-
Part I
听力
一遍、一遍、三遍
Part II
阅读
Part III
词汇与语法
第一章
Adventurous
p>
有冒险精神的;
sociable
友好的;
eloquence
口才;
pedes
trian
行人;
premium
保险
费;
sensitivity
体贴;
e
xtrovert
外向者;
introvert
内向的;
anticipation
预见;
approach
接近;
extraordina
ry
特别的;
humanity
人性;
overshadow
使黯然失色;
u
nderrate
低估;
charisma
号召力;
competent
足以胜任的;
vision
想象力
A
touch of
少量;in one’s
company
与?一同;
be likely
to
有可能做某事
第三章
Broadband
宽带;
graphic
图样的;
query
怀疑;
budget
预算;
candidate
候选人;
charity
慈善机构;
coordinate
使协调;
prospect
可能性;
commute
上下班往返;
cost-effect
ive
划算的;
hypothetical
假设的
keep
sth.
up
to
date
使?更新;
miss
out
失去;
throw
sb.
off
guard
使?未戒备;
Pension
Scheme
养老金计划
第六章
Bouns
< br>红利;
comment
表达意见;
magnificent
宏伟的;
toxin
毒素;
innovative
创新的;
launch
首次上市;
antique
古老的
Cut
back
减少
第七章
Curve
< br>呈曲线形;
ergonomics
生物工艺学;
consumerism
消费主义;
manuf
acturer
生厂商;
retention
< br>记性;
destruction
毁灭;
< br>illustrate
显示?存在;
consultan
t
顾问;
duplicator
复印机
;
revolutionise
彻底改变;
prototype
原型
Domestic
appliances
家用电器;
solar
car
太阳能汽车;
be bound to do
sth.
一定会
第九章
Aerospace
航空航天工业;
appliance
电器;
p>
manufacture
批量生产;
mic
rochip
芯片;
pacemaker
心脏起搏器;
skyscraper
摩天大楼;
asteroid
小行星;
brute
粗鲁的;
collide
相撞;
comet
彗星;
deflect
偏斜;
devastation
毁灭;
dinosaur
恐龙;
estimate
估计;
feasible
可行的;
meteor
流行;
meteorite
陨石;
orbit
运行;
penin
sula
半岛;
predict
预言;
simulation
仿真;
smas
h
猛烈撞击;
scare
使恐惧;
p>
stack
使一堆;
accommodat
ion
住处;
appeal
有吸引力<
/p>
Sign
up
报名;
civil
engineering
土木工程
第十章
Imitate
模仿;
outbreak
突然爆发;
epidemic
流行病;
dramatic
巨大的;
maven
专家;
negotiation
谈判;
provoke
引起;
exclusive
豪华的;
pastry
;
crisp
洁净的;
wig
假发;
kimono<
/p>
和服;
revive
复活;
accessory
配饰;
expectancy<
/p>
期待;
infant
幼儿;
mortality
死亡率;
consequenc
e
后果;
leisure
休闲;
segment
片段;
soar
猛增
Catch
on
流行起来;
die
out
灭绝;
take
over
控制;
top out at
sth.
达到顶点
Part
IV
段落翻译
第一章
P10---Para1-2
Most people will recognise the man in
thisphotograph. He
is,
of
course,
Bill
Clinton,ex-President
of
the
United
States.
Bill
Clinton
is
a
very
popular
speech
giver and regularly
gives talks all over the world,to many different
is so effective at giving talks because
he has a special quality which we call
大多数人都会认识这张照片里的人。他,当然是比尔·克林顿,美国前总统。比尔·克<
/p>
林顿是一个非常受欢迎的演讲者,
他会经常到世界不同地方对着不
同的观众进行演讲。
因为
他有一个特殊的我们称之为“人格魅力
”的品质,使得他的演讲如此有效。
Nowadays,
psychologistsare
becoming
veryinterested in charisma and want to
redefine
itsmeaning.
People
often
misunderstand
whatcharisma
is
and
think
of
it
as
a kind of fame, butit is not the same
as fame. Charisma is a kind ofmagic and is
relatively rare. A well-known American
psychologist thinksthat charismatic
people
arebasically brilliant
communicators. However, they have other qualities
such as
sensitivity, self-confidence,
eloquence and vision.
如今,
心理学
家对人格魅力很感兴趣,
想重新定义它的内涵。
人们往往会对魅
力是什么
产生误解,
把它看作是一种名气,但它跟名气有不一样
。
人格魅力是一种神奇的、
比较少见
的
品质。一位著名的美国心理学家认为,
有魅力的人基本上都是杰出的传播者。但是,
p>
他们
有其他的品质,如灵敏度,自信,口才和远见。
第一章
P14---
Para1-2
Some
people
believe
that
women
are
better
driversthan
men.
However,
others
think
that
women
makeworse
drivers.
The
idea
that
women
make
worsedrivers
is
a
stereotype.
It comes from a
time whenwomen drove less than men, and driving
was seen asa man's
responsibility.
There
are
certainly
differentviews
on
this
controversial
question,
although thereare a number of reasons
why a woman's personalitymakes her a more
competent driver.
有些人认为,女性做司
机比男性更好。然而,
其他人认为女性做司机更糟。
这使女性做
司机更糟糕的想法是一个刻板印象。
这种想法来自于女性比男性
少开车,
而且驾驶被看作是
一个男人的责任的时候。
当然,
还有对这个有争议的问题的不同看法,
虽然
有多种原因来说
明为什们一个女人的性格使得她更能胜任司机这个职业。
Firstly, women are more patient
and polite towards other road users, such as
pedestrians
and
cyclists.
In
stressful
situations
they
are
more
likely
to
stay
calm,
and less likely to be
involved in
are more cautious and
therefore take fewer risks, for instance when
overtaking.
Thirdly, they are more
responsible so they tend not to drive when tired
or after
drinking alcohol.
首
先,
女性对其他道路使用者更有耐心和礼貌,
如行人和骑自行车
的人。
在紧张的情况
下,她们更容易保持冷静,并不太可能参与
“路霸”的事件。其次,女性驾驶者更加谨慎,
因此开车时的风险更小,
比如超车。
第三,
他们更负责任所以他们往往在疲劳时
或饮酒后不
开车。
第三章
P28---Para2-3
This
rapidly-growing
trend
towards
working
from
home
is
the
same
in
many
countries. But what are the reasons for
it? The main reason is technological:easy
access to broadband and the
availability of phone and video-conferencing.
These
enable
people
to
use
their
home
as
an
office
in
an
efficient
and
cost-effective
way.
< br>这种在家工作快速发展的趋势在许多国家是一样的。
但是,
是什么原因呢?其主要原因
是技术:
轻松接入宽带和电话、<
/p>
视频会议的可用性。
这使人们能够利用自己的家作为办公室
来提高效率和成本效益。
Other
reasons
for
homeworking
are
the
benefits
to
both
employers
and
employees:office
space
is
costly,
so
if
an
organization
can
reduce
its
workstations,
it
may
be
able
to
move
to
a
smaller
site.
Employees
often
work
better
at
home:travelling
to
work
can
be
very
time-consuming
and
tiring.
Many
homeworkers
save
a
lot
of
time
if
they
don’t
commute
and
they
can
start
the
day
fresher
and
therefore
work
more
efficiently;
parents
with
young
children
appreciate
the
flexibility
that
homeworking allows and are more
relaxed.
在家工作对雇主和雇员的其他好处是:
办公
空间是昂贵的,
所以如果一个组织可以减少
它的工作空间,
p>
就可以把它转移到一个较小的网站。
员工经常在家里工作更好:
p>
乘车工作会
很费时并且又累人。
许多家庭佣
工如果不用来往上下班,
他们就可以节省大量的时间,
每天
p>
都是清新的一天,
这样他们工作得更有效率;
父母与年幼的孩子喜欢方便性,
能被允许在家
工作会更让人轻
松。
第六章
P62---Para1-3
Coco Chanel, fashion designer, died on
January 10th in her Paris apartment.
Gabrielle
“Coco”
Chanelrevolutionised
the fashion industry with her innovative
designs and elegant simplicity. Her
themes included simple suits and dresses,
trousers for women, and
costume jewellery, but she is probably
most famous for her
perfumes.
可可·香奈儿,时装设计师,于
1
月
10
日在她的巴黎寓所去世。加布里埃尔“可可”
夏奈尔用她
的创新设计和典雅古朴彻底改变了时尚界。她的主题包括:简单的套装和礼服,
女式裤子
,服装和珠宝,但她最有名的可能就是她的香水。
She
was
born
in
the
small
city
of
Saumur,
France.
Her
mother
worked
in
a
poorhouse
and
died when she was only six. She was then abandoned
by her father and brought
up by
relatives.
她出生在法国的一个叫索米尔的小城市。
她的母亲曾在一家妓院工作,
在她的母亲去世
时她只有六岁。
她当时被她的父亲抛弃,由亲戚抚养长大。
In
1910,
she
set
up
a
shop
in
Paris
selling
ladies’hats.
By
the
1920s,
she
had
expanded her business to
include clothing. At that time she introduced a
perfume,
Chanel No.5, which became one
of the company’s most profitable products. Another
instant
success
was
the
Chanel
suit,
which
was
launched
in
1923.
The
“little
black
dress”, which could
be worn
during the day and evening, was also made popular
by
Coco.
1910
年,她在
巴黎开了一家销售女式帽子的店。到了
1920
年代,她已经扩
大了她的业
务,其中包括衣物。当时,她推出了香水,香奈儿
5
号,这成为该公司最赚钱的产品之一。
另一种一炮而红的是香奈
儿套装,是在
1923
年推出来的。还有一种可以在白天和晚上
穿的
叫做“小黑裙”的流行衣物,也是出自可可之手。
第七章
P70---Para2-5
Scientists
can
invent
technologies,
manufacturers
can
make
products,
engineers
can
make
them
work
and
salespeople
can
sell
them.
However,
only
designers
can
combine