-
新冠疫情英文
近期,
多个地区发生新型冠状病毒感染的肺炎疫情。
当前正值冬春呼吸道传染病
的高发季节,
同时春节期间人员流动频繁,
探亲访友、
亲朋聚餐等都会增加疾病
传播风险。
Recently
the
nCoV
pneumonia
outbreak
happened
in
many
areas.
At
present, it is the high-incidence
season of respiratory infectious diseases.
At
the
same
time,
people
move
frequently
during
the
Spring
Festival.
Visiting friends
and relatives and having dinner together will
increase the
risk of disease
transmission.
为做好疫情防控工作,温馨提示如下:
1.
远离传染源。避免近距离接触咳嗽、发热病人,避免到医院探望病人。
2.
避免前往人群密集的场所,家居及室内工作
场所定期开窗保持空气流通。
3.
注
意个人卫生。咳嗽或打喷嚏时,用纸巾或屈肘遮住口鼻,勤洗手。
4.
出门必须正确佩戴口罩。
5.
食物(尤其是肉和蛋类)要煮熟煮透,不接触和食用野生动物。<
/p>
6.
增强免疫力,保证充足的睡眠,多
喝水,勤锻炼。
7.
如有疑似症状,
请第一时间报告所在工作单位。
In order to
do a good job in epidemic prevention and control,
warm tips
are as follows :
away from the infection sources: avoid close
contact with anyone
who has fever and
cough; don
’
t visit patients
in hospital.
large
crowds.
Open
windows
at
home
and
indoor
workplaces
regularly to
improve the air circulation.
close
attention to your personal hygiene .Cover nose and
mouth
when coughing and sneezing with
tissue or flexed elbow and frequently
wash your hands.
4. Put on a
mask during any outdoor activities.
ghly
cook
the
food
(especially
meat
and
eggs);
avoid
contact
and
eating wild animals.
enough
sleep;
drink
plenty
of
water
and
exercise
regularly
to
maintain your health.
any
suspected
symptoms,
please
report
to
your
work
unit
immediately.
同时现
在也为大家带来了英文版新型冠状病毒肺炎防范指南,
希望能帮助外国友
人提高防范意识。
At
the
same
time
we
will
share
the
prevention
guide
against
nCoV
in
English
to foreign friends, and we hope it could help them
to improve
precaution consciousness.
新型冠状病毒感染健康防范指南<
/p>
(
英文版
)
Novel Coronavirus Advice for the Public
(
English
)
< br>