关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

红色警戒3经典台词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 21:51
tags:

-

2021年2月28日发(作者:尼维斯)


红色警戒


3


经典台词



动员兵(


Conscript




出生



Conscript Training Finished


动员兵训练完毕



攻击





They’re shooting at me! 他们在射我


!


Dirty dogs!


I fight bravely!


我打的很勇敢


!


Together comrades!


同志们,来呀


!


They have guns too!?


他们怎么也有枪


?


We’re shooting the enemy! 我们正在射击敌人


!


Just like training video!


就像教学片里一样


!


Atas Mokami!


I don’t like this anymore! 我不玩了


!





选择





Ready to Fight for Union.


准备为苏联而战





We serve glorious union.


我们忠于光荣的苏联





Is it Time?


到时候了吗





This is nice clothes!


这衣服真不错


.




Who was doing anything.


谁在干吗





Am I supposed to do something?


想让我做什么





Conscript here.


动员兵报到





Conscript excited to fight.




I make premier proud.


我令总理自豪


.




Show me what to do


告诉我干什么





Huh? Me?



?


我吗


?




Here I am


我来了





移动





Oh OK




Yes Sir




Moving




As fast as I can


尽快





I can do


我行





Have we won yet?


我们还没打赢


?




Of course


当然了





Oh, ok




Whatever you say


你是对的


(


你说什么都可以


)




I go




攻击





Firing weapon!


开火


!




Finally! The real thing!


终于来真格的了


!




Premier will be very proud!


总理会非常骄傲的


!




At last! Real battle!


最后,真正开打了





We march to victory!


我们走向胜利


!




Who’s with me? 谁跟我


?




Now?


现在


?




It’s them! Field promotion here I come! 战场升官我来了


!




For mother Russia!


为了苏联母亲


!




Attack!


攻击


!




For the Union


为了苏联


!!




Kill them like watermelon


把他们像西瓜一样宰了


!




Hula!


万岁

< br>!(


燃烧瓶飞行的声音


)




Vodakack! (


俄罗斯白酒


+


攻击两个单词合并


)




Catch this!


接着


!




Throw the fire!


扔火焰


!




They will burn!


他们会着火


!




进入建筑





Ahh, thank you



,


谢谢


.




Good, let’s take a break 不错


,


来歇一歇





What’s in here 这里有啥


?




It looks dark


里面好像很黑





They have television in there?


那里有电视吗


?




防空步兵(


Flak Trooper




出生





Flak Trooper, doing my time.


防空步兵,尽我所能



攻击





That’s right suck


er!


有本事你继续啊


! #%@!




Ahh don’t cry now! 现在可别掉眼泪


!




Can I go free now?


现在我自由了么


?




So this is war?


这就是战争吧


....




And there’s more coming 又来了一批


.....




Come on punk


来吧


! ^%%@#!


Let’s riot 来暴动吧


!


选择





You’re gonna make me carry this? 你要我背着这个


?




Just till I get these chains off


等我把这些铁链弄开


.




Yeah?



?




I have to carry this around?


我得背着这个到处跑





What’s it gonna be? 这是什么





Someone’s gonna pay 总有人得负责


(< /p>


我背着这么重的东西到处跑


,


得找人泄愤 ?)





So this is what they call community service


这就是他们说的社区劳动


?




So what’s it gonna be? 然后呢


?




Who wants a piece of this?


谁要尝尝这个


?




Where’s the food you promised? 你答应我的食物呢


?




Beats being in a goolag


起码比呆在劳改营里好





I’m innocent I swear 我是无辜的


!


我发誓


!




Flak trooper


防空兵报到





移动





Ok but then I rest


好吧但是到了以后得休息





Alright






What do I get


有啥好处


?




Errr




Erua




I’m goin


g




If you say so


如果你这么说的话?





Yeah yeah




Whatever


无所谓?





攻击





They’ll see what’s it like 他们会尝到滋味的





Flak them


轰他们





Is he next?


他就是下一个


?




Kill




Here’s your share 这是你的份


!




Punish them!


惩罚他们


!




Hold this for me


帮我拿住这个


(


地雷


)




Let them have it


他们要就给他们吧


(


地雷


)




Mines ready


磁雷就绪





Kabooom (


爆炸声


)




进入建筑





What’s in there? 那里都有什么


?




Just don’t lock the door 别锁门就可以





Get in there


进去


!




They serve food?


他们给吃的吗




娜塔莎



出生





Natasha here, you have a list for me?


娜塔莎在此


,


有给我的黑名单吗


?


攻击





I can’t kill if I’m dead 我要是死了就不能杀敌了





This pain is nothing


擦伤而已






They’re trying to take me out 他们正试图干掉我





Should I die, another shall raise


我死了还会有人替





So many targets, so little time


这么多敌人,这么点时间


.




There’s still more of them 还有更多敌人


!




Next?


下一个轮到谁


?




I’ll take some down with me 我会拖几个一起走的


!




They seem so upset


他们好像生气了






选择





You like my scope?


喜欢我的狙击镜么


?




I’m ready for a kill 准备好杀敌了





Angel of death


死亡天使





I always find my prey


我从来都能找到我的猎物





Natasha Vocova


娜 塔莎


.


沃科娃





Natasha here


娜塔莎在此





Many will die this day


今天会死很多人





I always get what I want


我从来都能得到我想要的





Whenever you’re ready 随时准备就训





Just point me in their direction


只要给我指明方向





移动





The hunt continues


狩猎在继续





I’ll keep it in mind 我会记住的





What next?


然后呢


?




I’ve got their sent 我嗅到他们的踪迹了





On the move


移动中





In time


准时到达





Let’s be off 撤离





Taking position


占领有利地形





攻击





Shot through the heart


爆心脏





Time’s up 时间到了





The pleasure’s all mine 快感都是我的


(


汗死?.)





Sweet dreams


做个好梦





Lights out


熄灯了





I’ll take it 我来搞定





Just another stiff


只是僵一下而已





Punch right through


一击射穿


(


车辆装甲


)




Ready the bombers


准备好轰炸机





Dead in it’s tracks (坦克


)


开着开着就挂了





Right through their armor


射穿所有装甲





I got them lined up


他们在一条直线上





AP ammo loaded


穿甲弹上膛





进入建筑





This one will have to do


这间可以





I can use this one


我可以利用这间





A room with a view please


我要一个有”景”的房间



战斗工程师(


Combat Engineer






选中:


Ah




I am here for you!


我在这





Yes!




You have the time!


你有时间!





What was that again?


那又是什么?





Aaaahhhh~~


(打哈欠)





Combat engineer


战斗工程师





Em?


嗯?





What is it ?


什么?





Somebody calls for an engineer?


有人需要工程师么?





I once was professor.


我曾经是教授。





移动:





What ever you say!


什么都听你的!





Yep.


好的!





Kohhhh ~~ (


咳嗽)





I'm in good shape!


我状态很好





I can do that!


那个我行!





OK...ok




Yes that yes


。。





占领:





Em! Might be useful!


恩!可能有点用!





The union takes what it wants!


联盟想要什么就拿什么!





I suppose it has value.


我想这应该有点价值。





For a guy like me?


像我这样的天才还怕拿不下么?





Em no problem.


恩,没问题!





攻击:





I am like cowboy.


我像牛仔一样。





Die!


去死!





Allright ,I'll kill them all !


好吧,我干掉他们!





Who else want some?


谁还想尝尝厉害?





I'll do it !


我来吧!







Tesla Trooper[< /p>


磁暴步兵


](


这个听的很不完整


=.=


——来自特斯拉和内爆弹


)



出兵营:



Trooper fully charged.


磁暴步兵充电完成。




选择:



Tesla shot ready.


电磁冲击就绪



Who needs the job?


谁要这个工作?



I'm wild.


我是不好惹的。




移动:



Full energy.


能量全开



Moving out.


现在行动。



Go next stop.


去下一站。



Advance


前进



We'll lose.


我们会丢失。


//

估计又是一个听错的。



I'll get there.


我们就会到达那里。



Spark,I'm interested.

< br>火花,


我的最爱。


//


我看见就 闪啊,


算你有隔热的衣服?



Yes, commander.


是的,指挥官。




攻击:



Clear!


明白



Completing circuit.


完整的电路。


//< /p>


额?什么意思?估计又听错了。



He's fried.


他被烤了。



You've been discharged.


你被电了。




进入建筑:


(-_-|| |


我只听得懂这一句,我承认我英语烂


=.=)


Is it enslaved?


清理过了么?


//


而且我还估计这句听的有点问题




[


镰刀


]


在精品堆里吐血大搜寻终于发现了特斯拉那篇帖


...



...


错的可能还真


不少


...


大家一起努力


~~



出厂:



Let's move some people down!


放倒点人吧




选择:



We are right here.


我们在这呢。



Sickle patrol


镰刀巡逻中



Sickle here, go down here.


镰刀在此,向前走吧。




Quiet down ,it’s HQ



安静!老大说话了



Yeah?


额?



What you have, boss?


老大,要干什么?




移动:



Under control.


在控制之下。



Anybody around?


周围有人?



Who's next?


谁是下一个?



You have it, boss.


我可以,老大。



We are going now.


我们走这呢。



Over here, guys.


兄弟们,在哪。



You heard the boss.


你收到老大的指令了么?



Got it HQ.


到了总部。



攻击:



Hula !


乌拉


~



/ /


俄语


[


万岁


]


Good night!


晚安。



Shoting enemy.


向敌人射击。




跳跃:



Hey hey,hands up!


嘿,举起手来!



Hahaha...


哈哈哈哈??



Oh,yeah.


欧耶


~


og[


牛蛙


]



出厂:



Bullfrog transport open for business


牛蛙运输正式开张




选择:



Yes?


额?



Where do you like to go?


你想去哪?



I'll show you around.


我会带你四周转转的。



Bullfrog is here for you


牛蛙在此,听你调遣



I present every think.


我代表各种想法。

//


依然错的。。。




移动:



No problem.


没问题



I'm on my way.


我在路上呢。



Moving.


移动。



There,of course.


那里,好的。



You got it,you got it.


对了对了。



Whatever you say.//


这个和动员兵一样的。



You may go.


你能走了。




弹射:


(-_-|||


自卑死了,只听 得懂这几句


)


You got there on time,yes?


你会准时到的,是么?



Ok,get ready.


好的,准备好




铁锤坦克:(


Hammer Tank






出场:


who's looking for a good pounding?


谁想挨顿胖揍?





选中:





Right here, comrade.


待命,同志。





Who's giving you problems?


谁在给你找麻烦?





Hammer tank ,ready to crash.


铁锤坦克,准备波坏





Hammer tank!


自报家门





What you say?


你说什么?





Let's start something up!


咱们做点什么!





Let's do this!


来吧!





移动:





Walking around!


周围转转





Step on it


踩死他





ruin it




毁了它!





Let's move!


我们走!





As you say , comrade!


都听你的,同志!





Cause trouble


找点麻烦去





攻击:





Crash'em !


毁掉它!





Hunt'em !


同上





Ruin'em up !


同上





Put them into ground!


把他们打地下去!(不确定)





We'll take it!


我们会搞定!





Crash'em open!


打碎他们!



(不确定)





nirlem


????



听不懂



(好吧,我承认我英语差)





被攻击:





You must be kidding?


你在搞笑吧





they wanna play?


他们想玩玩么?




13.V4 Rocket Launcher[V4


导弹发射车


]



出厂:



Warheads, prime!


导弹之王!




选择:



Safety measures, checked.


安全设备,检查完毕。



Moving rocket launcher.


移动火箭发射架。



Ready,to fire.


准备发射。



Command sir.


指挥官同志。



Standing by,for cordinads.


准备完毕,准备发射。



V4 standing by.V4


准备完毕。




移动:



Resetting.


重置。



Yes,sir.


是的,长官。



Confirmed.


确认。



Understood.


知道了



Received.


收到。



Coordinates,check.


坐标确认。



Steady.


慢慢来




攻击:



We got them,sir.


我们搞定他们。



Fire!


开火。



Ignition.


同上。



Lock,lock!


锁定!锁定!



Target set.


寻找目标。



Fire with ready.


开火准备完毕。




Figher[


米格战斗机


]


这个似乎亟待补充


...



出厂:



MiG



ready to rule the sky.


米格准备统治天空。




选择:



Someone wants to fight?


有人想打架吗



The poeple's air force.


人民的空军




移动:



Under control.


在控制中



The sky is ours.


天空是我们的



Red skys.


红色的天空



Top speed.


最高速度



Got it command.


收到,指挥官。



On the approach.


正在接近




双刃(


TwinBlade




出厂





TwinBlade inspection complete


双刃检查完毕



选择





Enforce Soviet will


执行苏维埃意志





What shall it be


该做什么呢





In controll


形式一片大好。。。。





Twin Blade




We're watching


我们在监视(一切)。





On full alert


最高警戒。





This is our premises


这是我们的奠基。





We have full authority


我们有绝对权威



执行





Yes let's look over there


看看这边情况如何。





we go then


我们去吧。





did you see something?


你看见啥了?





let's proceed


前进





The orders are clear


命令很明确。





moving now


移动中。





Ahh yes


是。





where are thouse thermen


最后这个词不懂。





quickly pilot


快开!飞行员!



攻击





Fire


开火!





Eliminate them


干掉他们!





Clean up this place


清理这片地区。





that one there


就是那边那个。(哪边哪个啊?)





say goodby maget


说拜拜,跳蚤。





pathetic scame


垃圾,废物。





We've spoted them


我们看见它了





what do we have here


看看这是啥。





you may fire when ready


你随时可以开火。





Overtake them


干掉他们。





there


那里





ahh, found them


哈哈,找到他们了。




Stingray[


磁暴快艇


]



出厂:



Batteries fully charged.


电池充电完毕




选择:



Stingray.


电鳐



I am ready if you're ready.


你准备好就行



Let's test the equipment.


让我们测试一下设备。


//


别找我。



Coil standing by.


线圈就绪




移动:



Running cool.


运行很酷



That should work.


这个应该管用



Any volunteers?


有志愿者吗



See you there.


那边见



Anything out there?


这有什么东西



Yes.




You are going.


你正在前进




攻击:



Full discharged!


充分准备



Now,do it!


现在干吧



Fry them!


摧毁它们



Search.


寻找



Really to them all!


向他们所有的!(开火)



Pretty switch.


漂亮的开始




Sub[


阿库拉潜艇


]



出厂:



Akula sub ready for the deep.


阿库拉准备下水。




选择:



Do you have make noise?


你发出声音了吗?



Akula.


阿库拉!



Does this cannon work?


这炮能工作了吗?

//


找检查人员去,当初干嘛去了。



So much pressure


压力好大



Do you see something?


看到什么了吗



Shhh~quiet.


虚。。安静




移动:



Stay in deep.


呆在深水里



Push forward.


向前逼近



What, what is it?


这 个,这个是什么


//


问你呢



Yes, I am going there.


是的,我就过去



We'll look the seas.


我们来巡查海洋




攻击:



Fire!


开火



Take them, take them!


消灭它们,消灭它们



Burning them down!


毁灭它们



Take them now!


消灭他们,就现在



Torpedos!


鱼雷!



Now!


现在



May day! May day!


弃船!弃船


~

< p>




天启坦克(


Apocolpse Tank






出厂



Armageddon cannon is here


末日在此


!


选择





The instrument of doom


毁灭机器





Where are they


他们在哪儿


?




Vengeance is near


复仇即将开始





I have the final say


我有决定权





We wait


我们在等待





It is the day of judgment


审判日到了





Soviet power supreme


苏维埃权力至高无上





I will not be interrupted


我不会分心





We shall stop this


我们会结束这一切





The apocolipse can not be stoped


天启无法被阻止





There is no mercy!


绝不留情


!




It soon shall be over


马上就会结束


!




They have not accepted their fate


他们还不能承受命运





These will be their last moments


这就是他们的最后时刻





Their ends are near


他们完蛋了


.




The fools can not hinder me


他们无法对我构成影响




Soviet power must be preserved


维护苏维埃权力


!




They will run in fear


他们会恐惧得逃跑





Make our path


开路





Be patient


耐心点





Excellent


很好





We know they are here


我们知道他们 在这里


(


就是不知道具体在哪里


)




They will pay


他们会付出代价





It is time


时间到了


!




At last


到最后


!




We cannot be stopped


没人能阻止我们


!




Let them be


随便他们 吧


(


我们该撤了?)






Etiolating


歼灭中





We will bury them!


我们会埋葬他们





With pleasure


很荣幸





So it begins


开始了


!




NOW!


现在


!




Kill it


杀了他


(

< p>
像杀蚊子一样


)




Leave nothing!


什么都不留下


!




Amusing!


搞笑





Eradicate them!


干了他们


!




Pathetic (


他们


)


烂死了


..




Crush them


压死他们


!




The apocolipse has begain


天启在此


!




A fine choice


不错的选择





Get over here


过来 吧


(


吸力光线


)



无畏战舰



出厂





Are you prepared to fight



comrades




同志们


!


你们准备好战斗了么


?


选择





If Lenin could see us now


如果列宁能看见今天


!




This is our day comrades!


这是我们的时代,同志们!





The seas will run red


大海将被染红


!




We rule these waters


我们统治这片水域


!




Dreadnought crews are ready


无畏级船员就训





Our hall cannot be breached so easily


我们不会这么简单被击破


.




Steel your selves comrades ???


我大概听错了?





We have still worse threats


我们还有更严重的威胁





Do not let fear take over it


不要让恐惧战胜你


!




Any oppose the union shall burn!


逆我者亡


.




They can not damage our will


我们的意志无可阻挡





We shall provable


我们会证实一切


!




We fight to the last man or rocket


我们会战至最后一人





Seafaring patriots


海上护卫舰





Victory is ahead!


胜利就在眼前


!




Stand guard and fight comrades!


坚守岗位战斗到底同志们


!




They are fools to oppose us!


反对我们的都是傻子


.




Continue our lunches!


继续发射


!


执行





The seas crumble beneath us!


我们乘风破浪


!




Let us embrace the seas


拥抱大海





These waters belong to Russia!


这片水域是苏联的


!




We shall arrive as Heroes


我们会以英雄的身份到达


!




It was a glorious battle


刚才那是一场伟大的战役


.




Onward!


前进


!




Forward comrades!


同志们


!


前进


!




What a majestic sight we must be


我们的姿态是多么壮观


!




The union demands our return


苏联就靠我们了


!



攻击





Attack!



!




End their arrogance!


让他们自大


!




They shall be no more


他们完蛋了





They must fall


他们必须失败


!




Destroy them


干掉他们


!




Smite them down


同上





Our time has come


我们的时代来了


!



基洛夫





Kirov reporting


基洛夫,报到






Have I missed anyone?


我错过了什么


(


敌人 )吗?





Where's the next stop?


下一站是哪里?





I have something for them


我给他们准备了点礼物。





Who's left


还剩下谁?





Let's pay a visit


让我们去慰问一下吧





I've a kiver


我有掩护?






In time


会准时的。





See you there


那里见。





Soon


马上。





Very well


好。





A new course


一个新的旅程。





Any friends alone the way?


路上会遇到朋友吗?





We'll wait there


我们会在那里等着的。






It's still standing?


它还没倒下?





Leave, Nothing!


任何东西,



都不准剩!





Another one?


又一个?





Another, for good measure


再投几枚,以防万一。





ha, can't be too genurous


哈,



也不能太放纵他们了。





Let's try the place


试试那里吧。





Well look at that


看好了啊!





let's go say hello


我们去打个招呼。





How pretty


可怜啊。。。





We've our mark


收到坐标。





Don't mind if I do


到时候不要后悔哦。





That one looks good


这个看起来不错。





Never thought you'd ask


从没想过你会主动要我们去。





Look what we have here


看看这回是谁。





I don't think we've met


我们好像还没见过面(所以去打个招呼)




Oh May day~



刚发现自己原来有一个更完整的


V4


应答


...


前面那楼


V4


的请无视,


如果吧主


看见的话请删掉


~


多谢


~~



V4




Warheads prime




导弹至尊






Commander, Sir


指挥官,长官!





V4




V4, standing by. V4




准备就训。





Safety measures, checked.


安全设备,正常。





Platform, on


平台,就训





Standing by, for cordinads.


准备接收坐标。





Ready to fire


准备发射。






receved


收到





understood


明白。





resetting


重置(数据?)





Yes sir




Confirmed


确认。





Steady


稳着点开(看来着玩意易爆。。。)





Cordinads, check


坐标,确认。





Positioning


放置中。






Fire!


发射!





Warheads, lunch!


导弹发射!





Fire when ready


准备好以后发射!





Ignition!


点火!





we got them sir


放心吧,长官。





Prepare for lunch


准备发射!





got their cordinads


收到他们的坐标。





Setting target range


设置目标距离。





Entering lunch code


输入发射指令。





Ready the fire sequence


准备发射程序。





Ready the platform


准备发射平台





This is it comrads


就是这样同志们!




基洛夫



出厂





Kirov reporting


基洛夫,报到



选择





Have I missed anyone?


我错过了什么


(


敌人)吗?





Where's the next stop?


下一站是哪里?





I have something for them


我给他们准备了点礼物。





Who's left


还剩下谁?





Let's pay a visit


让我们去慰问一下吧





I've a kiver


我有掩护?



执行





In time


会准时的。





See you there


那里见。





Soon


马上。





Very well


好。





A new course


一个新的旅程。





Any friends alone the way?


路上会遇到朋友吗?





We'll wait there


我们会在那里等着的。



攻击





It's still standing?


它还没倒下?





Leave, Nothing!


任何东西,



都不准剩!





Another one?


又一个?





Another, for good measure


再投几枚,以防万一。





ha, can't be too genurous


哈,



也不能太放纵他们了。





Let's try the place


试试那里吧。





Well look at that


看好了啊!





let's go say hello


我们去打个招呼。





How pretty


可怜啊。。。





We've our mark


收到坐标。





Don't mind if I do


到时候不要后悔哦。





That one looks good


这个看起来不错。





Never thought you'd ask


从没想过你会主动要我们去。





Look what we have here


看看这回是谁。





I don't think we've met


我们好像还没见过面(所以去打个招呼)



1


谭亚





出生



Let’s rock 行动!



攻击





I think I’m hit! 我想我中弹了





Is that all you got?


你们不过如此


(


还没打死我


?)




Just a scratch!


擦伤而已





There’s getting a little restless out here 他们还没打够啊


?




Ouch that one nicked me!


敖刚才那下有点痛


.




选择





How about some action


给点命令





Hey what’s up 情况怎么样


?




Tanya here


谭雅报到





Whe


re’s the party? Party


在哪开呢





Let’s do this!来吧


!




Where do you want me?


你要我去哪儿


?




Tanya here ready to go


谭亚准备行动





Locked and loaded


准备就绪





Got something for me?


我有什么任务么


?




You got a target?


你有要打的目标么


?




移动





Making way


开路中?





On my way


前进中





You got it


同上?靠?





Moving out


同上?靠?





Sure thing


当然了





Copy that


受到





ASEP


最快速度前进





I’m there 马上





攻击





No sweat


都不出汗





Later, champ


再见了


&%@




Say goodbye


说再见吧





Good night


晚安





Don’t blink 别眨眼 哦


(


都则就错过了


,

< br>开枪太快?)





Ching-ching (


秒杀声


)




Go back to sleep


你还是睡觉吧





Another looser


又一个垃圾





进入建筑





I’ll take it 我收下了





I like it


我喜欢这个





I can hang out there


这间不错




1


镇暴队(


Peace Keeper






Ready sir, where’s the trouble 准备就绪,哪有麻烦?






Where’s our backup!我们的增援呢


!?




I’ve been hit! 我中弹了


!




I’ve got your number! 我会找你算账的


!




We have to stop them!


我们必须阻止他们


!




Come a little closer!


你再靠近一点啊


?




They’re not backing down! 他们没有后退


!





We’re taking fire! 我们正在被攻击


!




Who’s next? 谁是下一个


?




What happened to “peace”? “和平”在哪里


?


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 21:51,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/683997.html

红色警戒3经典台词的相关文章