-
红色警戒
3
经典台词
动员兵(
Conscript
)
出生
Conscript Training
Finished
动员兵训练完毕
攻击
They’re shooting at me!
他们在射我
!
Dirty dogs!
I fight bravely!
我打的很勇敢
!
Together
comrades!
同志们,来呀
!
They have guns too!?
他们怎么也有枪
?
We’re
shooting the enemy! 我们正在射击敌人
!
Just like training video!
就像教学片里一样
!
Atas
Mokami!
I don’t like this anymore!
我不玩了
!
选择
Ready to Fight for Union.
准备为苏联而战
We serve glorious union.
我们忠于光荣的苏联
Is it
Time?
到时候了吗
This is nice clothes!
这衣服真不错
.
Who was doing anything.
谁在干吗
Am I supposed to do something?
想让我做什么
Conscript here.
动员兵报到
Conscript excited to fight.
I make premier
proud.
我令总理自豪
.
Show me what to do
告诉我干什么
Huh? Me?
啊
?
我吗
?
Here I am
我来了
移动
Oh OK
Yes Sir
Moving
As fast as I can
尽快
I can do
我行
Have we won
yet?
我们还没打赢
?
Of course
当然了
Oh, ok
Whatever you say
你是对的
(
你说什么都可以
)
I go
攻击
Firing weapon!
开火
!
Finally! The real thing!
终于来真格的了
!
Premier will be very proud!
总理会非常骄傲的
!
At last! Real battle!
最后,真正开打了
We march to victory!
我们走向胜利
!
Who’s with me?
谁跟我
?
Now?
现在
?
It’s them!
Field promotion here I come! 战场升官我来了
!
For mother
Russia!
为了苏联母亲
!
Attack!
攻击
!
For the Union
为了苏联
!!
Kill them like watermelon
把他们像西瓜一样宰了
!
Hula!
万岁
< br>!(
燃烧瓶飞行的声音
)
Vodakack! (
俄罗斯白酒
+
攻击两个单词合并
)
Catch this!
接着
!
Throw the fire!
扔火焰
!
They will burn!
他们会着火
!
进入建筑
Ahh, thank you
啊
,
谢谢
.
Good, let’s
take a break
不错
,
来歇一歇
What’s in here
这里有啥
?
It looks dark
里面好像很黑
They have television in
there?
那里有电视吗
?
防空步兵(
Flak
Trooper
)
出生
Flak Trooper, doing my time.
防空步兵,尽我所能
攻击
That’s right suck
er!
有本事你继续啊
! #%@!
Ahh don’t cry now!
现在可别掉眼泪
!
Can I go free now?
现在我自由了么
?
So this is war?
这就是战争吧
....
And there’s more coming
又来了一批
.....
Come on punk
来吧
!
^%%@#!
Let’s riot 来暴动吧
!
选择
You’re gonna make me carry this?
你要我背着这个
?
Just till I get these chains off
等我把这些铁链弄开
.
Yeah?
嗯
?
I have to carry this around?
我得背着这个到处跑
What’s it gonna be?
这是什么
Someone’s gonna pay 总有人得负责
(<
/p>
我背着这么重的东西到处跑
,
得找人泄愤
?)
So this is what they call community
service
这就是他们说的社区劳动
?
So what’s it
gonna be? 然后呢
?
Who wants a piece of this?
谁要尝尝这个
?
Where’s the food you
promised? 你答应我的食物呢
?
Beats being in a goolag
起码比呆在劳改营里好
I’m innocent I swear
我是无辜的
!
我发誓
!
Flak trooper
防空兵报到
移动
Ok but then I rest
好吧但是到了以后得休息
Alright
好
What do I get
有啥好处
?
Errr
Erua
I’m goin
g
If you say so
如果你这么说的话?
Yeah yeah
Whatever
无所谓?
攻击
They’ll see what’s it like
他们会尝到滋味的
Flak them
轰他们
Is he next?
他就是下一个
?
Kill
Here’s your share
这是你的份
!
Punish them!
惩罚他们
!
Hold this for me
帮我拿住这个
(
地雷
)
Let them have
it
他们要就给他们吧
(
地雷
)
Mines
ready
磁雷就绪
Kabooom
(
爆炸声
)
进入建筑
What’s in there?
那里都有什么
?
Just don’t lock the door
别锁门就可以
Get in there
进去
!
They serve
food?
他们给吃的吗
娜塔莎
出生
Natasha here,
you have a list for me?
娜塔莎在此
,
有给我的黑名单吗
?
攻击
I can’t kill if I’m dead
我要是死了就不能杀敌了
This pain is nothing
擦伤而已
They’re trying to take me
out 他们正试图干掉我
Should I die, another shall raise
我死了还会有人替
So many targets, so little
time
这么多敌人,这么点时间
.
There’s still
more of them 还有更多敌人
!
Next?
下一个轮到谁
?
I’ll take some down with me
我会拖几个一起走的
!
They seem so upset
他们好像生气了
选择
You like my
scope?
喜欢我的狙击镜么
?
I’m ready for a kill
准备好杀敌了
Angel of death
死亡天使
I always find my prey
我从来都能找到我的猎物
Natasha Vocova
娜
塔莎
.
沃科娃
Natasha here
娜塔莎在此
Many will die this day
今天会死很多人
I always get what I want
我从来都能得到我想要的
Whenever you’re ready
随时准备就训
Just point me in their direction
只要给我指明方向
移动
The hunt continues
狩猎在继续
I’ll keep it in mind
我会记住的
What next?
然后呢
?
I’ve got their
sent 我嗅到他们的踪迹了
On the move
移动中
In time
准时到达
Let’s be off 撤离
Taking position
占领有利地形
攻击
Shot through the heart
爆心脏
Time’s up 时间到了
The pleasure’s all mine
快感都是我的
(
汗死?.)
Sweet dreams
做个好梦
Lights out
熄灯了
I’ll take it
我来搞定
Just another stiff
只是僵一下而已
Punch right through
一击射穿
(
车辆装甲
)
Ready the
bombers
准备好轰炸机
Dead in it’s tracks
(坦克
)
开着开着就挂了
Right through
their armor
射穿所有装甲
I got them
lined up
他们在一条直线上
AP ammo loaded
穿甲弹上膛
进入建筑
This one will have to do
这间可以
I can use this one
我可以利用这间
A room with a view please
我要一个有”景”的房间
战斗工程师(
Combat
Engineer
)
选中:
Ah
I am here for
you!
我在这
Yes!
You have the time!
你有时间!
What was that again?
那又是什么?
Aaaahhhh~~
(打哈欠)
Combat engineer
战斗工程师
Em?
嗯?
What is it ?
什么?
Somebody calls for an engineer?
有人需要工程师么?
I once was professor.
我曾经是教授。
移动:
What ever you say!
什么都听你的!
Yep.
好的!
Kohhhh ~~ (
咳嗽)
I'm in good
shape!
我状态很好
I can do that!
那个我行!
OK...ok
Yes that
yes
。。
占领:
Em! Might be useful!
恩!可能有点用!
The union takes what it
wants!
联盟想要什么就拿什么!
I suppose it
has value.
我想这应该有点价值。
For a guy like
me?
像我这样的天才还怕拿不下么?
Em no problem.
恩,没问题!
攻击:
I am like cowboy.
我像牛仔一样。
Die!
去死!
Allright ,I'll kill them all !
好吧,我干掉他们!
Who else want some?
谁还想尝尝厉害?
I'll do it !
我来吧!
Tesla Trooper[<
/p>
磁暴步兵
](
这个听的很不完整
=.=
——来自特斯拉和内爆弹
)
出兵营:
Trooper fully
charged.
磁暴步兵充电完成。
选择:
Tesla shot
ready.
电磁冲击就绪
Who needs the job?
谁要这个工作?
I'm
wild.
我是不好惹的。
移动:
Full energy.
能量全开
Moving out.
现在行动。
Go next stop.
去下一站。
Advance
前进
We'll lose.
我们会丢失。
//
估计又是一个听错的。
I'll
get there.
我们就会到达那里。
Spark,I'm interested.
< br>火花,
我的最爱。
//
我看见就
闪啊,
算你有隔热的衣服?
Yes, commander.
是的,指挥官。
攻击:
Clear!
明白
Completing circuit.
完整的电路。
//<
/p>
额?什么意思?估计又听错了。
He's fried.
他被烤了。
You've been discharged.
你被电了。
进入建筑:
(-_-||
|
我只听得懂这一句,我承认我英语烂
=.=)
Is it enslaved?
清理过了么?
//
而且我还估计这句听的有点问题
[
镰刀
]
在精品堆里吐血大搜寻终于发现了特斯拉那篇帖
...
呃
...
错的可能还真
不少
...
大家一起努力
~~
出厂:
Let's move some people down!
放倒点人吧
选择:
We
are right here.
我们在这呢。
Sickle patrol
镰刀巡逻中
Sickle here, go down
here.
镰刀在此,向前走吧。
Quiet down ,it’s HQ
安静!老大说话了
Yeah?
额?
What you have, boss?
老大,要干什么?
移动:
Under
control.
在控制之下。
Anybody around?
周围有人?
Who's
next?
谁是下一个?
You have it, boss.
我可以,老大。
We are going
now.
我们走这呢。
Over here, guys.
兄弟们,在哪。
You heard the
boss.
你收到老大的指令了么?
Got it HQ.
到了总部。
攻击:
Hula
!
乌拉
~
!
/
/
俄语
[
万岁
]
Good
night!
晚安。
Shoting enemy.
向敌人射击。
跳跃:
Hey hey,hands
up!
嘿,举起手来!
Hahaha...
哈哈哈哈??
Oh,yeah.
欧耶
~
og[
牛蛙
]
出厂:
Bullfrog transport open for
business
牛蛙运输正式开张
选择:
Yes?
额?
Where do you like to
go?
你想去哪?
I'll show you
around.
我会带你四周转转的。
Bullfrog is here for you
牛蛙在此,听你调遣
I present every think.
我代表各种想法。
//
依然错的。。。
移动:
No
problem.
没问题
I'm on my way.
我在路上呢。
Moving.
移动。
There,of
course.
那里,好的。
You got it,you got it.
对了对了。
Whatever you
say.//
这个和动员兵一样的。
You may go.
你能走了。
弹射:
(-_-|||
自卑死了,只听
得懂这几句
)
You got
there on time,yes?
你会准时到的,是么?
Ok,get
ready.
好的,准备好
铁锤坦克:(
Hammer
Tank
)
出场:
who's looking
for a good pounding?
谁想挨顿胖揍?
选中:
Right here,
comrade.
待命,同志。
Who's giving you problems?
谁在给你找麻烦?
Hammer tank ,ready to
crash.
铁锤坦克,准备波坏
Hammer tank!
自报家门
What you say?
你说什么?
Let's start something up!
咱们做点什么!
Let's do this!
来吧!
移动:
Walking around!
周围转转
Step on it
踩死他
ruin
it
!
毁了它!
Let's move!
我们走!
As you say , comrade!
都听你的,同志!
Cause trouble
找点麻烦去
攻击:
Crash'em !
毁掉它!
Hunt'em !
同上
Ruin'em up !
同上
Put them into ground!
把他们打地下去!(不确定)
We'll take it!
我们会搞定!
Crash'em open!
打碎他们!
(不确定)
nirlem
????
听不懂
(好吧,我承认我英语差)
被攻击:
You must be kidding?
你在搞笑吧
they wanna play?
他们想玩玩么?
13.V4 Rocket
Launcher[V4
导弹发射车
]
出厂:
Warheads, prime!
导弹之王!
选择:
Safety measures,
checked.
安全设备,检查完毕。
Moving rocket
launcher.
移动火箭发射架。
Ready,to
fire.
准备发射。
Command sir.
指挥官同志。
Standing by,for
cordinads.
准备完毕,准备发射。
V4 standing
by.V4
准备完毕。
移动:
Resetting.
重置。
Yes,sir.
是的,长官。
Confirmed.
确认。
Understood.
知道了
Received.
收到。
Coordinates,check.
坐标确认。
Steady.
慢慢来
攻击:
We
got them,sir.
我们搞定他们。
Fire!
开火。
Ignition.
同上。
Lock,lock!
锁定!锁定!
Target set.
寻找目标。
Fire with ready.
开火准备完毕。
Figher[
米格战斗机
]
这个似乎亟待补充
...
出厂:
MiG
,
ready to rule the
sky.
米格准备统治天空。
选择:
Someone wants to
fight?
有人想打架吗
The poeple's air force.
人民的空军
移动:
Under
control.
在控制中
The sky is ours.
天空是我们的
Red
skys.
红色的天空
Top speed.
最高速度
Got it command.
收到,指挥官。
On the
approach.
正在接近
p>
双刃(
TwinBlade
)
出厂
TwinBlade inspection
complete
双刃检查完毕
选择
Enforce Soviet will
执行苏维埃意志
What shall it be
该做什么呢
In controll
形式一片大好。。。。
Twin Blade
We're watching
我们在监视(一切)。
On full alert
最高警戒。
This is our premises
这是我们的奠基。
We have full authority
我们有绝对权威
执行
Yes let's look over there
看看这边情况如何。
we go then
我们去吧。
did you see something?
你看见啥了?
let's proceed
前进
The orders are clear
命令很明确。
moving now
移动中。
Ahh yes
是。
where are
thouse thermen
最后这个词不懂。
quickly pilot
快开!飞行员!
攻击
Fire
开火!
Eliminate them
干掉他们!
Clean up this place
清理这片地区。
that one there
就是那边那个。(哪边哪个啊?)
say goodby maget
说拜拜,跳蚤。
pathetic scame
垃圾,废物。
We've spoted them
我们看见它了
what do we have here
看看这是啥。
you may fire when ready
你随时可以开火。
Overtake them
干掉他们。
there
那里
ahh, found them
哈哈,找到他们了。
Stingray[
磁暴快艇
]
出厂:
Batteries fully
charged.
电池充电完毕
选择:
Stingray.
电鳐
I am ready if you're
ready.
你准备好就行
Let's test the equipment.
让我们测试一下设备。
//
别找我。
Coil standing by.
线圈就绪
移动:
Running
cool.
运行很酷
That should work.
这个应该管用
Any
volunteers?
有志愿者吗
See you there.
那边见
Anything out
there?
这有什么东西
Yes.
是
You are going.
你正在前进
攻击:
Full
discharged!
充分准备
Now,do it!
现在干吧
Fry them!
摧毁它们
Search.
寻找
Really to them
all!
向他们所有的!(开火)
Pretty switch.
漂亮的开始
Sub[
阿库拉潜艇
]
出厂:
Akula sub ready for the
deep.
阿库拉准备下水。
选择:
Do
you have make noise?
你发出声音了吗?
Akula.
阿库拉!
Does this cannon work?
这炮能工作了吗?
//
找检查人员去,当初干嘛去了。
So much
pressure
压力好大
Do you see something?
看到什么了吗
Shhh~quiet.
虚。。安静
移动:
Stay in
deep.
呆在深水里
Push forward.
向前逼近
What, what is it?
这
个,这个是什么
//
问你呢
Yes, I am going
there.
是的,我就过去
We'll look the seas.
我们来巡查海洋
攻击:
Fire!
开火
Take them, take
them!
消灭它们,消灭它们
Burning them down!
毁灭它们
Take them
now!
消灭他们,就现在
Torpedos!
鱼雷!
Now!
现在
May day! May day!
弃船!弃船
~
!
天启坦克(
Apocolpse
Tank
)
出厂
Armageddon cannon is here
末日在此
!
选择
The instrument of doom
毁灭机器
Where are they
他们在哪儿
?
Vengeance is near
复仇即将开始
I have the final say
我有决定权
We wait
我们在等待
It is the day of judgment
审判日到了
Soviet power supreme
苏维埃权力至高无上
I will not be interrupted
我不会分心
We shall stop this
我们会结束这一切
The apocolipse can not be
stoped
天启无法被阻止
There is no mercy!
绝不留情
!
It soon shall be over
马上就会结束
!
They have not accepted
their fate
他们还不能承受命运
These will be
their last moments
这就是他们的最后时刻
Their ends are near
他们完蛋了
.
The fools can not hinder me
他们无法对我构成影响
Soviet power must be preserved
维护苏维埃权力
!
They will run in fear
他们会恐惧得逃跑
Make our path
开路
Be patient
耐心点
Excellent
很好
We know they are here
我们知道他们
在这里
(
就是不知道具体在哪里
)
They will pay
他们会付出代价
It is time
时间到了
!
At last
到最后
!
We cannot be stopped
没人能阻止我们
!
Let them be
随便他们
吧
(
我们该撤了?)
Etiolating
歼灭中
We will bury
them!
我们会埋葬他们
With pleasure
很荣幸
So it begins
开始了
!
NOW!
现在
!
Kill it
杀了他
(
像杀蚊子一样
)
Leave nothing!
什么都不留下
!
Amusing!
搞笑
Eradicate them!
干了他们
!
Pathetic (
他们
)
烂死了
..
Crush them
压死他们
!
The apocolipse has begain
天启在此
!
A fine choice
不错的选择
Get over here
过来
吧
(
吸力光线
)
无畏战舰
出厂
Are you prepared to
fight
,
comrades
?
同志们
!
你们准备好战斗了么
?
选择
If Lenin could see us now
如果列宁能看见今天
!
This is our day comrades!
这是我们的时代,同志们!
The seas will run red
大海将被染红
!
We rule these waters
我们统治这片水域
!
Dreadnought crews are ready
无畏级船员就训
Our hall cannot be breached
so easily
我们不会这么简单被击破
.
Steel your
selves comrades ???
我大概听错了?
We have still
worse threats
我们还有更严重的威胁
Do not let fear
take over it
不要让恐惧战胜你
!
Any oppose the
union shall burn!
逆我者亡
.
They can not
damage our will
我们的意志无可阻挡
We shall
provable
我们会证实一切
!
We fight to the
last man or rocket
我们会战至最后一人
Seafaring
patriots
海上护卫舰
Victory is ahead!
胜利就在眼前
!
Stand guard and fight
comrades!
坚守岗位战斗到底同志们
!
They are fools
to oppose us!
反对我们的都是傻子
.
Continue our
lunches!
继续发射
!
执行
The seas crumble beneath us!
我们乘风破浪
!
Let us embrace the seas
拥抱大海
These waters belong to Russia!
这片水域是苏联的
!
We shall arrive as Heroes
我们会以英雄的身份到达
!
It was a glorious battle
刚才那是一场伟大的战役
.
Onward!
前进
!
Forward comrades!
同志们
!
前进
!
What a majestic sight we
must be
我们的姿态是多么壮观
!
The union
demands our return
苏联就靠我们了
!
攻击
Attack!
打
!
End their arrogance!
让他们自大
!
They shall be no more
他们完蛋了
They must fall
他们必须失败
!
Destroy them
干掉他们
!
Smite them down
同上
Our time has come
我们的时代来了
!
基洛夫
Kirov reporting
基洛夫,报到
Have I missed
anyone?
我错过了什么
(
敌人
)吗?
Where's the next stop?
下一站是哪里?
I have something for them
我给他们准备了点礼物。
Who's left
还剩下谁?
Let's pay a visit
让我们去慰问一下吧
I've a kiver
我有掩护?
In time
会准时的。
See you there
那里见。
Soon
马上。
Very well
好。
A new course
一个新的旅程。
Any friends alone the way?
路上会遇到朋友吗?
We'll wait there
我们会在那里等着的。
It's still
standing?
它还没倒下?
Leave, Nothing!
任何东西,
都不准剩!
Another one?
又一个?
Another, for good measure
再投几枚,以防万一。
ha, can't be too genurous
哈,
也不能太放纵他们了。
Let's try the place
试试那里吧。
Well look at that
看好了啊!
let's go say hello
我们去打个招呼。
How pretty
可怜啊。。。
We've our mark
收到坐标。
Don't mind if I do
到时候不要后悔哦。
That one looks good
这个看起来不错。
Never thought you'd ask
从没想过你会主动要我们去。
Look what we have here
看看这回是谁。
I don't think we've met
我们好像还没见过面(所以去打个招呼)
Oh May day~
!
刚发现自己原来有一个更完整的
V4
应答
...
前面那楼
V4
的请无视,
如果吧主
看见的话请删掉
~
多谢
~~
V4
Warheads prime
!
导弹至尊
Commander, Sir
指挥官,长官!
V4
V4, standing by.
V4
,
准备就训。
Safety measures, checked.
安全设备,正常。
Platform, on
平台,就训
Standing by, for
cordinads.
准备接收坐标。
Ready to fire
准备发射。
receved
收到
understood
明白。
resetting
重置(数据?)
Yes sir
Confirmed
确认。
Steady
稳着点开(看来着玩意易爆。。。)
Cordinads, check
坐标,确认。
Positioning
放置中。
Fire!
发射!
Warheads, lunch!
导弹发射!
Fire when ready
准备好以后发射!
Ignition!
点火!
we got them sir
放心吧,长官。
Prepare for lunch
准备发射!
got their cordinads
收到他们的坐标。
Setting target range
设置目标距离。
Entering lunch code
输入发射指令。
Ready the fire sequence
准备发射程序。
Ready the platform
准备发射平台
This is it comrads
就是这样同志们!
基洛夫
出厂
Kirov reporting
基洛夫,报到
选择
Have I missed anyone?
我错过了什么
(
敌人)吗?
Where's the
next stop?
下一站是哪里?
I have
something for them
我给他们准备了点礼物。
Who's left
还剩下谁?
Let's pay a visit
让我们去慰问一下吧
I've a kiver
我有掩护?
执行
In time
会准时的。
See you there
那里见。
Soon
马上。
Very well
好。
A new course
一个新的旅程。
Any friends alone the way?
路上会遇到朋友吗?
We'll wait there
我们会在那里等着的。
攻击
It's still standing?
它还没倒下?
Leave, Nothing!
任何东西,
都不准剩!
Another one?
又一个?
Another, for good measure
再投几枚,以防万一。
ha, can't be too genurous
哈,
也不能太放纵他们了。
Let's try the place
试试那里吧。
Well look at that
看好了啊!
let's go say hello
我们去打个招呼。
How pretty
可怜啊。。。
We've our mark
收到坐标。
Don't mind if I do
到时候不要后悔哦。
That one looks good
这个看起来不错。
Never thought you'd ask
从没想过你会主动要我们去。
Look what we have here
看看这回是谁。
I don't think we've met
我们好像还没见过面(所以去打个招呼)
1
谭亚
出生
Let’s rock 行动!
攻击
I think I’m hit! 我想我中弹了
Is that all you
got?
你们不过如此
(
还没打死我
?)
Just a scratch!
擦伤而已
There’s getting a little restless out
here 他们还没打够啊
?
Ouch that one nicked me!
敖刚才那下有点痛
.
选择
How about some action
给点命令
Hey what’s up 情况怎么样
?
Tanya
here
谭雅报到
Whe
re’s the
party? Party
在哪开呢
Let’s do
this!来吧
!
Where do you want me?
你要我去哪儿
?
Tanya here ready to go
谭亚准备行动
Locked and loaded
准备就绪
Got something for me?
我有什么任务么
?
You got a target?
你有要打的目标么
?
移动
Making way
开路中?
On my way
前进中
You got it
同上?靠?
Moving out
同上?靠?
Sure thing
当然了
Copy that
受到
ASEP
最快速度前进
I’m there 马上
攻击
No sweat
都不出汗
Later, champ
再见了
&%@
Say goodbye
说再见吧
Good night
晚安
Don’t blink 别眨眼
哦
(
都则就错过了
,
< br>开枪太快?)
Ching-ching
(
秒杀声
)
Go back to sleep
你还是睡觉吧
Another looser
又一个垃圾
进入建筑
I’ll take it
我收下了
I like it
我喜欢这个
I can hang out
there
这间不错
1
镇暴队(
Peace
Keeper
)
Ready sir, where’s the
trouble 准备就绪,哪有麻烦?
Where’s our
backup!我们的增援呢
!?
I’ve been hit! 我中弹了
!
I’ve got your
number! 我会找你算账的
!
We have to stop them!
我们必须阻止他们
!
Come a little closer!
你再靠近一点啊
?
They’re not backing down!
他们没有后退
!
We’re taking fire!
我们正在被攻击
!
Who’s next? 谁是下一个
?
What happened
to “peace”? “和平”在哪里
?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:警戒药物的神经肌肉阻滞作用
下一篇:心理评估的定义及目的