/T Open Top Container
开顶集装箱
O/W Over
Width
超出正常宽度
P
P.O. Purchase Order
订单
P.I. Profoma
Invoice
形式发票
POD
Port of Discharge
卸贷港
POL Port of Loading
装贷港
PTO Please
Turn Overleaf
请阅后页
R&T rail and truck
铁路及卡车运输
R&W rail
and water
铁路及水路运输
quota. quotation
报价
QC quality
control
质量控制
P.O.C. Port of call
寄航港,停靠地
P.O.D.
place of delivery
交货地点
P.O.D. port of
destination
;
port of
discharge
目的地;卸货港
P.O.R. payable on receipt
货到付款
POE port of
entry
报关港口
PR
payment received
付款收讫
P&L profit and loss
盈亏,损益
P/A Payment
of arrival
货到付款
P/C price catalog; price current
价格目录;现行价格
P/H
pier-to-house
从码头到仓库
P/N Promissory note
期票,本票
pat. Patent
专利
PBT profit
before taxation
税前利润
Pc piece; prices
片,块;价格
R
RF Reefer Container
冷藏集装箱
Ro-Ro Ship
Roll-on Roll-off Ship
滚装船
R/T Revenue Tons
计费吨
S
S/O Shipping Order
装船单
S/S Steamship
轮船
SPQR small
profits,quick returns
薄利多销
Sq. square
平方;结清
SRM standard repair manual
标准维修手册
St. Dft.
Sight draft
即期汇票
STIP short-term insurance policy
短期保险单
SITC
Standard International Trade Classificaion
国际贸易标准分类
SLC
Standby LC
备用信用证
SMEs small and medium-sized enterprises
中小型企业
SOE state-
owned enterprises
国有企业
spec. specification
规格;尺寸
SEC special
economic zone
经济特区
SAFE State Administration of Foreign
Exchange
国家外汇管理局
SAIC State Administration for Industry
and Commerce
(中国)国家工商行政管理局
SAR Special Administrative Region
特别行政区
SAT (China)
State Administation of Taxation
(中国)国家税务局
T
TEU Twenty-foot Equivalent
Unit 20
英尺标准集装箱计算单位
T.H.C. Terminal Handling Charge
码头操作费
T.R.S
Terminal Receiving Station
码头收货站
T/T
Telegraphic Transfer
电汇
TST Test
测试
TT, T/T telegraphic transfer
电汇
T.T.B.
telegraphic transfer bought
买入电汇
T.T.S.
telegrapic transfer sold
卖出电汇
TV terminal
value
最终价值
TW
transit warehouse
转口仓库
T&H temperature and humidity
温度和湿度
T/C time
charter
定期租船,计时租船
T.O.P. turn over,please
请翻转
TPND theft,
pilerage,and non-delivery
偷窃、提货不着险
TQ
tariff quota
关税配额
TQC total quality control
全面质量控制
T.R. tons
registered
(船舶)注册吨位
TLO total loss only
全损赔偿险
TM
trademark
商标
TNC
transnational/multinational company
跨国公司
TOD time of
delivery
发货时间
Tonn. Tonnage
吨位(数)
TEU twenty-
foot-equipment unit
(货柜、集装箱)
2
0
英尺当量单位
TF trade
finance
贸易融资
T.
ton; tare
吨;包装重量,皮重
TA trade acceptance
商业承兑票据
TAT truck-
air-truck
陆空联运
TBL through bill of lading
联运提单,直达提单
U
UCPFDC Uniform Customs and
Practice for Documentary Credits
跟单信用证统一惯例
UNCTAD
United Nations Conference of Trade and Development
联合国贸发回忆
U.A. unit
of account
记账单位,记价单位
U.K./Cont. United Kingdon or Continent
英国或欧洲大陆(港口)
U.L.C.C. ultra large crude carrier
超大型油轮
U/A
underwritting account
保险账户
UBR uniform business rate
统一商业税率
UBS Union
Bank of Switzerland
瑞士联合银行
V
VOC Vessel
Operating Carrier
船舶承运商
VSL Vessel
轮船
via. Through, by way of
经由通过
VIP very
important person
贵宾
vol. Volume
量,额,本,卷,容积
voy.
Voyage
航海,航程
VQA
vendor quality assurance
售主质量保证
VQC vendor
quality certification
售主质量确认
VSQ very special quality
特级质量
VAT value
added tax
增值税
Ves. Vessel
船舶
W
W.R. War Risks
战争险
/
兵险
W.W. Warehouse Warrant
仓单
W.P.A. With
Particular Average=With Average
水渍险
W.P.P.
Waterproof Paper Packing
防潮纸包装
W.R.=W.W.
Warehouse Receipt=Warehouse
Warrant
仓单,仓库收据
WT
Watertight
(包、盒)不漏水的,防水的
wt. weight
重量
WTO World Trade Organization
世界贸易组织
W/Tax
Withholding Tax
预扣税
WW Warehouse Warrant; With
Warrants
仓库保证;附认股权
W/W Warehouse-to-Warehouse
仓至仓
WB World bank
世界银行
WCG Working
capital guarantee
流动资金担保
WEF World Economic Forum
世界经济论坛
W.E.T.
Western European
Time
西欧时间,即格林尼治时间
wf. wharf
码头
WFOE wholly foreign owned enterprises
外资独资企业
WH watt-
hour
每小时瓦特
WHO
World Health Organization
世界卫生组织
whs,whse.
Warehouse
仓库
whsle wholesale
批发
WIP work in
progress=goods in progress
在制品
WCO World
Customs Organization
世界海关组织
网友回复
:
1 It would help if you could try to
speak a little
slower.
请你尽量放慢说话速度。
2 Could you please explain
the premises of your argument in more detail?
你能详细说明你
们的论据吗?
3 It will help me
understand the point you are trying to
make.
这会帮助我了解你们的重点。
4 We cannot proceed any
further without receiv
ing your thoughts
with respect to the
manner of payment.<
/p>
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。
5 Actually, my interest was
directed more towards what particular markets you
foresee for
our product.
事实上,
我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。
6 We really need more specific
information about your technology.
我们需要与
贵公司技术
相关更专门的资讯。
7 Our project must proceed at a
reasonably quick tempo. Surely one month is ample
time,
isn't
it?
这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧?
8 I will try, but no
promises.
我会试试看,但是不敢保证。
9 I could not catch your
question. Could you repeat it, please?
我
没听清楚你们的问题,你
能重复一次吗?
10 The following answer is
subject to official confirmation.
以下的答案必
须再经过正式确认
才有效。
11 Let me give you an
indication.
我可以提示一个想法。
12 Please remember this is
not to be taken as
final.
请记得这不是最后的回答。
13 Let's imagine a
hypothetical case where we disagree.
让我们
假设一个我们不同意的状
况。
14 Just for argument's sake, suppose we
disagree.
为了讨论各种情形,让我们假设我方不
同意
时的处理方法。
15 There
is no such published
information.
没有相关的出版资料。
16 Such data is
confidential.
这样的资料为机密资料。
17 I am not sure such data
does exist.
我不确定是否有这样的资料存在。
18 It would depend on what
is on the list.
这要看列表内容。
19 We need them
urgently.
我们急需这些资料。
20 All right. I will send
the information on a piecemeal basis as we acquire
it.
好。我们收
齐之后会立即寄给你。
21 I'd like to introduce
you to our company. Is there anything in
particular you'd like to
know?
我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?
22 I'd like to know some information
about the current investment environment in your <
/p>
country?
我想了解一下贵国的投资环境。
23 I'd like to know
something about your foreign trade policy.
< br>我非常想了解有关贵国对外
贸易的政策。
24 It is said that a new
policy is being put into practice in your foreign
trade.
据说你们正在
实施一种新的对外贸易政策。
25 Our foreign
trade policy has always been based on equality and
mutual benefit and
exchange of needed g
oods.
我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
26 We have adopted
much more flexible methods in our dealings.
我们在具体
*
作方法上灵
活多
了。
27 We have
mainly adopted some usual international practices.
我们主要采取了一些国际上
的惯例做法。
28 You have also made
some readjustment in your import and export
business, have
you?
你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?
29We are sure both of us
have a brighter
future.
我们相信双方都有一个光明的前景。
30 How would you like to
proceed with the
negotiations?
你认为该怎样来进行这次谈判呢?
31 Perhaps you've heard our
product's name. Would you like to know more about
it?
也许
你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
32 Let me tell
you about our
product.
关于产品一事让我向你说明。
33 This is our most
recently developed
product.
这是我们最近开发的产品。
34 We'd like to recommend
our new home health monitor.
我们想推荐我们新的家庭
健康监
测器。
35 That sounds like the product we had
in mind.
那种产品好像就是我们所想要的。
36 I'm sure you'll be
pleased with this
product.
我敢保证你会喜欢这种产品的。
37 I'm really positive that
this product has all the features you have always
wanted.
我确信
这种产品有各种你所要的款式。
38 I strongly
recommend this
product.
我强力推荐这种产品。
39 If I were you, I'd
choose this
product.
如果我是你,我就选择这种产品。
40 We've already had a big
demand for this
product.
这种产品我们已有很大的需要求量。
41 This product is doing
very well in foreign
countries.
这种产品在国外很畅销。
42 Our product is
competitive in the international market.
我们的产品在国际市场上具有竞
争力。
43 Let's move on to what
makes our product sell so well.
让我来说明是什么
原因使我们的
产品销售得那么好。
44 Good. That's just what we want to
hear.
很好,那正是我们想要听的。
45 The distinction of our
product is its light
weight.
我们产品的特点就是它很轻。
46 Our product is lower
priced than the
competition.
我们产品价格低廉,具有竞争力。
47 Our serv
ice,
so far, has been very well-received by our
customers .
到目前为止,顾客对
我们的服务质量评
价甚高。
48 One of
the real pluses of this product is that it is of
very high quality and of compact
size.
这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
49 Could we see the
specifications for the X200?
我们可以看一下
X200
型的详细规格吗?
50 Certainly. And we also
have test results that we're sure you'd be
interested to read.
当
然,同时我们也有
测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
网友回复
:
我也来顶一哈,转载了一篇网络聊天英语用语。
1. How are you doing?
(
你好吗?
)
2. I’m doing
great. (
我过得很好。
)
3. What’s up? (
出什么事了
/
你在忙些什么
/
怎么了?
)
4. Nothing
special. (
没什么特别的。
)
5.
Hi. Long time no see.
(
嗨,好久不见了。
)
6. So far so
good. (
到目前为止,一切都好。
)
7.
Things couldn’t be better.
(
一切顺利。
)
8. How about
yourself? (
你自己呢?
)
9.
Today is a great day.
(
今天是个好日子。
)
10. Are you
making progress? (
有进展吗?
)
11.
May I have your name, please?
(
请问尊姓大名?
)
12. I’ve hear
d
so much about you. (
久仰大名。
)
13.
I hope you’re enjoying your staying here.
(
希望你在这里过得愉快。
)
14. Let’s get together
again. (
改天再聚聚。
)
15. That’s a
great idea! (
好主意!
)
16. Please say
hello to your mother for me.
(
请代我向你母亲问好。
)
17. I’m glad to
have met
you.
(
很高兴遇到你。
)
18. Don’t
forget us. (
别忘了我们。
)
19.
Keep in touch. (
保持联系。
)
20.
I had a wonderful time here.
(
我在这里度过了难忘的时光。
)
21. Have a nice
weekend. (
周末愉快。
)
22. Same to
you. (
彼此彼此。
)
23. Nice
talking to you. (
很高兴与你聊天。
)
24.
Take care of yourself. (
自己当心
/
照顾好你自己。
)
25. Thank you
for everything. (
谢谢你的多方关照
/
p>
你为我所做的一切。
)
26. Thank you
all for coming. (
谢谢光临。
)
27.
I appreciate your help.
(
我感谢你的帮助。
)
28. You’re
always welcome. (
别客气
/
不用谢
)
29. Forget
it.(
算了吧
)
30. It was my
pleasure. (
不用谢。
)
31. I made a
mistake. (
我弄错了。
)
32. I’m
terribly sorry. (
实在抱歉。
)
33. I must
apologize! (
我必须道歉!
)
34.
I feel terrible. (
我感觉糟透了。
)
35.
It’s not your fault.
(
那不是你的错。
)
36. Sorry to
bother /have bothered you. (
抱歉,打扰一下
/
打扰你了。
)
37. What do you
do? (
你做什么工作?
)
38. How do you
like your new job?
(
你觉得你的新工作怎样?
)
39. I like it a
lot. (
我很喜欢。
)
40. I like
reading and listening to music.
(
我喜欢阅读和欣赏音乐。
)
41. What’s
wrong? (
怎么回事?
)
42. What
happened? (
发生什么事了?
)
43.
I hope nothing is wrong.
(
我希望一切顺利。
)
44. I know how
you feel. (
我知道你的感受。
)
45.
Sorry to hear that.
(
听到这个消息我很难受。
)
46. Come on,
you can do that. (
来吧,你能做到的。
)
47.
Use your head
。
(
动动
脑筋。
)
48. You did a great job.
(
你赶得很好。
)
49. That’s very
nice of you. (
你真好。
)
50.
I’m very proud of y
ou.
(
我为你感到自豪。
)
51. I like your
style. (
我喜欢你的风格。
)
52.
I love you guys. (
我爱你们。
)
53.
How do I look? (
我看起来怎么样?
)
54.
You look great! (
你看上去棒极了!
)
55.
That’s fantastic! (
那真是棒极了!
)
56.
That’s really something.
(
那真是了不起!
)
57. It’s a
pleasure worki
ng with you.
(
与您合作很愉快。
)
58.
Congratulations on you success.
(
祝贺你的成功。
)
59. I’d like to propose a
toast. (
我提议干杯!
)
60. Are you
married or single? (
你结婚了吗?
)
。
61. I’ve been dying to see you.
(
我非常想见到你。
)
62. I’m crazy
about you. (
我为你疯狂
/
痴迷
/
神魂颠倒。
)
63.
I love you with all my heart.
(
我全心全意爱你!
)
64. You’re
everything to me. (
你是我的一切!
)
65.
You’re in love! (
你恋爱了!
)
66.
I’m tired of working all day.
(
整日工作使我厌烦。
)
67. You work too much.
(
你做得太多了。
)
68. Money will
come and go. (
钱乃身外之物。
)
69.
Are you crazy? (
你疯了吗?
)
70.
Have you got it? (
明白了吗?
)
71.
I’ve got it. (
我懂了。
)
72.
I can’t afford that. (
我承担
/
p>
买不起。
)
73. I did it, I’m so happy
now. (
我做到了,现在我很满意。
)
74.
I don’t care. (
不关我的事
/
我不管。
)
75. I don’t think so. (
我不这么想
/
我看不会
/
不行
/
不用。
)
76. I guess so.
(
我想是吧。
)
77. I have no
other choice. (
我别无选择。
)
78.
I will do my best! (
我会尽力的!
)
79.
I mean it. (
我是认真的。
)
80.
I’m so scared. (
我怕极了。
)
81.
It’s hard to say. (
难说。
)
82.
It’s a long story. (
说来话长
/
一言难尽。
)
83. It’s a small world.
(
世界真小。
)
84
.
It’s against the law!
(
那是违法的!
网友回复
:
51 How about feed-back from your
retailers and consumers?
你们的零售商和消费者的反映
p>
怎样?
52
We have that right here in this
report.
在这份报告书内就有。
53 Could you tell me some
more about your market analysis?
请你多告诉我一
些你们的市
场分析好吗?
54 Yes, our market analysis tells us
our prime user will be between 40 and 60.
好的,我们
的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在
< br>40
至
60
岁。
55 How soon can you
have your product
ready?
你们多久才可以把产品准备好呢?
56 We certainly expect our
product to be available by October 1.
我们
的产品在可在
10
月
1
日前准备好。
57
How did you decide that product was
safe?
你怎样决定产品是安全的呢?
58 What's the basis of your
belief that the product is
safe?
你凭什么相信产品是安全的?
59 I'd like to know how you
reached your
conclusions.
我想知道你们是如何得出结论的。
60 Why don't we go to the
office now?
为何我们现在不去办公室呢?
61 I still have some
questions concerning our
contract.
就合同方面我还有些问题要问。
62 We are always willing to
cooperate with you and if necessary make some conc
essions.
我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
63 If you have any
comment about these clauses, do not hesitate to ma
ke.
对这些条款有
何意见,请尽管提,不必客气。
64 Do you think
there is something wrong with the
contract?
你认为合同有问题吗?
65 We'd like you to
consider our request once
again.
我们希望贵方再次考虑我们的要求。
66 We'd like to clear up
some points connected with the technical part of
the contract.
我
们希望搞清楚有关合同中技术方
面的几个问题。
67 The
negotiations on the rights and obligations of the
parties under contract turned out
to be
very successful.
就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
p>
68 We can't agree
with the alterations and amendments to the contrac
t.
我们无法同意对合
同工的变动和修改。
69 We hope that the next
negotiation will be the last one before signing
the contract.
我们
希望下一交谈判将是签订合同
前的最后一轮谈判。
70 We
don't have any different opinions about the
contractual obligations of both parties.
就合同双方要承担的义务方面,我们没有什么意见。
71 That's international practice. We
can't break
it.
这是国际惯例,我们不能违背。
72 We are prepared to
reconsider amending the
contract.
我们可以重新考虑修改合同。
73 We'll have to discuss
about the total contract price.
我们不得不讨论一
下合同的总价格问
题。
74 Do you think the method of payment
is OK for you?
你们认为结算方式合适吗?
75 We are really glad to
see you so constructive in helping settle the
problems as regards
the signing of the
contract.
我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
76 Here are the two
originals of the contract we prepared.
这
是我们准备好的两份合同正
本。
77 Would you please read the draft
contract and make your comments about the terms?
p>
请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?
78 When will the contract
be ready?
合同何时准备好?
79 Please sign a copy of
our Sales Contract No.156 enclosedhere in
duplicate and return to
us for our file
.
请会签第
156
号销售合同一式两份
中的一份,将它寄回我方存档。
80 The contract will be sent to you by
air mail for your
signature.
合同会航邮给你们签字。
81 Don't you think it
necessary to have a close study of the contract to
avoid anything
missing?
你不觉得应
该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
82 We have agreed on all terms in the
contract. Shall we sign it next week?
我们
对合同各
项条款全无异议,下周签合同如何?
83 We had expected much
lower prices.
我们希望报价再低一些。
84 They are still lower
than the quotations you can get elsewhere.
< br>这些报价比其他任何地
方都要低得多。
85 I can show you other
quotations that are lower than yours.
我可
以把比贵公司报价低得
多的价目表给你看看。
86 When you compare the
prices,you must take everything into consideration
.
当你在考虑
对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
p>
87 I can assure
you the prices we offer you are very favorable.
我敢保证我们向你提供的价
位是合理的。
88 I don't think you'll
have any difficulty in pushing
sales.
我认为你推销时不会有任何困难。
89 But the market prices
are changing
frequently.
但是市场价格随时都在变化。
90 It's up to you to
decide.
这主要取决于你。
91 The demand for our products has kept
rising.
要求定购我们产品的人越来越多。
92 How long will your offer
hold good?
一般你们报盘的有效期是多长?
93 We have new
methods like compensation trade and joint ventrue.
我们有补偿贸易和合
资经营。
94 I think a joint venture
would be beneficial to both of us
.
我认为合资经营对双方都是有
利的。
95 Please give us your
proposal if you're ready for that.
如果你们愿
意做合资经营,请提出
你的方案。
96 Please go over it and see if
everything is in order
.
请过目一下
,看看是否一切妥当。
97 Do
you have any comment on this
clause.
你对这一条款有何看法?
98 Don't you think we
should add a sentence here like this?
难道
你不觉得我们应该在这儿
加上一句话?
99 If one side fails to
observe the contract,the other side is entitled to
cancel it.
如果一方
不履行合同协议,另一方则有权
终止合同。
100 The
loss for this reason should be charged by the side
breaking the contract.
造成的损
失必
须由毁约方承担。
from:/html/waimaoz ... /2009/0705/
网友回复
:
1
、
Voluntary
Offers
自动报价
1)We obtained your name and address
from China Daily
who gave us to
understand
that you are experienced
importer of ........ We have now pleasure in
offering you ..., of
which we would
appreciate your pushing the sale on your market.
我们从
中国日报获悉贵公司名号及地址,并了解贵公司是经营
...
产
品有经验的进口商。
我方荣幸地提供报价
...
,十分感谢贵方为在你方市场上推销所作的努力。
2)We understand
that you are interested in... and are offering
you, by our cable of ...,
a parcel at
the price of ... per ton CIF
... .
获悉你
方对
...
感兴趣
,
< br>我方于
...
月
...
日电报报价如下
:
每吨
...
英镑
CIF
...
。
3) We understand that there
is a good demand for
... in your market,
and take this
opportunity of enclosing
our Quotation No. ... for your
consideration.
我们了解到你方市场对
...
需求强劲
,
借此良机
,
附上我方第
...
号报价单
,
供你方考虑。
4)We are
enclosing our Quotation No. ... on ... for your
consideration, and hope to
receive your
trial order in the near future.
随函附上我方
...
第
...
号报价单
,
供你方考虑,希望近期能收到贵方试订单。
5)We have pleasure in offering you the
goods listed on the attached offer sheet No. ...
,
and hope that they will be
of interest to you.
很高兴提供所附的第
...
号报价单所列货物
,
希望贵方有兴趣。
6)We have pleasure in recommending to
you ... and enclose Quotation No. ... for your
reference.
荣幸地向贵方推荐
...,
随函附上第
...
号报价单
< br>,
供贵方考虑。
7)Further to
our letter of ... we now offer you without
engagement, our various items
as
follows
续我方
...
月
...
p>
日函
,
现报不具约束力的各种货物价格如下
:
8)We are pleased to inform you that
there are 50 tons of Match-stick now available for
export.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:常用介词及其词组的主要用法和意义
下一篇:电子邮件教学设计